⚠️ ¡Atención! Esta traducción refleja las enseñanzas de la Iglesia de los Testigos de Jehová.

Zsoltárok

Salmo 84


Capítulos:


A karmesternek: a gittitre. Kórah fiaitól. Ének.


verso 1

Milyen gyönyörű a te fenséges hajlékod,
ó, seregek Jehovája!


verso 2

Egész lényem sóvárog,
sőt, epedezek az után,
hogy Jehova udvaraiba mehessek.
Szívem és testem ujjongva kiált az élő Istenhez.


verso 3

Még a madár is otthonra talál ott,
a fecske is fészket rak magának,
ahol fiókáit gondozza,
a te fenséges oltárod közelében, ó, seregek Jehovája,
királyom és Istenem!


verso 4

Boldogok, akik a házadban laknak!
Állandóan dicsérnek téged. (Szela.)


verso 5

Boldogok azok az emberek, akik tőled nyernek erőt,
akiknek szívük vágya, hogy a házadba vivő útra térjenek.


verso 6

Amikor átvonulnak a Báka-völgyön,
források helyének tekintik azt;
és a korai eső áldásokba öltözteti.


verso 7

Megújuló erővel haladnak;
mind megjelennek Isten előtt Sionban.


verso 8

Ó, Jehova, seregek Istene, hallgasd meg imámat,
figyelj, ó, Jákob Istene! (Szela.)


verso 9

Nézz rá – pajzsunk és Istenünk –,
nézz rá felkented arcára!


verso 10

Mert jobb egy nap a te udvaraidban, mint ezer máshol!

Inkább választom, hogy Istenem házának küszöbén álljak,
semhogy a gonoszság sátraiban lakjak.


verso 11

Mert nap és pajzs Jehova Isten;
kegyet gyakorol, és dicsőséget ad ő.

Jehova semmi jót sem tart vissza azoktól,
akik feddhetetlenül járnak.


verso 12

Ó, seregek Jehovája!
Boldog az az ember, aki bízik benned.

Capítulos:


Libros