⚠️ Attention! This translation reflects the teachings of the Church of Jehovah’s Witnesses.

Lukács evangéliuma

chapter 15


Chapters:


verse #1

Az adószedők és a bűnösök mind igyekeztek köré gyűlni, hogy hallják őt.


verse #2

A farizeusok és az írástudók pedig állandóan így morogtak: „Ez az ember szívesen fogadja a bűnösöket, és együtt eszik velük.”


verse #3

Erre Jézus a következő szemléltetést mondta el nekik:


verse #4

„Ki az közületek, aki, ha 100 juha van, és elveszít egyet, nem hagyja hátra a 99-et a pusztában, és nem megy az elveszett után, míg meg nem találja?


verse #5

És amikor megtalálja, vállára veszi, és nagyon örül.


verse #6

Mikor pedig hazaér, összehívja a barátait és a szomszédait, és így szól hozzájuk: »Örüljetek velem, mert megtaláltam az elveszett juhomat.«


verse #7

Mondom nektek, hogy ugyanígy nagyobb öröm lesz az égben egyetlen bűnös miatt, aki megbánja a bűneit, mint 99 igazságos miatt, akinek nincs szüksége megbánásra.


verse #8

Vagy melyik asszony az, akinek ha van 10 drachmája, és egy drachmát elveszít, nem gyújt lámpát, nem söpri ki a házát, és nem keresi gondosan, míg meg nem találja?


verse #9

És amikor megtalálja, összehívja a barátnőit és a szomszédasszonyait, és így szól: »Örüljetek velem, mert megtaláltam a drachmát, amelyet elveszítettem.«


verse #10

Ugyanígy – mondom nektek – Isten angyalai is nagyon örülnek, amikor egy bűnös megbánja a bűneit.”


verse #11

Azután ezt mondta: „Egy embernek volt két fia.


verse #12

És a fiatalabbik így szólt az apjához: »Apám, add ki nekem a vagyon rám eső részét!« Erre az megosztotta köztük a javait.


verse #13

Néhány nap múlva a fiatalabb fiú mindenét összeszedte, elutazott egy távoli vidékre, és ott kicsapongó életet élve eltékozolta a vagyonát.


verse #14

Amikor már mindent elköltött, súlyos éhínség támadt szerte azon a vidéken, és nélkülözni kezdett.


verse #15

Elment tehát, és elszegődött a vidék egyik polgárához, és az elküldte őt a mezőire disznókat őrizni.


verse #16

Ő pedig szeretett volna jóllakni a hüvelytermésekkel, amelyeket a disznók ettek, de senki nem adott neki semmit.


verse #17

Amikor észhez tért, így szólt: »Apám béreseinek bőven van kenyerük, én meg itt éhen halok!


verse #18

Útra kelek, elmegyek apámhoz, és ezt mondom neki: ’Apám, vétkeztem Isten ellen és teellened.


verse #19

Nem vagyok már méltó arra, hogy a fiadnak hívjanak. Tégy engem olyanná, mint béreseid közül egy.’«


verse #20

Elindult tehát, és elment az apjához. Még távol volt, mikor az apja meglátta őt, és megszánta. Odafutott, a nyakába borult, és gyengéden megcsókolta.


verse #21

Akkor a fiú ezt mondta neki: »Apám, vétkeztem Isten ellen és teellened. Nem vagyok már méltó arra, hogy a fiadnak hívjanak.«


verse #22

Az apa azonban így szólt a rabszolgáihoz: »Gyorsan! Hozzatok ki egy köntöst, a legjobbat, és adjátok rá. Húzzatok gyűrűt az ujjára, és sarut a lábára.


verse #23

Hozzátok a hizlalt borjút is, vágjátok le. Együnk és ünnepeljünk,


verse #24

mert ez a fiam halott volt, de életre kelt, elveszett, és megkerült.« És vigadozni kezdtek.


verse #25

Az idősebbik fia pedig a szántóföldön volt, és ahogy jött, és közeledett a házhoz, hallotta a zenét, és hogy táncolnak.


verse #26

Magához hívta tehát az egyik szolgát, és megkérdezte, hogy mi történik.


verse #27

Az ezt mondta neki: »A testvéred jött meg, és apád levágta a hizlalt borjút, mivel jó egészségben visszakapta őt.«


verse #28

De ő megharagudott, és nem akart bemenni. Erre kijött az apja, és kérlelni kezdte őt.


verse #29

Ő így felelt az apjának: »Nézd, én már sok éve szolgálok neked, mint egy rabszolga, és sohasem szegtem meg a parancsaidat. De nekem sosem adtál még egy kecskegidát sem, hogy ünnepeljek a barátaimmal.


verse #30

De amint ez a fiad, aki prostituáltakkal tékozolta el a vagyonodat, megérkezett, levágtad neki a hizlalt borjút.«


verse #31

Akkor az így szólt hozzá: »Fiam, te mindig velem vagy, és mindenem a tiéd.


verse #32

De most ünnepelnünk és vigadnunk kell, mert a testvéred halott volt, de életre kelt, elveszett, és megkerült.«”

Chapters:


Books