⚠️ Attention! This translation reflects the teachings of the Church of Jehovah’s Witnesses.

A királyok első könyve

chapter 22


Chapters:


verse #1

Három éven át nem volt háború Szíria és Izrael között.


verse #2

A harmadik évben aztán Josafát, Júda királya lement Izrael királyához.


verse #3

Akkor Izrael királya így szólt a szolgáihoz: „Tudjátok ti azt, hogy Rámót-Gileád hozzánk tartozik? Mi meg csak tétovázunk, ahelyett hogy visszaszereznénk Szíria királyától.”


verse #4

Aztán ezt mondta Josafátnak: „Eljössz-e velem harcolni Rámót-Gileádba?” Josafát így válaszolt Izrael királyának: „Elmegyek veled, csakúgy, mint a népem és a lovaim.”


verse #5

De Josafát ezt mondta Izrael királyának: „Kérlek, először kérj útmutatást Jehovától.”


verse #6

Izrael királya tehát összegyűjtötte a prófétákat, mintegy 400 embert, és így szólt hozzájuk: „Elmenjek-e harcolni Rámót-Gileád ellen, vagy mondjak le róla?” Azok ezt mondták: „Menj fel, és Jehova segítségével a király megszerzi azt.”


verse #7

Josafát akkor ezt mondta: „Nincs itt még valaki, aki Jehova prófétája? Kérjünk útmutatást általa is.”


verse #8

Izrael királya erre így felelt Josafátnak: „Van még egy ember, aki által meg lehet kérdezni Jehovát, de én gyűlölöm őt, mert jót sosem prófétál rólam, csak rosszat. Ő Mikája, Jimla fia.” Josafát viszont ezt mondta: „Ne mondjon ilyet a király!”


verse #9

Izrael királya erre odahívott egy udvari tisztviselőt, és ezt mondta: „Hozd ide gyorsan Mikáját, Jimla fiát!”


verse #10

Izrael királya és Josafát, Júda királya pedig ott ültek a trónjukon királyi öltözetben, Szamária kapujának bejáratánál, a szérűn. A próféták meg mindnyájan prófétáltak előttük.


verse #11

Akkor Sedékiás, Kenaána fia vasszarvakat készített magának, és így szólt: „Ezt mondja Jehova: »Ezekkel fogod öklelni a szíreket, míg csak ki nem irtod őket.«”


verse #12

Az összes többi próféta is így prófétált. Ezt mondták: „Menj fel Rámót-Gileádba, és sikerrel jársz. Jehova segítségével legyőzi őket a király.”


verse #13

A követ pedig, aki elment, hogy odahívja Mikáját, ezt mondta neki: „Nézd! A próféták mindannyian jót ígérnek a királynak. Kérlek, te is úgy beszélj, mint ők, és jót ígérj!”


verse #14

Mikája azonban így szólt: „Bármit mond is nekem Jehova, én azt fogom mondani. Olyan biztos ez, mint hogy Jehova él!”


verse #15

Akkor odament a királyhoz, a király pedig megkérdezte tőle: „Mikája, elmenjünk-e harcolni Rámót-Gileád ellen, vagy mondjunk le róla?” Ő rögtön ezt válaszolta: „Menj fel, és sikerrel jársz. Jehova segítségével legyőzi őket a király.”


verse #16

A király ekkor így szólt hozzá: „Hányszor kötelezzelek téged esküre, hogy csak az igazat mondd nekem Jehova nevében?”


verse #17

Erre ezt mondta: „Az izraelitákat mind szétszórva látom a hegyeken, mint a juhokat, amelyeknek nincsen pásztoruk. Jehova ezt mondta: »Többé nincs ezeknek uruk. Mindenki menjen vissza a házába békében.«”


verse #18

Izrael királya ekkor így szólt Josafáthoz: „Ugye megmondtam neked: »Jót nem prófétál rólam, csak rosszat.«”


verse #19

Mikája ezután így folytatta: „Halld hát Jehova szavát: Láttam, amint Jehova a trónján ül, és az ég egész serege ott áll mellette a jobbján és a balján.


verse #20

Jehova akkor így szólt: »Ki szedi rá Ahábot, hogy felmenjen, és elessen Rámót-Gileádnál?« Erre az egyik így, a másik meg amúgy szólt.


verse #21

Majd előlépett egy szellem, megállt Jehova előtt, és ezt mondta: »Én majd rászedem.« Jehova megkérdezte tőle: »Hogyan?«


verse #22

Így felelt: »Elmegyek, és arra késztetem a prófétáit, hogy hazudjanak.« Isten így szólt: »Te fogod rászedni, és sikerrel jársz majd. Menj, és tegyél így!«


verse #23

Így hát Jehova megengedte egy szellemteremtménynek, hogy arra késztesse ezeket a prófétákat, hogy hazudjanak neked, valójában azonban Jehova elhatározta, hogy csapással sújt téged.”


verse #24

Ekkor Sedékiás, Kenaána fia odalépett, arcul ütötte Mikáját, és ezt mondta: „Azt mondod, hogy Jehova szelleme elhagyott engem, hogy veled beszéljen?”


verse #25

Mikája így felelt: „Majd meglátod azon a napon, amikor bemész a legbelső szobába, hogy elrejtőzz.”


verse #26

Izrael királya akkor ezt mondta: „Fogd Mikáját, és add át Ámonnak, a város vezetőjének, és Joásnak, a király fiának.


verse #27

Így szólj hozzájuk: »Ezt mondja a király: ’Vessétek ezt a börtönbe, és csak kevés kenyeret és vizet adjatok neki, míg vissza nem térek békében.’«”


verse #28

Ám Mikája így szólt: „Ha csakugyan békében térsz vissza, nem Jehova szólt általam.” Majd hozzátette: „Jól jegyezzétek meg ezt, mind, ti népek!”


verse #29

Izrael királya és Josafát, Júda királya tehát felment Rámót-Gileádba.


verse #30

Izrael királya akkor így szólt Josafáthoz: „Én álruhába öltözöm, úgy megyek a csatába, te azonban vedd fel a királyi öltözetedet.” Izrael királya tehát álruhába öltözött, és elment a csatába.


verse #31

Szíria királya pedig megparancsolta 32 szekérparancsnokának: „Ne harcoljatok senki mással – se kicsivel, se naggyal –, csak Izrael királyával!”


verse #32

Amint a szekérparancsnokok meglátták Josafátot, ezt mondták magukban: „Biztosan ez Izrael királya.” Elindultak hát felé, hogy harcoljanak ellene. Josafát akkor segítségért kiáltott.


verse #33

Amikor a szekérparancsnokok látták, hogy nem Izrael királya az, nyomban visszafordultak, és nem követték tovább.


verse #34

Az egyik ember pedig találomra lőtt az íjával, és eltalálta Izrael királyát a páncéling darabjai között. A király erre így szólt a szekérhajtójához: „Fordulj meg, és vigyél el a csatatérről, mert súlyosan megsebesültem.”


verse #35

Egész nap folyt a küzdelem, és a királyt álló helyzetben kellett tartani a szekéren a szírekkel szemben. Sebéből a vér a harci szekér belsejébe folyt, és a király estére meghalt.


verse #36

Naplementekor kiáltás futott végig a táboron: „Mindenki a városába! Mindenki a földjére!”


verse #37

Így halt meg a király. Elvitték Szamáriába, és ott is temették el.


verse #38

Amikor lemosták a harci szekeret Szamária tavánál, a kutyák nyaldosták fel a vérét, és a prostituáltak ott fürödtek. Mindez aszerint történt, ahogy Jehova megmondta.


verse #39

Ami Aháb egyéb dolgait illeti, minden cselekedetét, az elefántcsont házat, amelyet épített, és az összes várost, amelyet épített, le vannak írva az izraeli királyok idejéről szóló történelmi feljegyzések könyvében.


verse #40

Aháb végül meghalt, és a fia, Aházia lett a király utána.


verse #41

Josafát, Asa fia pedig Ahábnak, Izrael királyának a 4. évében lett Júda királya.


verse #42

Josafát 35 éves volt, amikor király lett, és 25 évig uralkodott Jeruzsálemben. Anyját, aki Silhi lánya volt, Azubának hívták.


verse #43

Josafát mindenben apjának, Asának a példáját követte. Nem tért el attól, és azt tette, amit Jehova helyesnek tart. De a magaslatokat nem távolították el, a nép pedig még mindig áldozott azokon, hogy az áldozatok füstje felszálljon.


verse #44

Josafát békés kapcsolatot tartott fenn Izrael királyával.


verse #45

Ami Josafát egyéb dolgait illeti, a hatalmas tetteit, és hogy miként viselt háborút, le vannak írva a júdabeli királyok idejéről szóló történelmi feljegyzések könyvében.


verse #46

Eltávolította az országból a férfi templomi prostituáltak maradékát is, akik még apjának, Asának a napjaiból maradtak meg.


verse #47

Edomban akkor nem volt király; egy megbízott uralkodott királyként.


verse #48

Josafát pedig Társis-hajókat is készített, hogy aranyért menjenek Ofírba, de nem mentek, mert a hajók összetörtek Ecjon-Geberben.


verse #49

Akkor Aházia, Aháb fia ezt mondta Josafátnak: „Hadd menjenek a szolgáim a szolgáiddal a hajókon!” De Josafát nem egyezett bele.


verse #50

Josafát aztán meghalt, és eltemették ősapái mellé Dávidnak, ősapjának a városában. A fia, Jórám lett a király utána.


verse #51

Aházia, Aháb fia pedig Josafátnak, Júda királyának a 17. évében lett Izrael királya Szamáriában, és 2 éven át uralkodott Izrael felett.


verse #52

Azt tette, amit Jehova rossznak tart. Apját és anyját követte, valamint Jeroboámhoz, Nébát fiához hasonlóan cselekedett, aki bűnbe vitte Izraelt.


verse #53

Baált szolgálta, meghajolt előtte, és csak bosszantotta Jehovát, Izrael Istenét, pontosan úgy, ahogy az apja tette.

Chapters:


Books