⚠️ ¡Atención! Esta traducción refleja las enseñanzas de la Iglesia de los Testigos de Jehová.

Ésaiás

capítulo 43


Capítulos:


verso 1

Most így szól Jehova,
a teremtőd, ó, Jákob, aki megformált, ó, Izrael:
„Ne félj, mert én megváltottalak!
Neveden hívtalak.
Enyém vagy.


verso 2

Ha vízen kelsz át, én veled leszek,
és ha folyókon, nem borítanak el.

Ha tűzön mész át, nem égsz meg,
és a láng sem perzsel meg.


verso 3

Mert én vagyok Jehova, a te Istened,
Izrael szentje, a te megmentőd.

Egyiptomot adtam váltságul érted,
Etiópiát és Szébát helyetted.


verso 4

Hiszen értékes vagy a szememben,
tiszteletre méltónak tartalak és szeretlek.

Így hát embereket adok helyetted,
és nemzeteket az életedért.


verso 5

Ne félj, mert én veled vagyok!

Keletről elhozom az utódodat,
és nyugatról egybegyűjtelek titeket.


verso 6

Északnak azt mondom: »Add vissza őket!«,
és délnek: »Ne tartsd vissza őket!

Hozd el a fiaimat messziről, és a lányaimat a föld végéről,


verso 7

mindenkit, aki a nevemet viseli,
és akit dicsőségemre teremtettem,
akit megformáltam és megalkottam.«


verso 8

Hozd ki a népet, amely vak, pedig van szeme,
és amely süket, noha van füle.


verso 9

Minden nemzet gyűljön egy helyre,
és jöjjenek össze a népek.
Ki képes közülük tudatni ezt?
Vagy képesek-e hallatni velünk az első dolgokat?

Állítsák elő tanúikat, hogy bizonyítsák az igazukat,
vagy hadd hallják ezt mások, és mondják: »Ez az igazság!«”


verso 10

„Ti vagytok az én tanúim – jelenti ki Jehova –,
igen, szolgám, akit kiválasztottam,
hogy megismerjetek, és higgyetek bennem,
és megértsétek, hogy én ugyanaz vagyok.

Előttem nem volt Isten,
és utánam sem lett egy sem.


verso 11

Én, én vagyok Jehova, és rajtam kívül nincs megmentő.”


verso 12

„Én kihirdettem, megmentésről gondoskodtam, és ezt nyilvánosságra hoztam,
amikor nem volt idegen isten köztetek.
Így hát ti vagytok az én tanúim – jelenti ki Jehova –, és én Isten vagyok.


verso 13

Én mindig ugyanaz vagyok,
és senki sem tud kivenni a kezemből semmit.
Ha valamit teszek, ki akadályozhatja meg?”


verso 14

Ezt mondja Jehova, a megváltótok, Izrael szentje:

„A ti érdeketekben küldöm őket Babilonba, és leverem a kapuk reteszeit,
a hajóikon lévő káldeusok pedig kiáltozni fognak kétségbeesésükben.


verso 15

Én vagyok Jehova, a ti szentetek, Izrael teremtője, a királyotok.”


verso 16

Ezt mondja Jehova,
aki utat készít a tengeren át,
és ösvényt a háborgó vízen át,


verso 17

aki kihozza a harci szekeret és a lovat,
a hadsereget és a vitéz harcosokat egyaránt:
„Feküdni fognak. Nem kelnek föl.
Kialszanak, eloltják őket, mint a kanócot.”


verso 18

„Ne gondoljatok a korábbi dolgokra,
és ne időzzetek a múlton!


verso 19

Nézzétek, valami újat teszek!
Épp most kezdődik.
Hát nem veszitek észre?

Utat készítek a pusztán át,
és folyókat a sivatagon át.


verso 20

Dicsőíteni fog engem a mező vadja,
a sakálok és a struccok,
mert vizet adok a pusztában,
és folyókat a sivatagban,
hogy megitassam a népemet, a választottamat,


verso 21

a népet, amelyet magamnak formáltam,
hogy hirdesse, hogy dicséretre méltó vagyok.


verso 22

De nem fordultál hozzám, ó, Jákob,
mert eleged lett belőlem, ó, Izrael!


verso 23

Nem hoztál nekem juhokat égőáldozatul,
és nem dicsőítettél áldozataiddal.

Én nem kényszerítettelek arra, hogy ajándékot hozz nekem,
és nem fárasztottalak azzal, hogy tömjént követeljek tőled.


verso 24

Nem vettél nekem a pénzeden édes illatú nádat,
és nem szereztél nekem örömet áldozataid zsíros részével.

Ehelyett a bűneiddel terheltél
és a vétkeiddel fárasztottál.


verso 25

Én, én törlöm el a törvényszegéseidet önmagamért,
és a bűneidre többé nem fogok emlékezni.


verso 26

Ha valamit elfelejtettem, juttasd eszembe. Szálljunk szembe a bíróságon.
Add elő az érveidet, hogy bizonyítsd az igazad.


verso 27

Vétkezett az első ősapád,
és a szószólóid fellázadtak ellenem.


verso 28

Így hát megszentségtelenítem a szent hely fejedelmeit,
kiszolgáltatom Jákobot, hogy elpusztítsák,
és kiteszem Izraelt annak, hogy becsméreljék.

Capítulos:


Libros