⚠️ ¡Atención! Esta traducción refleja las enseñanzas de la Iglesia de los Testigos de Jehová.

Jób

capítulo 41


Capítulos:


verso 1

El tudod kapni horoggal a leviatánt?
Vagy leszoríthatod kötéllel a nyelvét?


verso 2

Át tudsz húzni egy kötelet az orrlyukán?
Vagy átfúrhatod horoggal az állkapcsát?


verso 3

Sokat könyörög neked,
vagy gyengéden beszél veled?


verso 4

Szövetségre lép veled,
hogy rabszolgáddá tedd egy életre?


verso 5

Játszadozol vele, mint egy madárral?
Vagy pórázt kötsz rá, hogy a kislányaid játszhassanak vele?


verso 6

Alkudoznak felette a kereskedők?
Szétosztják az árusok között?


verso 7

Teletűzdeled a bőrét
vagy a fejét szigonnyal?


verso 8

Ha egyszer is megérinted,
soha nem fogod elfelejteni a harcot. Többet nem fogod megérinteni!


verso 9

Semmi remény arra, hogy legyőzd.
A puszta látványa is megsemmisít.


verso 10

Senki sem meri felriasztani.
Ki az hát, aki szembeszegülhet velem?


verso 11

Ki adott nekem előbb, hogy viszonoznom kellene?
Minden az enyém az ég alatt.


verso 12

Beszélni fogok a lábairól,
arról, hogy milyen erős, és hogy milyen arányos a teste.


verso 13

Ki vette le a külső takaróját?
Nyitott állkapcsa közé ki juthat be?


verso 14

Szájának ajtóit ki feszítheti fel?
Fogai körös-körül rémisztőek.


verso 15

A hátán pikkelyek sorakoznak
szorosan egymás mellett.


verso 16

Olyan szorosan illeszkednek egymáshoz,
hogy még levegő sem jut közéjük.


verso 17

Egyik a másikhoz tapad,
egymásba kapaszkodnak, és nem lehet őket szétválasztani.


verso 18

Prüszkölése fényt villant fel,
és szemei, mint a hajnal sugarai.


verso 19

Szájából villámok csapnak ki,
tüzes szikrák szállnak fel.


verso 20

Orrlyukából füst tör elő,
mint a kákával begyújtott kemencéből.


verso 21

Lehelete meggyújtja a szenet,
láng csap ki szájából.


verso 22

Hatalmas erő rejlik nyakában,
és előtte szalad a kétségbeesés.


verso 23

Testének redői szorosan egymáshoz illeszkednek,
mintha ráöntötték volna őket, mozdíthatatlanok és kemények.


verso 24

Szíve kőkemény.
Igen, olyan kemény, mint az alsó malomkő.


verso 25

Hogyha fölemelkedik, még az erősek is megijednek,
csapdosása rémületet kelt.


verso 26

Nem győzi le őt kard,
sem lándzsa, sem dárda, sem nyílhegy.


verso 27

Annyiba veszi a vasat, mint a szalmát,
a rezet, mint a korhadt fát.


verso 28

Nem futamítja meg a nyíl,
a parittyakövek szalmaszállá válnak rajta.


verso 29

Szalmaszálnak tekinti a dorongot,
és nevet a dárda suhogásán.


verso 30

Alul olyan, mint az éles cserépdarabok.
Úgy terül el a sárban, mint egy cséplőszán.


verso 31

Forrásba hozza a mélységet, mint valami fazekat,
felkavarja a tengert, mint kenőcsöt a fazékban.


verso 32

Csillogó ösvényt hagy maga után.
Azt gondolná az ember, hogy a mély vizek megőszültek.


verso 33

Nincs hozzá fogható a földön.
Úgy van megalkotva, hogy semmitől sem fél.


verso 34

Szemébe néz minden büszke állatnak,
ő a király minden fenséges vad felett.”

Capítulos:


Libros