⚠️ Attention! This translation reflects the teachings of the Church of Jehovah’s Witnesses.

Siralmak

chapter 3


Chapters:

1 2 3 4 5


א [álef]


verse #1

Én vagyok az a férfi, aki nyomorúságot látott az ő nagy haragjának botja miatt.


verse #2

Elűzött és sötétségben járat engem, nem pedig világosságban.


verse #3

Igen, újra meg újra, egész nap ellenem fordítja a kezét.


ב [béth]


verse #4

Elsorvasztotta húsomat és bőrömet.
Összetörte csontjaimat.


verse #5

Megostromolt; keserű méreggel és viszontagsággal vett körül.


verse #6

Arra kényszerített, hogy sötét helyeken üljek, mint azok, akik már rég halottak.


ג [gímel]


verse #7

Falat emelt körém, hogy ne tudjak elmenekülni.
Nehéz rézbilincsbe vert.


verse #8

És amikor kétségbeesetten segítségért kiáltok, elveti imámat.


verse #9

Faragott kővel zárta el útjaimat;
tekervényessé tette ösvényeimet.


ד [dáleth]


verse #10

Lesben állva vár rám, mint egy medve, mint a rejtekében megbúvó oroszlán.


verse #11

Letérített útjaimról, és darabokra tépett,
elhagyatottá tett engem.


verse #12

Kifeszítette íját, és nyilának célpontjául állít.


ה [hé]


verse #13

Átszúrta veséimet tegzének nyilaival.


verse #14

Rajtam nevet az egész nép, rólam énekelgetnek egész nap.


verse #15

Keserűséggel töltött el engem, és ürömmel telített el.


ו [wáw]


verse #16

Kaviccsal tördeli ki fogaimat.
Lenyom a hamuba.


verse #17

Megfosztasz engem a békétől. Elfeledtem már, mi a jó.


verse #18

Ezért ezt mondom: „Odalett ragyogásom, csakúgy, mint a Jehovába vetett reménységem.”


ז [zajin]


verse #19

Ne feledkezz meg nyomorúságomról és hontalanságomról, az ürömről és a keserű méregről!


verse #20

Biztosan nem fogsz megfeledkezni ezekről, és mélyen lehajolsz hozzám.


verse #21

Ezeket idézem fel szívemben. Ezért várakozom.


ח [chéth]


verse #22

Jehova odaadó szeretetének köszönhető, hogy nincs még végünk,
mert sohasem szűnik meg irgalma.


verse #23

Minden reggel megújul. Nagy a te hűséged!


verse #24

Ezt mondtam: „Jehova az én örökségem, ezért várakozom rá.”


ט [téth]


verse #25

Jehova jó ahhoz, aki benne reménykedik, ahhoz, aki keresi őt.


verse #26

Jó csendben várni Jehovától a megmentést.


verse #27

Javára van a férfinak, ha igát hordoz fiatalkorában.


י [jódh]


verse #28

Üljön egymagában, és hallgasson, amikor Isten ráteszi azt.


verse #29

Temesse arcát a porba. Talán van még remény.


verse #30

Tartsa oda arcát annak, aki veri. Teljen el gyalázattal.


כ [káf]


verse #31

Mert Jehova nem taszít el minket mindörökre.


verse #32

Még ha megszomorított is, irgalmazni fog, mert nagy az ő odaadó szeretete.


verse #33

Nem az a szíve vágya, hogy sanyargassa vagy megszomorítsa az embereket.


ל [lámedh]


verse #34

Ha lábbal tiporják a föld minden rabját,


verse #35

ha igazságtalanul járnak el az emberrel szemben a legfelségesebb Isten színe előtt,


verse #36

ha becsapják az embert perében,
azt Jehova nem tűri el.


מ [mém]


verse #37

De akkor kicsoda beszélhet úgy, hogy meg is történjen, hacsak nem Jehova adott parancsot arra?


verse #38

A legfelségesebb Isten szájából
nem jön ki rossz is, meg jó is egyszerre.


verse #39

Miért panaszkodna az élő ember a bűnének következményei miatt?


נ [nún]


verse #40

Vizsgáljuk csak meg, vegyük szemügyre tetteinket, és térjünk vissza Jehovához!


verse #41

Őszinte szívvel emeljük fel kezeinket Istenhez, aki az égben van:


verse #42

„Vétkeztünk és fellázadtunk, és te nem bocsátottál meg.


ס [számekh]


verse #43

Elzárkóztál haragodban,
üldöztél bennünket, és könyörtelenül öldököltél.


verse #44

Felhő mögé zárkóztál, hogy ne jusson el hozzád az imánk.


verse #45

Söpredékké és szemétté teszel minket a népek között.”


פ [pé]


verse #46

Kitátja ellenünk száját minden ellenségünk.


verse #47

Rettegés és verem lett a részünk, elhagyatottság és összeomlás.


verse #48

Patakokban folyik a könny a szememből népem lányának összeomlása miatt.


ע [ajin]


verse #49

Szüntelenül sírok, megállás nélkül,


verse #50

míg le nem tekint és meg nem lát minket Jehova az égből.


verse #51

Bánatot okoz, amikor látom, hogy mi történt városom lányaival.


צ [cádhé]


verse #52

Ellenségeim ok nélkül úgy vadásznak rám, mint egy madárra.


verse #53

Verembe taszítva oltották ki életem, és követ hajigáltak rám.


verse #54

Összecsaptak a hullámok a fejem fölött, és ezt mondtam: „Végem van!”


ק [qóf]


verse #55

Ó, Jehova, nevedet kiáltottam a verem mélyéről!


verse #56

Halld meg hangomat! Ne fogd be füledet, amikor segítségért kiáltok, hogy megszabadíts!


verse #57

Közel jöttél azon a napon, amelyen hívtalak. Azt mondtad: „Ne félj!”


ר [rés]


verse #58

Ó, Jehova, te képviselted ügyemet. Megváltottad életemet.


verse #59

Láttad, ó, Jehova, milyen sérelem ért engem. Kérlek, szolgáltass nekem igazságot!


verse #60

Láttad minden bosszújukat, mindazt, amit kiterveltek ellenem.


ש [szín/sín]


verse #61

Hallottad gúnyolódásukat, ó, Jehova, mindent, amit kiterveltek ellenem,


verse #62

ellenfeleim szavait, és hogy ellenem suttogtak egész nap.


verse #63

Nézz rájuk! Akár ülnek, akár állnak, énekeikben engem gúnyolnak.


ת [táw]


verse #64

Megfizetsz majd nekik tetteik szerint, ó, Jehova!


verse #65

Megátkozod őket azáltal, hogy könyörtelen szívet adsz nekik.


verse #66

Üldözni fogod őket haragodban, Jehova, és eltörlöd őket a föld színéről!

Chapters:


Books