⚠️ ¡Atención! Esta traducción refleja las enseñanzas de la Iglesia de los Testigos de Jehová.

Mózes első könyve

capítulo 38


Capítulos:


verso 1

Abban az időben Júda otthagyta a testvéreit, és azon a helyen verte fel a sátrát, ahol egy Híra nevű, adullámi férfi lakott.


verso 2

Júda ott meglátta egy Sua nevű kánaánita férfi lányát. Feleségül vette, és együtt volt vele,


verso 3

az pedig teherbe esett. Később fiút szült, és Érnek nevezte el.


verso 4

Majd megint terhes lett, fiút szült, és Onánnak nevezte el.


verso 5

Azután ismét fiút szült, akit Sélának nevezett el. Júda Akzibban volt, amikor a felesége megszülte a fiút.


verso 6

Júda később feleséget vett Érnek, az elsőszülött fiának. Az asszonyt Támárnak hívták.


verso 7

De Ér, Júda elsőszülöttje megharagította Jehovát, ezért Jehova megölte őt.


verso 8

Emiatt Júda ezt mondta Onánnak: „Feküdj le bátyád feleségével, köss vele sógorházasságot, és gondoskodj a bátyádnak utódról.”


verso 9

Onán azonban tudta, hogy az utódot nem tekintik majd az övének, így amikor a bátyja feleségével volt, spermáját a földre vesztegette, hogy ne legyen utódja a bátyjának.


verso 10

Amit tett, rossz volt Jehova szemében, ezért őt is megölte.


verso 11

Júda pedig ezt mondta Támárnak, a menyének: „Élj özvegyként apád házában, míg fel nem nő a fiam, Séla.” Mert ezt mondta magában: „Netalán ő is meghal, mint a bátyjai.” Támár pedig elment, és az apja házában lakott.


verso 12

Valamivel később Júda felesége, Sua lánya meghalt. Majd a gyászidő letelte után Júda a barátjával, az adullámi Hírával elment Timnába a juhai nyíróihoz.


verso 13

Ezt elmondták Támárnak, így szólva: „Az apósod felmegy Timnába, hogy megnyírja a juhait.”


verso 14

Ekkor az asszony levette az özvegyi ruhát, lefátyolozta magát, és egy kendőt terített magára, majd leült Enájim bejáratához, amely a Timnába vezető úton van. Ugyanis látta, hogy Séla már felnőtt, de mégsem adják feleségül Sélához.


verso 15

Amikor Júda meglátta az asszonyt, prostituáltnak nézte, mert eltakarta az arcát.


verso 16

Júda letért az útról, odament az asszonyhoz, és ezt mondta: „Kérlek, hadd feküdjek le veled!”, ugyanis nem tudta, hogy a menye az. Az asszony azonban ezt kérdezte: „Mit adsz nekem, hogy lefekhess velem?”


verso 17

Erre ő így felelt: „Küldök neked egy kecskegidát a nyájamból.” Az asszony azonban megkérdezte: „Adsz valami zálogot, míg el nem küldöd?”


verso 18

Júda így szólt: „Mit adjak neked zálogul?” Mire ő így felelt: „A pecsétgyűrűdet, a zsinórodat és a botodat, amely a kezedben van.” Ő odaadta neki, lefeküdt vele, és teherbe ejtette.


verso 19

Támár utána felkelt, és elment. Azután levette a kendőjét, és visszaöltözött özvegyi ruhájába.


verso 20

Júda pedig elküldte az adullámi barátját, hogy vigye el a kecskegidát, és szerezze vissza az asszonytól a zálogot, de az nem találta meg az asszonyt.


verso 21

Megkérdezte hát az ott lakó férfiakat: „Hol van az a templomi prostituált, aki Enájimban, az út mentén volt?” De ők ezt mondták: „Sosem volt errefelé templomi prostituált.”


verso 22

Végül visszatért Júdához, és ezt mondta: „Nem találtam meg, és az ott lakók is ezt mondták: »Sosem volt errefelé templomi prostituált.«”


verso 23

Júda ezért ezt mondta: „Tartsa meg magának a zálogot, máskülönben még szégyen ér minket, ha tovább keressük őt. Végül is én elküldtem azt a gidát, de nem találtad meg az asszonyt.”


verso 24

Mintegy három hónappal később azonban ezt mondták Júdának: „Támár, a menyed szajhálkodott, és teherbe esett.” Júda ekkor ezt mondta: „Vigyétek ki, és égessétek el!”


verso 25

Mikor vitték kifelé, üzent az apósának: „Attól a férfitól estem teherbe, akitől ezeket kaptam.” Majd hozzátette: „Nézd meg, kérlek, kié ez a pecsétgyűrű, zsinór és bot!”


verso 26

Júda megnézte azokat, és ezt mondta: „Igazságosabb ő, mint én, mert nem adtam neki Sélát, a fiamat.” És többé nem feküdt le vele.


verso 27

Amikor elérkezett a szülés ideje, Támár méhében ikrek voltak.


verso 28

És amikor szült, az egyik gyermek kinyújtotta a kezét. A bába azon nyomban vett egy skarlátvörös fonalat, rákötötte a kezére, és ezt mondta: „Ő jött ki először.”


verso 29

De amint az visszahúzta a kezét, kijött a testvére, ezért a bába így kiáltott: „Micsoda utat törtél magadnak!” Ezért Pérecnek nevezték el.


verso 30

Utána kijött a testvére is, akinek a kezére a skarlátvörös fonal volt kötve. Őt Zerahnak nevezték el.

Capítulos:


Libros