Az Apoſtoloknak czelekedeti

chapter 28


Chapters:


verse #1

ES mikoron̄ kime nekettenek volna / legottan̄ megeſmēręk hoǵ az ſʒighet nek Melite volna neue.


verse #2

Az ideghen nipek kediglen̄ naǵ emberi ſʒeretetuel tartanak vala muͤnkoͤt. Mert naǵ rakās tuͤzet tuͤnek / ęs befogadnak vala muͤnkoͤt mindńaian̄ / annak okairt hoǵ eſoͤ iuͤ vala reānk / ęs hidēg vala.


verse #3

Mikoron̄ kediglen̄ az Pāl naǵ ſok veńikēt ǵuͤytoͤtt volna / ęs az tuͤzre tuͤtte volna / egǵ vipera kiǵo az heuet megērezuin̄ uͤreā ſʒoͤkęk / ęs megragadā az uͤ kezit.


verse #4

Minekvtānna kedig lāttāk volna az ſʒighetbeli ideghen nipek / hoǵ az kiǵo az uͤ kezin̄ fuͤgg le / uͤkoͤzoͤttoͤk ezt mongāk vala. Szinte ǵalkos ez ember / mellʼ mikoron̄ az tengheri veſʒedelemboͤl kimenekedett volna / az buͤn nem hag ǵa ilni.


verse #5

Ęs az Pāl az vipera kiǵot az tuͤzbe lerāzā / ęs ſem mi dolga nem luͤn.


verse #6

Ęs azok azt aliytʼāk vala / hoǵ ez koͤuetkeznęk / hoǵ megǵulna / auaǵ hirtelenſiguel leeſnek / ęs meghalna. Miko ron̄ kediglen̄ azok ſok ideig vārtak volna / ęs uͤreā niztenek volna / ęs lāttāk volna hoǵ ſemmi dolga nem toͤrtinnęk uͤneki / vilekediſeket elvāltoztatuān̄ azt monǵāk vala hoǵ uͤ iſten volna.


verse #7

Valānak kediglen̄ ott az helʼeken̄ az ſʒighetnek feiedelminek oͤroͤkſigki / kinek Publius vala neue / ki ſʒāllāſra fogaduān̄ muͤnkoͤt / naǵ kegelmeſen̄ tarta az uͤ ſʒāllāſān̄.


verse #8

Toͤrtinęk kediglen̄ ez hoǵ az Publiuſnak attʼa fekenni eſęk hidegleliſnek / ęs bēli fāiāſnak betegſighiben ǵoͤtroͤduin̄ / kihez Pal bemine / ęs mikoron̄ imādſāgot tuͤtt volna / ęs kezeit uͤreā tuͤtte vol na / megǵogiytā uͤtet.


verse #9

Mikoron̄ ezt tuͤtte volna / egebek ęs kik az ſʒighetben beteghek valānak / az Pālhoz mennek vala / ęs megǵogul nak vala /


verse #10

kik ęs ſok tiſʒteſſighet tuͤnek muͤnekuͤnk. Ęs mikoron̄ viz re ſʒāllottunk volna / ſʒuͤkſighuͤnkre valokot ſʒerzinek muͤnekuͤnk az haioba.


verse #11

Hārom holnapnak vtānna kediglen̄ Alexandriabeli haion̄ iārānk mellʼ az ſʒighetben telelt vala / mellʼnek Caſtor / ęs Pollux vala iele


verse #12

Ęs mikoron̄ Siracuſāſba mentuͤnk volna harmad napiglan̄ lakānk ott.


verse #13

Onnan ęs elereduin̄ Regiumba menink / ęs egǵ napnak vtān na mikoron̄ dil ſʒēl volna / az vtān̄ valo napon̄ Puteoloſba menink /


verse #14

holott mikoron̄ atʼafiakot talāltunk volna / kirinek hoǵ uͤnālok maradnānk hēt napon̄ / ęs ekkippen̄ iutānk Romāba.


verse #15

Ęs onnan miko ron̄ muͤfeloͤluͤnk hallottanak volna az atʼafiak / eloͤnkbe ioͤuinek igaz az Appius vāſārāiglan̄ / ęs az hārom tauernakiglan̄. Kiket mikor az Pāl lātott volna / hālāt aduān̄ az iſtennek bātorſāgot vuͤn.


verse #16

Miko ron̄ kediglen̄ Romāba iutottunk volna / az ſʒāzados az foglʼokot az ſeregnek feiedelminek kezibe adā. Megenghedęk kediglen̄ az Pāl nak hoǵ egeduͤl laknęk az vitēzuel ki uͤtet oͤrizi vala.


verse #17

Harmad napnak vtānna kediglen̄ egǵbehiuā az Pāl az Sidoknak fuͤ emberit. Ęs mikoron̄ uͤhozzā iuͤttenek volna / ezt monǵa vala uͤnekiek. O firfiak atʼāmfiai / mikoron̄ en ſemmit nem tuͤttem li gen az nipnek ellene / auaǵ az muͤ elēinknek ſʒerziſinek ellene / az Ie ruſalembeliek enghemet megfogānak / ęs az Romabelieknek kezek be adānak.


verse #18

Kik mikoron̄ enghemet iol megkerdeztenek volna / el a karānak enghemet boczātni / annak okairt hoǵ ſemmi ok enbennem nem volna / kiirt halāt irdemlenik.


verse #19

De mikoron̄ az Sidok ebben ellent tartanānak kiſʒeriytetim en / hoǵ az Czāſʒārra vennim uͤgemet / nem azirt mintha volna ennekem valami dolgom / kiboͤl az en nemzetſighimet buͤnteſſem.


verse #20

Annak okairt ez okirt hiuālak ide tuͤtoͤkoͤt / hoǵ lātnālak / ęs tuͤveletek ſʒolnik. Mert az Iſraelnek nipinek reminſigheirt koͤtoͤztenek meg enghemet ez lānćzual.


verse #21

Ęs mondānak azok uͤneki. Muͤnekuͤnk ſem leuelet nem kuͤldoͤttenek Sidoorſʒāgbol tefeloͤled / ſem az atʼafiak koͤzzoͤl / ki muͤhozzānk iuͤtt valaki valami gonoſʒ dolgot nem beſʒillett / ſem ſʒolt tefeloͤled.


verse #22

Akar iuk kediglen̄ tetuͤled meghallanunk mi ērtelemben vaǵ. Mert ńil uān̄ vaǵon muͤnekuͤnk / hoǵ ez huͤtnek / mint egǵ eretnekſignek / min denuͤtt ellene mondanak.


verse #23

Mikoron̄ kediglen̄ napot hattanak volna uͤneki / ſokan̄ ioͤuinek uͤhozzā az ſʒāllāſra / kiknek az irāſt maǵarāzza vala / tanubizonſāgot tiuin̄ az iſtennek orſʒāgārul / ęs ſʒoluān̄ uͤnekiek az Ieſuſrul / az Moyſeſnek toͤruińiboͤl / ęs az profetāknak irāſibol / holualtul fogua mind eſtueiglen̄.


verse #24

Ęs nikik hiſʒnek va la az beſʒideknek / mellʼeket az Pāl mond vala / nikik kediglen̄ nem hiſʒnek vala.


verse #25

Ęs mikoron̄ uͤkoͤzoͤttoͤk meg nem egeneſuͤlhetninek eloſʒolnak vala / minekvtānna az Pāl ez egǵ koͤuetkezendoͤ ſʒot mondot ta volna. Az ſʒentlilek az Eſaias profetānak āltala iol ſʒolt az muͤ elēinknek /


verse #26

ezt monduān̄. Menń el imez niphez / ęs mond ezt. Filēitekuel fogtok hallani / ęs meg nem ērtitek / ęs nizuin̄ nizni fog tok / ęs meg nem lāttʼātok.


verse #27

Mert naǵon megtelęk ez nipnek az uͤ ſʒuͤe / ęs filekuel nehezen̄ hallānak / ęs ſʒemeket eroͤſſen̄ beſʒoriytāk / hoǵ valaha ſʒemekuel ne lāſſanak / ęs filekuel ne hallʼanak / ęs ſʒuͤ oͤkuel ne ērezenek / ęs hog meg ne fordullʼanak / ęs meg ne ǵogiyczam uͤkoͤt.


verse #28

Annak okairt tudāſtokra legen tuͤnektek / hoǵ az iſten az pogan nipeknek boczātta az uͤ uͤduoͤziytoͤ fiāt / ęs azok meg fogiāk halgatni.


verse #29

Ęs mikoron̄ ezt mondotta volna. kimeninek uͤtuͤle az Sidok / kik nek ſok vetekediſek vala uͤnoͤnkoͤzoͤttoͤk.


verse #30

Az Pāl kediglen̄ eghiſſʒ kēt eſʒtendeig lakozęk az uͤ fogadott ſʒāllāſān̄ / ęs mindeneket befogad vala / kik uͤhozzā bemennek vala /


verse #31

hirdetuin̄ uͤnekiek az iſtennek orſʒā gāt / minden bātorſāgual / ęs azokra taniytuān̄ / kik az vr Ieſuſrul vad nak / ęs ſenki uͤtet meg nem tiltʼa vala.

Chapters:


Books