chapter 11
MEghallāk kediglen̄ az apoſtolok ęs az atafiak kik Sidoorſʒāgban va lānak hoǵ az pogān ni pek ęs bevuͤttik volna az iſtennek beſʒidit.
Ęs mikoron̄ felment volna az Peter Ieruſalem be / vetekednek vala uͤvele azok kik az koͤrńuͤlmetelkedoͤ nipeknek koͤz zoͤle valok valānak / ezt monduān̄.
Az koͤrńuͤlmeteliſ nēlkuͤl valo firfi aknak koͤzibe mentēl be / ęs azokual egǵuͤtt uͤttēl.
Az Peter kediglen̄ az dolgot eleituͤl fogua megbeſʒillę uͤnekiek rend ſʒerint / ęs monda
En Ioppenek vāroſāban valik / imādſāgban foglaluān̄ magamot / ęs lātāſt lātik / lilekben elragattatuān / tehāg nimi ediń ſʒāll le / ollʼmint egǵ naǵ tiſʒta ruha / kit az uͤ niǵ ſʒile ſʒerint boczāttanak vala le az menńorſʒāgbol / ęs ſʒinte oda ſʒālla le az holott valik /
mellʼre mikoron̄ ighen kezdettem volna nizni eſʒembe vuͤm / ęs lātik foͤldoͤn̄ valo niǵlabu lelkes āllatokot / ęs vadakot / ęs czuſʒomāſʒo firgheket / ęs ēgbeli madarakot.
Hallik kediglen̄ ſʒozatot ęs / mellʼ ezt mondā ennekem. Kellʼ fel Peter / oͤld meg ezeket / ęs edd meg.
En kediglen̄ ezt mondom vala. Semmikippen̄ nem iſʒem vram / mert koͤzoͤnſighes / auaǵ fertelmes āllat ſoha az en ſʒāmba nem ment.
Illʼen fele let luͤn kediglen̄ ennekem az ſʒozatban maſodſʒor az menńorſʒāgbol. Az mellʼeket az iſten tiſʒtaā tuͤtt / azokot te koͤzoͤnſigheſeknek n̄e mon ǵad.
Ez kediglen̄ haromſʒor toͤrtinęk / ęs eſmęglen̄ mindezek menńorſʒāga felvitetinek.
Ęs imę legottan̄ hārom firfiu terme az hāzban mellʼben valik / mellʼett Ceſareabol boczāttanak vala enhozzām.
Megmondotta vala kediglen̄ ennekem az anǵal / hoǵ uͤvelek elmennik ſemmit ne vilekeduin̄. Elioͤue kediglen̄ envelem ez hat atʼafiu. Ęs bementek az firfiunak hāzāba /
ęs az / azt mon dā muͤnekuͤnk hoǵ anǵalt lātott volna az uͤ hāzāban mellʼ eleibe āllott volna / ęs ezt mondotta volna uͤneki. Boczāſſ firfiakot Ioppebe ęs hiuāſd hozzād az Simont / kinek vezetiknewe Peter /
ki teneked azokot megmonǵa / mellʼeknek āltala mind te 's mind az te hāzadbeli nip veſʒedelemtuͤl megtartatik.
Mikoron̄ kediglen̄ beſʒidemet elkezdettem volna / ſʒentlilek ſʒālla uͤreāiok / mikippen̄ eloͤſſʒoͤr muͤreānk ſʒāllott vala.
Eſʒembe iuͤ vala kediglen̄ hoǵ az vriſten ezt mon dotta vala. Az Ianos vizuel kereſʒtel / de tuͤ ſʒentlilekuel kereſʒtel kettek meg.
Annak okairt ha vǵanollʼan aiandikot adott uͤnekiek az iſten minemuͤt muͤnekuͤnk ęs / mikoron̄ aZ Ieſus Chriſtuſban huͤtuͤnk volna / kiczoda valik en hoǵ ellene ālhatnik az iſtennek?
Miko ron̄ ezeket hallottāk volna / halgatni fogānak / ęs dicziręk az iſtent ezt monduān̄. Annak okairt az pogān nipeknek ęs az iſten buͤnboͤl valo kitēriſt enghedett az iletnek megńeriſire.
Ęs azok elſʒakadozanak vala egǵmāſtul az ſańaruſāgnak ſʒenuediſiboͤl / mellʼ az Eſtuanirt tāmadott vala / ęs eliārāk az foͤldet mind Feniceiglen̄ / ęs Cipruſiglan̄ / ęs Antiochiaiglan̄ / ſenkinek nem predikāluān̄ az vriſtennek beſʒidit / hanem czak az Sido nipeknek.
Valānak kediglen̄ nikik uͤkoͤzzoͤloͤk Cipriabeli / ęs Cirenebeli firfiak / kik mikoron̄ bementenek volna Antiochiaba / ſʒolnak vala az Goͤroͤgoͤknek / predikāl uān̄ az vr Ieſuſt /
ęs az vriſtennek hatalma uͤvelek vala / ęs naǵ ſʒā mu nip fordula az iſtenhez.
Filibe eſęk kediglen̄ ez hir az egǵhāzbeli nipnek / mellʼ Ieruſalemben vala / ez dolog feloͤl / ęs elboczātāk Barnabaſt hoǵ Antiochiaba menne /
ki mikoron̄ oda iutott volna / es lātta volna az iſtennek kedwit / ęs aiandikat / oͤruͤle rayta / ęs inti vala uͤkoͤt mind hoǵ ſʒabad akarat ſʒerint vigre megmaradnānak az iſtennek huͤtiben.
Mert io firfiu vala / ęs ſʒentlilekuel / ęs huͤtuel tellʼes vala / ęs ſok nip adā magāt az vriſtenhez.
Elmine kediglen̄ Barnabas Tarſuſba hoǵ megkereſnę az Sault /
kit mikoron̄ megta lālt volna Antiochiaba viuę uͤtet. Toͤrtinęk kediglen̄ ez hoǵ mind az eghiſſʒ eſʒfendoͤben az egǵhāzbeli nipuel ńāiaſkodnānak / ęs az ni peknek ſokaſāgāt taniytanāk / ęs hoǵ az taniytuāńok eloͤſſʒoͤr Antiochi aban neueztetninek kereſʒtʼeneknek.
Az napokban kediglen̄ iutā nak Ieruſalemnek vāroſābol profetāk Antiochiaba /
ęs egǵ uͤkoͤzzoͤ loͤk felkeluin̄ / kinek Agabus vala newe / ielenti vala az lileknek ālta la hoǵmiuel naǵ ſʒuͤk uͤdoͤ koͤuetkezik mind ez eghiſſʒ foͤldoͤn̄ / mellʼ Claudius czāſʒārnak birodalmānak ideiben luͤn meg.
Az taniytuāńok kediglen̄ elvighezęk hoǵ ſeghiyczighet kuͤldeninek az atʼafiaknak kik Sidoorſʒāgban laknak vala / az meńire mindeniknek irtekek vala
mellʼ dolgot meg ęs tuͤnek / az vinekhez kuͤlduin̄ / Barnabaſnak / ęs Saulnak kezeinek āltala.