Az Apoſtoloknak czelekedeti

chapter 2


Chapters:


verse #1

ES mikoron̄ az Puͤnkoͤſtnek napia betelnęk / mind egenloͤ akaratual / vǵanazon helʼen̄ valānak.


verse #2

Ęs zugās luͤn az ēgboͤl hirtelenſiguel / mint egǵ ſebeſſen̄ ioͤuoͤ naǵ ſʒēlnek zugāſa volna / ęs betoͤltę mind az eghiſſʒ hāzat / mellʼben veſʒteg uͤlnek vala.


verse #3

Ęs lātānak azok ſok riſʒre oſʒtott nelweket / mellʼek ollʼatinok valānak / mintha tuͤzeſek volnānak / ęs mindenikre feienkid feluͤl reāſʒālla /


verse #4

ęs mind betellʼeſedinek ſʒentlilekuel / ęs mās ńelueken̄ kezdinek ſʒolni mint az ſʒentlilek ſʒoltat vala uͤvelek.


verse #5

Valanak kediglen̄ Sidok kik Ieruſalemben lakoznak vala / iſtenfiloͤ firfiak / minden ēg alatt valo nipeknek koͤzzoͤle.


verse #6

Mikoron̄ ez ſʒozat luͤtt volna / az ſokaſāg egǵbeǵuͤle / ęs eſʒe veſʒe / hoǵmiuel mindenik uͤkoͤzzoͤloͤk / hal lʼa vala azokot az uͤ tulaydon ńeluin̄ ſʒolni.


verse #7

Elāmilkodnak vala kediglen̄ mindazok / ęs czudālkoznak vala ezt monduān̄ uͤnoͤnkoͤzoͤttoͤk. Imę mindezek az kik ſʒolnak / nem Galileabol valoki?


verse #8

Ęs mint vaǵon ez hoǵ hallʼuk muͤ uͤkoͤt ſʒolni mindenikuͤnk az uͤ tulaydon ńeluin̄ /


verse #9

Partiabeliek / ęs Mediabeliek / ęs Elamitak / ęs kik Meſopotamiaban laknak / ęs Sidoorſʒāgban / ęs Kappadociaban Ponuſban / ęs Aſiaban /


verse #10

Frigiaban / ęs Pamfiliaban / Ęgiptuſban / ęs az Lybianak hatāriban / mellʼ az Cirenehez koͤzel vaǵon / ęs kik Ro māban ioͤueuińkippen̄ laknak / ezeknek felette Sido nipek / ęs Proſelituſok /


verse #11

Cretabeliek / ęs Arabiabeliek / hallʼuk hoǵ az muͤ ńelwuͤnkoͤn̄ ſʒolnak / ęs az iſtennek naǵ czelekedetit hirdetik.


verse #12

Elāmilkodnak va la kediǵlen̄ mindńāian̄ ęs czudālkoznak vala uͤnoͤnkoͤzoͤttoͤk / ęs ezt monǵāk vala. Mi dolog ez?


verse #13

Az egēb nipek kediglen̄ moͤuetik va la uͤkoͤt ezt monduān̄. Muſtual toͤltenek be ezek.


verse #14

Felāluān̄ kediglen̄ az Peter az tizenegǵuel egetembe / felemelę az uͤ ſʒauāt / ęs ſʒola uͤnekiek ezt monduān. Tuͤ Sido firfiak / ęs mindenek kik Ieruſalemben laktok ńiluān̄ legen ez tuͤnektek / ęs vegitek fileitekbe az en beſʒidi met.


verse #15

Mert ezek nem riſʒeghek mint tuͤ aliytʼātok / mikoron̄ az napnak hārom orāia ligen /


verse #16

hanem ez / az mi az Ioel profetānak āltala megmondatott.


verse #17

Az iſten ezt monǵa. Ęs liſʒen ez az vtolſo napokban / kioͤttoͤk az en lelkemboͤl minden teſtre. Ęs profetālnak az tuͤ fiaitok ęs az tuͤ leāńitok. Az tuͤ iffiaitok lātāſokot lātnak / ęs az tuͤ vinitek almakot lātnāk.


verse #18

Ęs bizońāual az en ſʒolgaimra / ęs az en ſʒolgaloim ra kioͤttoͤk az napokban az en lelkemboͤl / ęs profetālnak.


verse #19

Ęs czudatiteleket mutatok onnan feluͤl az ēgben / ęs ielenſigheket innen alol az foͤldoͤn̄ / virt / ęs tuͤzet / ęs fuͤſtnek pārāiāt.


verse #20

Az nap ſoͤtittę vāltozik ęs az hold virrę / minek eloͤtte eliuͤioͤn̄ amaz iſtennek napia / mellʼ naǵ nap ęs ńiluān̄valo.


verse #21

Ęs koͤuetkezik ez hoǵ minden valaki az vriſten ek neuit ſeghitſiguͤl hiuānǵa / megtartaſſik veſʒedelemtuͤl.


verse #22

Iſraelnek nemzetſighiboͤl valo firfiak / halgaſſātok meg ez beſʒideket. Az Nazarethbeli Ieſuſt / mellʼ firfiat az iſten tuͤkoͤzitekbe ada iſteni tehetſighekuel / ęs czudatitelekuel / ęs ielenſighekuel / mellʼeket az iſten tuͤn uͤāltala tuͤkoͤzoͤttetek / mikippen̄ tuͤ magatok ęs tugǵātok ezt


verse #23

ki az iſtennek elvighezett tanācczānak / ęs oͤroͤktuͤl fogua valo boͤlcze ſighinek āltala adatott vala / mikor tuͤ elvuͤttitek volna az iſtentuͤl / az gonoſʒ nipeknek kezeknek āltala uͤtet megfeſʒiytuin̄ / megoͤlętek /


verse #24

kit az iſten feltāmaſʒta / az halālnak fāydalmit uͤrula elviuin̄. Mert nem lehetſighes dolog vala / hoǵ uͤ az halāltul megkoͤteleztetnęk.


verse #25

Mert az Dauid ezt monǵa uͤrula. Eloͤl lātom vala az vriſtent ſʒembe mindenkor / mert iobb feloͤl vaǵon ennekem / hoǵ meg ne indul taſſam.


verse #26

Ennek okairt oͤruende az en ſʒuͤem / ęs vigada az en ńeluem / en nek felette az en teſtem ęs reminſigben fog ńugodni /


verse #27

Mert nem ha ǵod az en lelkemet az foͤldnek fenekiben / ęs nem engheded / hoǵ az te ſʒented rothadāſt lāſſon.


verse #28

Megielentid ennekem az iletnek vtait / betoͤlteſʒ enghemet ioͤuendoͤre vidamſāgual az te ſʒemilʼeduel.


verse #29

Atʼāmfiai firfiak / mert bizoń illik ſʒabadon̄ ſʒolnunk tuͤkoͤzoͤttetek az Dauid patriarcharul hoǵ mind megholt / 's mind eltemettetett / ęs hoǵ az uͤ koporſoia ęs muͤnālunk vaǵon mind ez mai napiglan̄.


verse #30

Annak oka irt mikoron̄ profeta volna ęs tudnā hoǵ az iſten naǵ eſkiſuel eſkuͤtt volna meg uͤneki / hoǵ az uͤ derekānak ǵoͤmoͤlcziboͤl tāmadna az Chriſus teſt ſʒerint / ęs az uͤ ſʒekiben uͤlne


verse #31

ezt eloͤl meglātuān̄ ſʒola az Chriſtuſnak feltāmadāſārul / hoǵ az foͤldnek fenekiben nem haǵa tott ligen az uͤ lelke / ęs hoǵ az uͤ teſte rothadāſt nem lātott ligen.


verse #32

Ez Ieſuſt feltāmaſʒtā az iſten / mellʼnek mind muͤ tanubizonſāghi va ǵunk.


verse #33

Annak okairt az iſtennek hatalmaſſāgāual felmagaſʒtaltatuān̄ ęs az ſʒentlelket elviuin̄ az uͤ attʼātul / mellet ighirt vala / menńor ſʒāgbol leereſʒtę ezt / mellʼet tuͤ moſtan̄ lāttok / ęs hallotok.


verse #34

Mert nem Dauid ment fel az menńekbe / hanem inkābb uͤ ęs iǵ mond. Mon da az vr az en vramnak / uͤllʼ iobb feloͤl ennekem /


verse #35

miglen̄ az te ellen ſighidet az te lābaid alā vetem ſāmolʼul.


verse #36

Annak okāirt bizońual tug ǵa eghiſſʒ Iſraelnek hāza / hoǵ az iſten ez Ieſuſt / kit tuͤ megfeſʒiy titek / vrrā / ęs Chriſtuſſā tuͤtte liǵeń.


verse #37

Mikoron̄ kediglen̄ ezt hallot tāk volna / bānatba eſęk ſʒuͤoͤk / ęs mondānak az Peternek ęs az eǵēb apoſtoloknak. Mit teǵuͤnk atʼāmfiai firfiak?


verse #38

Monda Peter uͤneki ek. Szānńātok meg / ęs bānńātok meg buͤneiteket / ęs kereſʒtelkeǵgik meg minden tuͤkoͤzzoͤletek az Ieſus Chriſtuſnak neuibe / buͤnoͤknek boczānattʼairt / ęs az ſʒentlileknek aiāndika tuͤnektek adatik.


verse #39

Mert az ighiret tuͤnektek adatott / ęs az tuͤ fiaitoknak / ęs mindeneknek kik tāuul vadnak / valakiket elhiuānd az muͤ vrunk iſtenuͤnk.


verse #40

Egēb ſok beſʒidekuel ęs tuͤn tanubizonſāgot / ęs inti vala uͤkoͤt ezt monduān̄. Tartoztaſſātok meg magatokot ez viſʒhafordult faytul.


verse #41

Annak okairt az kik oͤroͤmeteſen̄ fogadāk az uͤ beſʒidit / megkereſʒtelkedinek / ęs az napon̄ koͤzel hāromſʒor valo ezer lilek iārula koͤzikbe.


verse #42

Szuͤnetlen foglallʼa vala kediglen̄ uͤ magāt az apaſtoloktul vuͤtt tanuſāgban / ęs az koͤzoͤnſiguel valo iletben / ęs az keńirnek ſʒeghiſiben / ęs az imād ſāgokbań.


verse #43

Filelem tāmada kediglen̄ minden huͤtetlen lelkek koͤzoͤtt ęs ſok czudākot / ęs ielenſigheket tiſʒnek vala az apoſtolok.


verse #44

Mindazok kediglen̄ az kik hiuek valanak / eggbeǵuͤltenek vala / ęs minden marhāiokot koͤzoͤnſiguel biriāk vala /


verse #45

ęs oͤroͤkſigheket / ęs marhāiokot elaggāk vala / ęs azokot mindeneknek uͤkoͤzoͤttoͤk eloſʒtʼāk vala / az meńire mindennek ſʒuͤkſighe vala.


verse #46

Ęs egenloͤ akaratual az templumban naponkid ſok ideig kiſnek vala / ęs minden hā zak ſʒerte keńeret ſʒegnek vala meg / ęs egetembe iſʒnek vala / oͤruen deziſuel /


verse #47

ęs egǵuͤǵuͤ ſʒuͤel diczirik vala az iſtent / ęs minden nipnek kedwiben valānak. Az vriſten kediglen̄ naponkid ſʒaporiiyta vala / az egǵhāzbeli nipet / azokual kik uͤduoͤzuͤlninek.

Chapters:


Books