chapter 1
EN Pāl / ęs Timotheus Ieſus Chriſtuſnak ſʒolgai / iriuk ez leuelet minden ſʒenteknek / kik az Chriſtus Ieſus neuit vallʼāk / ęs kik Filippiben vadnak / azok ual egetembe / kik ott puͤſpoͤkoͤk / ęs egǵ házbeli nipeknek ſʒolgai.
Kiuānunk tuͤnektek az iſtentuͤl az muͤ atʼānktul / ęs az vr Ieſus Chriſtuſtul iſteni keduet ęs bikeſighet.
Hālāt adok az en iſtenemnek / valameńiſſʒer tuͤ rulatok meg emlekezem
mindenkoron̄ minden imādſāgomban / naǵ oͤroͤmuel imādſāgot tiuin̄ tuͤ irettetek mindentekirt /
hoǵ az euangeliumnak koͤzoͤnſiguel valo vitelire iutottatok az elſoͤ naptul fogua / mind ez ideiglen̄ /
ńiluān̄ hiuin̄ ezt / hoǵ az ki az io dolgot el kezdette tuͤ bennetek / el ęs vi ghezi az Ieſus Chriſtuſnak napiaiglan̄ /
mikippen̄ igaz dolog hoǵ en ezt hiǵgem tuͤfeloͤletek mind ńāian̄. Annakokairt hoǵ ſʒuͤemben vattok tuͤ ennekem mind fogſāghimban 's mind magamnak meg iga zijtāſāban / 's mind az euangeliumnak eroͤſſen̄ valo vallāſāban / miko ron̄ tuͤ mind ńāian̄ az iſtennek keduiben en velem riſʒeſek legetek.
Mert bizonſāgom ennekem az iſten / mellʼ ighen kiuānńalak tuͤtoͤkoͤt mind ńāian̄ az Ieſus Chriſtuſnak koͤńoͤruͤletes ſʒuͤiben / ęs iohāban
Ęs ezen̄ ęs kirem az iſtent hog az tuͤ ſʒeretettek innet toua ęs na ponkid naǵubban̄ ki mutaſſa magāt az iſten eſmēretiben / ęs min den ērtelemben
hoǵ azokot hagǵātok ioā / mellʼek felſighes dolgok / ęs hoǵ tiſʒtāk legetek / ęs ollʼak hoǵ ſenkinek tāntorodāſāra ne legetek az Chriſtus napiāiglan̄ /
be teluin̄ az meg igazulāſnak goͤmoͤlcziuel mellʼ az Ieſus Chriſtuſnak āltala toͤrtinik / az iſtennek duͤczoͤſighire ęs dicziretire.
Akarom kediglen̄ atʼāmfiai tudaſtokra adnom hoǵ az en raytam valo dolgok inkābb az euangeliumnak neuekediſire eſinek
vǵ hoǵ az en fogſāghim / mellʼeket az Chriſtuſirt ſʒenuedik / ńiluān̄ luͤnek az feiedelemnek eghiſſʒ hāzāban / ęs mind egebeknek /
ęs hoǵ az vr iſtenben valo atʼafiaknak koͤzzoͤle ſokan̄ az en fogſāghim bol bizodalmat viuin̄ / batrobbak lenninek az iſtennek beſʒîdît filelem nēlkuͤl hirdetni.
Nikik bizoń az hoǵ irigſigboͤl / ęs verſenſigboͤl predi kāllʼāk az Chriſtuſt / nikik kediglen̄ io akaratirt ęs.
Az kik kediglen̄ verſenſigboͤl hirdetik az Chriſtuſt / nem tiſʒtan̄ hirdetik / kik azt alij tʼāk hoǵ uͤk ewel az en fogſāgimban naǵubb ſańaruſāgot hozzanak en reām /
nikik eſmęglen̄ ſʒeretetboͤl / kik tugǵāk hoǵ az euangelium nak oltalmāra vetettenek legen enghemet.
Mert miczoda? De ma ga akar mimodon̄ legen / akar ſʒin alatt 's akar igaſſāgnak āltala / ha az Chriſtus hirdettetik / ęs ezen̄ oͤruͤloͤk moſtan̄ / ſoͤg ez vtān̄ ęs oͤruͤlni fogok.
Mert tudom hoǵ ez uͤduoͤſſighemre liſʒen ennekem az tuͤ imādſāgtoknak āltala / ęs az Ieſus Chriſtuſnak lelkinek āltala /
mellʼet ennekem ſʒolgāltat / az en vārāſom / ęs reminſighem ſʒerint / hoǵ ſemmi dologban meg nem ſʒigenuͤltetem / hanem mikippen̄ mindenkoron̄ tuͤttem azonkippen̄ moſtan̄ ęs minden ſʒabadſāgual valo be ſʒiduel fel magaſʒtaltatik az Chriſtus az en teſtemben / akar illʼek 's akar hallʼak.
Mert ennekem îletem az Chriſtus / ęs halalom ńe reſig
hoǵ ha ilnem toͤrtinik az teſtben / ez ǵoͤmoͤlcze az en munkam nak / ęs mit vālaſſʒak magamnak nem tudom.
Mert meg ſʒorijt en ghemet ez kēt dolog. Kiuānok az teſtuͤl el ſʒakadnom / ęs az Chri ſtuſual lennem / ſokual ęs naǵual iobb.
De az teſtben meg maradnom ſʒuͤkſigheſb tuͤ irettetek /
ęs ezt bizońual tudom / hoǵ meg maradando legek / ęs mind tuͤ veletek meg maradando legek / az tuͤ ǵarapodāſtokirt / ęs az huͤtnek oͤroͤmeirt /
hoǵ az en bennem valo diczekediſtek naǵubb buͤſiguel ki terieǵgen az Chriſtus Ieſuſnak āltala / az en tuͤ hozzātok valo meg teriſemnek āltala.
Czak akkippen̄ illʼetek emberek koͤzoͤtt / az mint milto az Chriſtuſnak euangeliumāhoz. Hoǵ akar akkoron̄ mikoron̄ koͤzitekbe megek / ęs tuͤtoͤkoͤt meg lātlak 's akar mikoron̄ tāuul vaǵok hallʼam tuͤ feloͤletek / hoǵ mind lilekuel 's mind akaratual eǵgek vattok / egǵuͤtt vijuān̄ bayt / az euangelium nak huͤte mellett /
ęs ſemmiben meg ne rettenńetek az ellenſighektuͤl mellʼ dolog bizoń azoknak veſʒedelmeknek oka / tuͤnektek kediglen̄ uͤduoͤſ ſigteknek oka / ęs ez az iſtentuͤl vaǵon /
mert aiāndik adatott tuͤnektek az Chriſtufirt / nem czak hoǵ uͤ benne hiǵgetek / hanem annak felette hoǵ ſʒenueǵgetek ęs uͤ irette /
vǵan azon bay ūiuāſtok vaǵon mi nemuͤt lāttatok en bennem / ęs moſtan̄ ęs hallotok en bennem.