chapter 20
MYnekvtānna ellaſſudęk az felindult nipnek kiāltāſa. Pal uͤhozzāia hiyuān̄ az taniytuańokot / ęs uͤkoͤt megoͤleluin̄ elindula hoǵ Macedoniaba men ńen.
Mikoron̄ kediglen̄ eliārta volna Macedonianak tartomāńit ęs ſok beſʒiduel intette volna uͤkoͤt Goͤroͤgorſʒāgba mine /
ęs ott hārom holdnapig liuin̄ / mikoron̄ az Sidok leſt vetettenek volna hoǵ uͤtet megfognāk / hāioba ſʒāluān̄ Siriaba akar vala menni. Annak okairt elvighezę elmiiben hoǵ megtērne / ęs Macedonia āltal men ne Siriaba.
Elmine kediglen̄ uͤvele tārſul Berrhea vāroſbeli So pater mind Aſiaiglān̄. Az Teſſalonice vāroſbeliek koͤzzoͤl kediglen̄ tārſul elmeninek vele / Ariſtarchus es Secundus / ęs az Derbe vā roſbeli Gaius / ęs Timotheus. Aſiabol valok kediglen̄ Tichicus / ęs Trofimus.
Mindezek mikoron̄ eloͤl elmentenek volna / megvārānak muͤnkoͤt Troāſban.
Muͤ kediglen̄ az huſʒt napiai vtān̄ / melleken̄ pogāczākual ilnek / Filippiboͤl vizen̄ valo vtot tiuin̄ uͤhozzāiok menink Troāſba oͤtoͤd napra / holott muͤ hēt napon lakozānk.
Egǵ ſʒombat napon̄ kediglen̄ mikoron̄ egǵbeǵuͤltenek volna az taniytuāńok az keńirnek elſʒegdeliſire / az Pāl az iſtenruͤl ſʒol vala uͤnekiek / el akaruān̄ menni māſod napon̄ / ęs beſʒidit elńuytā mind iy fēliglen̄.
Sok ſʒoͤuidnek vala kediglen̄ az felhāzban holott egǵbeǵuͤltuͤnk va la.
Mikoron̄ kediglen̄ egǵ iffiu uͤlne az ablakban / kinek Euthicus va la neue / mikoron̄ naǵ ālomnak miatta elnehezuͤlt volna / annāl ęs inkābb elnehezuͤle mikoron̄ az Pal ſok ideig ſʒolt volna / az harmad renden̄ valo felhāzbol leeſęk / ęs halua viuęk fel uͤtet.
Mikoron̄ ke diglen̄ az Pāl leſʒāllott volna / uͤreā burula / ęs uͤhozzā oͤleluin̄ mon da. Meg ne hāborogǵatok. Mert az uͤ lelke uͤbenne vaǵon.
Mikoron̄ kediglen̄ felment volna / ęs elſʒegdelte volna az keńeret / ęs uͤtt volna benne / ſok ideig ſʒoluān̄ mind virrattaiglan̄ / vighezetre ekkippen̄ mine el.
Eloͤhozāk kediglen̄ az germeket eleuenen̄ / ęs ezen̄ nem keues vigaſʒtalāſt vuͤnek.
Muͤ kediglen̄ haioba hagānk / ęs Aſſonba menink haion̄ / ęs ott vāriuk vala az Pālt. Mert ekkippen̄ vighezte vala / uͤ maga foͤldoͤn̄ indul vala vtra.
Mikoronn kediglenn egetembe Aſſonba iutottanak volna / Pāl ęs muͤhozzānk odaiutā ęs uͤvele egetembe Mitilenebe menink /
ęs onnan ęs vizen̄ valo vton̄ māſod napon̄ Chius ellenibe menink. Az koͤuetkezendoͤ napon̄ kediglen̄ Samos neuuͤ ſʒighetben kikoͤtink. Ęs Trogilluſban mulat uān̄ / māſod napon̄ Miletuſba menink.
Mert Pāl elvigheſʒte va la hoǵ vizen̄ Efeſus melloͤl menne el / hoǵ Aſiaban ideit hiāba ne mulatnā. Mert ſiet vala ha lehetſighes volna uͤneki / hoǵ puͤnkoͤſt napiān̄ Ieruſalemben lenne.
Miletuſbol kediglen̄ Efeſuſba koͤueteket boczātuān̄ az kereſʒteneknek pāſʒtorit uͤhozzā hiuatā /
kik mikoron̄ uͤhozzā iutottanak volna monda uͤnekiek. Tuͤ tugǵātok az elſoͤ naptul fogua mellen̄ Aſiaba beioͤuik mikippen̄ minden uͤdoͤben tuͤveletek luͤttem ligen / ſʒolgāluān̄ az vriſtennek / lelkemnek minden alazatoſſāgāual / ęs ſok koͤńuͤ hullataſokual / ęs hāboruſāgokual / mellʼek az Sidoknak reām valo gonoſʒ ſʒandikibol toͤrtininek /
hoǵ ſemmituͤl magamot meg nem vontam azok koͤzzoͤl / az mellʼek tuͤnektek haſʒno tokra voltanak / ęs hoǵ az iſtennek ighiit tuͤnektek ne hirdetnim / ęs hoǵ tuͤtoͤkoͤt ne taniytanālak koͤzoͤnſighes helʼen̄ / ęs minden hāzak ſʒer te /
tanukippen̄ vallāſt tiuin̄ mind az Sidoknak 's mind az Goͤroͤgoͤk nek / ęs az buͤnoͤknek megboćzānattʼārul / mellʼet ńernek az iſtentuͤl azok kik ileteket megiobbiytottāk / ęs az huͤtruͤl / mellʼ az muͤ vrunkban az Ieſus Chriſtuſban vaǵon.
Ęs imę moſtan̄ en lelkemben / megkoͤteleſʒtetuin̄ Ieruſalembe megek / mellʼben nem tudom mi dol gok toͤrtinnek enraytam /
hanem czak ezt hoǵ az ſʒentlilek minden vāroſok ſʒerte vallāſt tiſʒen hoǵ ſogſāgokra / ęs ſańaruſāgokra megek oda.
De ez dolog enghemet meg nem indiyt / mert nem anńira ſʒerel mes ennekem az en iletem minthog elvighezzem az en folʼāſomot oͤroͤmuel / ęs ez ſʒolgālatot / mellʼet az vr Ieſuſtul vuͤk / hoǵ tanubizonſāgot tegek az Euangeliumrul / mellʼben az iſten az uͤ hozzānk valo kedwit megielentę.
Ęs im en tudom moſtan̄ hoǵ ennek vtānna nem lāttātok az en ſʒemilʼemet mind tuͤ kiknek āltala vtat tuͤttem / predikāluān̄ az iſtennek orſʒāgāt.
Annak okairt vallāſt tiſʒek tuͤnektek ez māi napon̄ hoǵ en tiſʒta vaǵok mindeneknek virituͤl.
Mert el nem mentem eloͤtte / hoǵ ne predikālnām tuͤnektek az iſtennek tanācczāt.
Annak okairt viſellʼetek gondot magatokra / ęs mind az eghiſʒ ńāyra / mellʼ ńāyban az ſʒentlilek tuͤtoͤkoͤt puͤſpoͤkoͤkkę tuͤtt / hoǵ az iſtennek egǵhāzbeli nipit biriātok / ęs oͤrizzitek / mellʼet az uͤ tulaydon viriuel ſʒerze.
Mert en tudom ezt hoǵ az en elmeniſem nnek vtānna tuͤkoͤzitekbe farkaſok iuͤnek kik tuͤtoͤkoͤt megneheziytenek ęs kik az ńāynak nem enghednek.
Ęs vǵan tuͤkoͤzzoͤletek ęs tamadnak firfiak / kik viſʒhā valo dolgokot ſʒolnak / hoǵ taniytuańokot hi teſſenęk uͤvtānnok.
Annak okairt viǵāzzatok / megemlekezuin̄ rula hoǵ hārom eſʒtendeig ſem iyel / ſem napual meg nem ſʒuͤntem ligen koͤńuͤ hullatāſimual intenem mindent.
Ęs moſtan̄ atʼāmfiai az iſten nek aiānlak tuͤtoͤkoͤt / ęs az uͤ euangeliumānak / mellʼ az uͤ muͤ valo kedwinek beſʒide / ęs kinek hatalma vaǵon az euangeliumnak fundamentomāra feluͤl rakāſt tenni / ęs adni tuͤnektek oͤroͤkſighet mindeneknek koͤzoͤtte kik megſʒenteltettenek
Senkinek nem kiuān tam gonoſʒul ſem ezuͤſtit / ſem arańāt / ſem ruhāiāt /
ſoͤg tuͤ magatok tugǵātok / hoǵ ez en kezem tuͤttik ſʒerit azoknak az mellʼekre enne kem ſʒuͤkſighem volt / ęs azoknak kik envelem vadnak.
Mindeneket megmutatik tuͤnektek / hoǵ ekkippen̄ kell munkālodni az doctorok nak / ęs uͤhozzāiok fogadni azokot / kik męg az huͤtben nem eroͤſſek / ęs megemlekezni az vr Ieſus beſʒidiruͤl. Mert uͤ mondā ezt. Bo dog dolog adni inkābb / hoǵnem mint venni.
Ęs mikoron̄ ezt mon dotta volna tērdeire eſuin̄ imādſāgot tuͤn mindazokual egetembe.
Naǵ ſirāſok tāmada kediglen̄ mindazoknak / ęs az Palnak ńakā ra eſuin̄ czokollʼak vala uͤtet /
bānkoduān̄ ieleſen̄ az beſʒidirt / mellʼet mondott vala hoǵ toͤbbę az uͤ ſʒemilʼit nem lātnāk / es az haioba kiſi ręk uͤtet.