Az Apoſtoloknak czelekedeti

capítulo 20


Capítulos:


verso 1

MYnekvtānna ellaſſudęk az felindult nipnek kiāltāſa. Pal uͤhozzāia hiyuān̄ az taniytuańokot / ęs uͤkoͤt megoͤleluin̄ elindula hoǵ Macedoniaba men ńen.


verso 2

Mikoron̄ kediglen̄ eliārta volna Macedonianak tartomāńit ęs ſok beſʒiduel intette volna uͤkoͤt Goͤroͤgorſʒāgba mine /


verso 3

ęs ott hārom holdnapig liuin̄ / mikoron̄ az Sidok leſt vetettenek volna hoǵ uͤtet megfognāk / hāioba ſʒāluān̄ Siriaba akar vala menni. Annak okairt elvighezę elmiiben hoǵ megtērne / ęs Macedonia āltal men ne Siriaba.


verso 4

Elmine kediglen̄ uͤvele tārſul Berrhea vāroſbeli So pater mind Aſiaiglān̄. Az Teſſalonice vāroſbeliek koͤzzoͤl kediglen̄ tārſul elmeninek vele / Ariſtarchus es Secundus / ęs az Derbe vā roſbeli Gaius / ęs Timotheus. Aſiabol valok kediglen̄ Tichicus / ęs Trofimus.


verso 5

Mindezek mikoron̄ eloͤl elmentenek volna / megvārānak muͤnkoͤt Troāſban.


verso 6

Muͤ kediglen̄ az huſʒt napiai vtān̄ / melleken̄ pogāczākual ilnek / Filippiboͤl vizen̄ valo vtot tiuin̄ uͤhozzāiok menink Troāſba oͤtoͤd napra / holott muͤ hēt napon lakozānk.


verso 7

Egǵ ſʒombat napon̄ kediglen̄ mikoron̄ egǵbeǵuͤltenek volna az taniytuāńok az keńirnek elſʒegdeliſire / az Pāl az iſtenruͤl ſʒol vala uͤnekiek / el akaruān̄ menni māſod napon̄ / ęs beſʒidit elńuytā mind iy fēliglen̄.


verso 8

Sok ſʒoͤuidnek vala kediglen̄ az felhāzban holott egǵbeǵuͤltuͤnk va la.


verso 9

Mikoron̄ kediglen̄ egǵ iffiu uͤlne az ablakban / kinek Euthicus va la neue / mikoron̄ naǵ ālomnak miatta elnehezuͤlt volna / annāl ęs inkābb elnehezuͤle mikoron̄ az Pal ſok ideig ſʒolt volna / az harmad renden̄ valo felhāzbol leeſęk / ęs halua viuęk fel uͤtet.


verso 10

Mikoron̄ ke diglen̄ az Pāl leſʒāllott volna / uͤreā burula / ęs uͤhozzā oͤleluin̄ mon da. Meg ne hāborogǵatok. Mert az uͤ lelke uͤbenne vaǵon.


verso 11

Mikoron̄ kediglen̄ felment volna / ęs elſʒegdelte volna az keńeret / ęs uͤtt volna benne / ſok ideig ſʒoluān̄ mind virrattaiglan̄ / vighezetre ekkippen̄ mine el.


verso 12

Eloͤhozāk kediglen̄ az germeket eleuenen̄ / ęs ezen̄ nem keues vigaſʒtalāſt vuͤnek.


verso 13

Muͤ kediglen̄ haioba hagānk / ęs Aſſonba menink haion̄ / ęs ott vāriuk vala az Pālt. Mert ekkippen̄ vighezte vala / uͤ maga foͤldoͤn̄ indul vala vtra.


verso 14

Mikoronn kediglenn egetembe Aſſonba iutottanak volna / Pāl ęs muͤhozzānk odaiutā ęs uͤvele egetembe Mitilenebe menink /


verso 15

ęs onnan ęs vizen̄ valo vton̄ māſod napon̄ Chius ellenibe menink. Az koͤuetkezendoͤ napon̄ kediglen̄ Samos neuuͤ ſʒighetben kikoͤtink. Ęs Trogilluſban mulat uān̄ / māſod napon̄ Miletuſba menink.


verso 16

Mert Pāl elvigheſʒte va la hoǵ vizen̄ Efeſus melloͤl menne el / hoǵ Aſiaban ideit hiāba ne mulatnā. Mert ſiet vala ha lehetſighes volna uͤneki / hoǵ puͤnkoͤſt napiān̄ Ieruſalemben lenne.


verso 17

Miletuſbol kediglen̄ Efeſuſba koͤueteket boczātuān̄ az kereſʒteneknek pāſʒtorit uͤhozzā hiuatā /


verso 18

kik mikoron̄ uͤhozzā iutottanak volna monda uͤnekiek. Tuͤ tugǵātok az elſoͤ naptul fogua mellen̄ Aſiaba beioͤuik mikippen̄ minden uͤdoͤben tuͤveletek luͤttem ligen / ſʒolgāluān̄ az vriſtennek / lelkemnek minden alazatoſſāgāual / ęs ſok koͤńuͤ hullataſokual / ęs hāboruſāgokual / mellʼek az Sidoknak reām valo gonoſʒ ſʒandikibol toͤrtininek /


verso 20

hoǵ ſemmituͤl magamot meg nem vontam azok koͤzzoͤl / az mellʼek tuͤnektek haſʒno tokra voltanak / ęs hoǵ az iſtennek ighiit tuͤnektek ne hirdetnim / ęs hoǵ tuͤtoͤkoͤt ne taniytanālak koͤzoͤnſighes helʼen̄ / ęs minden hāzak ſʒer te /


verso 21

tanukippen̄ vallāſt tiuin̄ mind az Sidoknak 's mind az Goͤroͤgoͤk nek / ęs az buͤnoͤknek megboćzānattʼārul / mellʼet ńernek az iſtentuͤl azok kik ileteket megiobbiytottāk / ęs az huͤtruͤl / mellʼ az muͤ vrunkban az Ieſus Chriſtuſban vaǵon.


verso 22

Ęs imę moſtan̄ en lelkemben / megkoͤteleſʒtetuin̄ Ieruſalembe megek / mellʼben nem tudom mi dol gok toͤrtinnek enraytam /


verso 23

hanem czak ezt hoǵ az ſʒentlilek minden vāroſok ſʒerte vallāſt tiſʒen hoǵ ſogſāgokra / ęs ſańaruſāgokra megek oda.


verso 24

De ez dolog enghemet meg nem indiyt / mert nem anńira ſʒerel mes ennekem az en iletem minthog elvighezzem az en folʼāſomot oͤroͤmuel / ęs ez ſʒolgālatot / mellʼet az vr Ieſuſtul vuͤk / hoǵ tanubizonſāgot tegek az Euangeliumrul / mellʼben az iſten az uͤ hozzānk valo kedwit megielentę.


verso 25

Ęs im en tudom moſtan̄ hoǵ ennek vtānna nem lāttātok az en ſʒemilʼemet mind tuͤ kiknek āltala vtat tuͤttem / predikāluān̄ az iſtennek orſʒāgāt.


verso 26

Annak okairt vallāſt tiſʒek tuͤnektek ez māi napon̄ hoǵ en tiſʒta vaǵok mindeneknek virituͤl.


verso 27

Mert el nem mentem eloͤtte / hoǵ ne predikālnām tuͤnektek az iſtennek tanācczāt.


verso 28

Annak okairt viſellʼetek gondot magatokra / ęs mind az eghiſʒ ńāyra / mellʼ ńāyban az ſʒentlilek tuͤtoͤkoͤt puͤſpoͤkoͤkkę tuͤtt / hoǵ az iſtennek egǵhāzbeli nipit biriātok / ęs oͤrizzitek / mellʼet az uͤ tulaydon viriuel ſʒerze.


verso 29

Mert en tudom ezt hoǵ az en elmeniſem nnek vtānna tuͤkoͤzitekbe farkaſok iuͤnek kik tuͤtoͤkoͤt megneheziytenek ęs kik az ńāynak nem enghednek.


verso 30

Ęs vǵan tuͤkoͤzzoͤletek ęs tamadnak firfiak / kik viſʒhā valo dolgokot ſʒolnak / hoǵ taniytuańokot hi teſſenęk uͤvtānnok.


verso 31

Annak okairt viǵāzzatok / megemlekezuin̄ rula hoǵ hārom eſʒtendeig ſem iyel / ſem napual meg nem ſʒuͤntem ligen koͤńuͤ hullatāſimual intenem mindent.


verso 32

Ęs moſtan̄ atʼāmfiai az iſten nek aiānlak tuͤtoͤkoͤt / ęs az uͤ euangeliumānak / mellʼ az uͤ muͤ valo kedwinek beſʒide / ęs kinek hatalma vaǵon az euangeliumnak fundamentomāra feluͤl rakāſt tenni / ęs adni tuͤnektek oͤroͤkſighet mindeneknek koͤzoͤtte kik megſʒenteltettenek


verso 33

Senkinek nem kiuān tam gonoſʒul ſem ezuͤſtit / ſem arańāt / ſem ruhāiāt /


verso 34

ſoͤg tuͤ magatok tugǵātok / hoǵ ez en kezem tuͤttik ſʒerit azoknak az mellʼekre enne kem ſʒuͤkſighem volt / ęs azoknak kik envelem vadnak.


verso 35

Mindeneket megmutatik tuͤnektek / hoǵ ekkippen̄ kell munkālodni az doctorok nak / ęs uͤhozzāiok fogadni azokot / kik męg az huͤtben nem eroͤſſek / ęs megemlekezni az vr Ieſus beſʒidiruͤl. Mert uͤ mondā ezt. Bo dog dolog adni inkābb / hoǵnem mint venni.


verso 36

Ęs mikoron̄ ezt mon dotta volna tērdeire eſuin̄ imādſāgot tuͤn mindazokual egetembe.


verso 37

Naǵ ſirāſok tāmada kediglen̄ mindazoknak / ęs az Palnak ńakā ra eſuin̄ czokollʼak vala uͤtet /


verso 38

bānkoduān̄ ieleſen̄ az beſʒidirt / mellʼet mondott vala hoǵ toͤbbę az uͤ ſʒemilʼit nem lātnāk / es az haioba kiſi ręk uͤtet.

Capítulos:


Libros