Euangelium ſʒent Ianos iraſa ſʒerint

chapter 11


Chapters:


verse #1

BEtēg vala kediglenn nimellʼ Bethaniabeli ember / kinek Lāzār va la neue / ki az Maria nak / ęs az Marthanak kik eǵgek valānak / vāroſkāiābol valo vala.


verse #2

Ez vala kediglen̄ az Maria / az ki az vr iſtent kenetuel meg kenę / ęs lābāit az uͤ haiāual meg toͤr lę / ęs attʼafia vala ennek az Lāzār az ki betēg vala.


verse #3

Annakokairt az uͤ hugai az Ieſuſhoz boczātānak ez koͤuetſiguel. Vram imę az kit ſʒerecćz vala / betēg.


verse #4

Meghaluān̄ kediglen̄ ezt az Ieſus monda. Ez betēgſig ninczen halālra / hanem az iſtennek dicziretire / hoǵ az iſtennek fia diczirteſſik annak āltala.


verse #5

Szereti vala kediglen̄ az Ieſus az Mārthāt / ęs az uͤ uͤcczit / ęs Lāzārt.


verse #6

Annakoka irt minek vtānna meg hallā / hoǵ betēg volna / akkoron̄ az helʼen̄ la kozęk kēt napon̄.


verse #7

Touābbā ennek vtānna monda az taniytuāńoknak. Menńuͤnk Sido orſʒāgba eſmęglen̄.


verse #8

Mondānak uͤneki az taniytuāńok. Rabbi / nem righen̄ meg akarnak vala tighedet koͤuezni az Sidok / ęs eſmęglen̄ oda migi?


verse #9

Felele az Ieſus. Az napnak nem ti zenkēt orāia vaǵoni? Az ki napual iār meg nem botlik / mert lāttʼa ez vilāgnak vilāgoſſāgāt.


verse #10

Az ki kediglen̄ iyel iār / meg botlik. Mert vilāgoſſāg az emberben ninczen.


verse #11

Ezt mondā / ęs ennek vtānna mond uͤnekiek. Az muͤ barātunk az Lāzār aloſʒik / dē el megek hoǵ az ālombol fel koͤlczem uͤtet.


verse #12

Mondānak uͤneki az uͤ taniytuāńi. Vram ha aloſʒik / meg goǵul.


verse #13

Mondotta vala kediglen̄ az Ieſus ezt az uͤ halālārul / de azok azt aliytāk / hoǵ az ālombeli alāſrul mondanā.


verse #14

Azirt az Ieſus meg mondā uͤnekiek ńiluān̄. Az Lāzār meg holt / ęs oͤruͤloͤk tuͤ irettetek / hoǵ inkābb hiǵgetek en bennem / hoǵ ott nem voltam / de menńuͤnk uͤ hozzā.


verse #16

Monda annakokairt az Thamas az taniytuańoknak / ki Didymuſnak mondatik. Menńuͤnk el muͤ ęs / ęs hallʼunk meg uͤ vele.


verse #17

El mine annakokairt az Ieſus / ęs vǵ talālā uͤtet tehāg neged napia vaǵon immāran̄ / hoǵ az koporſoban va ǵon.


verse #18

Vala kediglen̄ Bethania Ieruſalemhez nem meſſʒe / ollʼ mint tizenoͤt ſiǵne foͤldoͤn̄.


verse #19

Az Sidok koͤzzoͤl ęs ſokan̄ meninek az Mar thāhoz / ęs az Mariahoz / hoǵ vigaſʒtalnāk az uͤ attʼokfia halālārul.


verse #20

Martha annakokairt minek vtānna meg hallā hoǵ az Ieſus el iuͤtt volna / elēibe mine uͤneki. Maria kediglen̄ hon̄ veſʒteg uͤl vala


verse #21

Monda annakokairt Martha az Ieſuſnak. Vram ha itt voltāl volna az en atʼāmfia meg nem holt volna.


verse #22

De moſtan̄ ęs tudom / hoǵ valamit kirēndeſʒ az iſtentuͤl meg agǵa teneked az iſten.


verse #23

Monda uͤneki az Ieſus. Fel tāmad az te atʼādfia.


verse #24

Monda uͤneki Martha. Tudom hoǵ fel tāmad az vtolſo napon̄ / az koͤzoͤnſighes fel tāmadāſban.


verse #25

Monda uͤneki az Ieſus. En vaǵok az fel tāmadās / ęs az ilet / az ki en bennem hiſʒen / męg ha meg halānd ęs / il ni fog.


verse #26

Ęs minden ki il / ęs hiſʒen en bennem / oͤroͤkkę ſoha meg nem hal. Hiſʒedi ezt?


verse #27

Monda uͤneki. Vǵ vram. En hiſʒem hoǵ te liǵ az Chriſtus az iſtennek fia / az ki ez vilāgra ioͤuendoͤ vala.


verse #28

Ęs mikoron̄ ezt mondotta volna / el mine / ęs titkon̄ oda hiuā az Mari āt / az uͤ uͤcczit ezt monduān̄. Az meſter el iuͤtt / ęs tighedet hiu.


verse #29

Az Maria mihelʼen̄ meg hallā / hamar felkēl / ęs uͤ hozzā megen.


verse #30

Mert az Ieſus az vāroſba męglen̄ be nem ment vala / hanem az helʼen̄ vala / holott az Martha uͤneki eleibe ment vala.


verse #31

Az Sidok kediglen̄ az kik az hāzban uͤ vele valānak / ęs uͤtet vigaſʒtallʼāk vala / mikoron̄ lāttāk volna az Mariāt / hoǵ hamar fel koͤlt volna / ęs ki ment vol na / uͤ vtānna meninek ezt monduān̄. Az koporſohoz megen hoǵ ott ſirion.


verse #32

Maria annakokairt mikoron̄ oda ment volna az holott az Ieſus vala / lātuān̄ uͤtet az uͤ lābāihoz le eſęk / ęs monda uͤneki. V ram ha itt voltāl volna / meg nem holt volna az en atʼāmfia.


verse #33

Az Ie ſus annakokairt mihelʼen̄ lātā uͤtet hoǵ ſirna / ęs uͤ vele egetembe az Sidokot ęs kik uͤ vele mentenek vala oda / naǵ zenduͤliſt tuͤn lelkiuel ęs indulāſt vuͤn magāban /


verse #34

ęs monda. Holott tuͤttitek koporſoba uͤtet? Mondānak uͤneki. Vram ioͤuel / ęs lāſd meg.


verse #35

Koͤńuet hullata az Ieſus.


verse #36

Mondānak annakokairt az Sidok. Imę mikippen̄ ſʒereti volt uͤtet. Nikik kediglen̄ uͤ koͤzzoͤloͤk ezt mondāk. Nem tehette vol nai ez / ki az vaknak ſʒemeit meg ńitta / hoǵ ez ęs meg ne halna?


verse #38

Az Ieſus annakokairt eſmęglen̄ fohāſʒkoduān̄ uͤ magāban az koporſohoz mene. Vala kediglen̄ az koporſo egǵ ſʒoͤueuińben / es koͤuet tuͤt tenek vala reā.


verse #39

Monda az Ieſus. Vegitek le rula az koͤuet. Mon da uͤneki az Martha / annak huga az ki meg holt vala. Vram immāran̄ dohos / mert neged napi halott.


verse #40

Monda uͤneki az Ieſus. Nem mondāmi teneked / hoǵ ha huͤtoͤd lēnd meglātod az iſtennek dicziretes voltāt.


verse #41

Fel viuęk azirt az koͤuet az helʼruͤl / az holott kopor ſoba tuͤttik vala az Lāzārt / ki meg holt vala. Az Ieſus kedig az uͤ ſʒemēit felemeluin̄ monda. Atʼām hālāt adok teneked / mert meghal gatāl enghemet.


verse #42

En kediglen̄ tudom vala / hoǵ mindenkoron̄ meg halgacćz enghemet / de ez koͤrńuͤl āllo nipirt mondām / hoǵ hiǵgik hoǵ miuel te boczāttāl ligen el enghemet.


verse #43

Ęs mikoron̄ ezt mondotta volna / naǵ felſʒoual kiāltāſt tuͤn. Lāzār iuͤ ki.


verse #44

Ęs ki ioͤue / ki meg holt vala / ęs kinek kezei ęs lābai koͤtoͤzue valānak koporſohoz valo koͤtoͤlikekuel / ęs az uͤ orczāia kēzkenoͤuel vala be koͤtue. Monda uͤnekiek az Ieſus. Ogǵātokel uͤtet / ęs hagǵātok hoǵ menńen el.


verse #45

Sokan̄ annak okairt az Sidok koͤzzoͤl / kik az Mariahoz mentenek vala / ęs lāttāk vala az Ieſuſnak czelekedetit / huͤnek uͤ benne.


verse #46

Nikik kedig uͤ koͤzzo ͤloͤk az fariſeuſokhoz meninek / ęs meg mondāk uͤnekiek az Ieſuſnak czelekedetit.


verse #47

Annakokairt az puͤſpoͤkoͤk / ęs az fariſeuſok az tanāczot be ǵuͤytęk / ęs ezt monǵāk vala. Mit czelekeduͤnk / mert ez ember ſok czudāt tiſʒen?


verse #48

Ha ezenkippen̄ hagǵuk uͤtet / mindenek hinni fognak uͤneki. Ęs el iuͤnek az Romabeliek / ęs el foglallʼāk mind helʼuͤnkoͤt 's mind nipuͤnkoͤt.


verse #49

Egǵ kediglen̄ uͤ koͤzzoͤloͤk / kinek Caiafas vala neue / mikoron̄ az eſʒtendei puͤſpoͤk volna monda uͤnekiek. Tuͤ ſemmit nem tuttok /


verse #50

ęs ſemmit eſʒetekbe nem viſʒtek / hoǵ haſʒnunkra vaǵon muͤnekuͤnk / hoǵ egǵ ember meg hallʼon az nipirt hoǵ mind ez eghiſſʒ nip el ne veſſʒen.


verse #51

Ezt kediglen̄ uͤmagātul nem mondā / hanem mikoron̄ az eſʒtendei puͤſpoͤk volna / ioͤuendoͤ mondās kippen̄ mondā / hoǵ az Ieſus meg halna ioͤuendoͤre az nipirt /


verse #52

ęs nem czak az nipirt / hanem hoǵ az iſtennek fiait egǵbe ǵuͤytenę / kik ide 's toua el ſʒakadoztanak vala.


verse #53

Annakokairt az naptul fogua tanāczot tartanak vala / hoǵ uͤtet meg oͤlnęk.


verse #54

Annakokairt az Ieſus immāran̄ / ńiluān̄ nem iār vala az Sidok koͤzoͤtt / de el mene onnan az puſʒta mellet valo tartomāńba / az vāroſba mellʼ Efraimnak mondatik / ęs ott iār kēl vala az uͤ taniytuāńiual.


verse #55

Koͤzel vala kediglen̄ az Sidoknak huſit nap ia. Ęs ſokan̄ huſitnek eloͤtte Ieruſalembe fel meninek az tartomāńokbol / hoǵ tiſʒtulāſt venninek magokban.


verse #56

Kereſik vala annakokāirt az Ieſuſt / ęs az templomban āluān̄ uͤ koͤztoͤk ezt beſʒillik vala. Mi lāttatik tuͤnektek / hoǵ az uͤdnepre nem iuͤtt?


verse #57

Paranczolatot tuͤttenek vala kediglen̄ az puͤſpoͤkoͤk / ęs az fariſeuſok / hoǵ meg ielentenę / valaki meg tudhatnā hul volna / hoǵ uͤtet meg fognāk.

Chapters:


Books