Euangelium ſʒent Ianos iraſa ſʒerint

chapter 8


Chapters:


verse #1

AZ Ieſus kediglen̄ az olayfāknak hegire me ne /


verse #2

ęs io haynalba eſmęglen̄ az templomba mine / ęs minden nip uͤ hozzā folʼamęk uͤluin̄ taniyta vala uͤkoͤt.


verse #3

Vuͤnek kedig uͤ hozzā az iraſtudok / ęs az fariſeoſok egǵ aſſʒont / kit hāzaſſāg toͤriſnek buͤniben fogtanak vala / ęs mikoron̄ koͤzepbe āllattāk volna uͤtet /


verse #4

mondānak uͤneki. Meſter ez aſſʒont hāzaſſāg toͤriſnek buͤniben fogtāk.


verse #5

Az toͤruinben kediglen̄ Moyſʒes paranczolt muͤnekuͤnk / hoǵ ez illʼetineket meg koͤuezzuͤk. Annakokairt te mit mondaſʒ?


verse #6

Monǵāk vala kediglen̄ ezt kiſirtuin̄ uͤtet / hoǵ be vādolhatnāk uͤtet. Az Ieſus kediglen̄ le haioluān̄ / vyāual az foͤldoͤn̄ ir vala.


verse #7

Annakokairt mikoron̄ / meg nem ſʒuͤnninek kērdeni / fel igazodęk / ęs monda uͤnekiek. Az ki tuͤ koͤzzoͤletek buͤn nelkuͤl vaǵon / az hagiycza uͤtet eloͤſſʒoͤr kuͤuel.


verse #8

Ęs eſmęglen̄ le haioluān̄ az foͤldoͤn̄ ir vala.


verse #9

Mikoron̄ kediglen̄ ezeket hal lottak volna / eǵgenkid egǵmās vtān̄ ki mennek vala / ęs leg eloͤſſʒoͤr ęs az vinek mennek vala ki / ęs az Ieſus czak uͤ maga marada / ęs az aſſʒoń koͤzēpben āll vala.


verse #10

Mikoron̄ fel igazodott volna az Ieſus / ęs ſenkit nem lātna az aſſʒontul el vālua / monda uͤneki. Aſſʒoń hul vadnak amaz te vādoloid? Senki nem kārhoztatai tighedet?


verse #11

Monda uͤneki az aſſʒoń. Vram ſenki nem. Monda touābbā az Ieſus. En sem kārhoztatlak tighedet. Menńel / ęs ennek vtānna ne vitkezzēl.


verse #12

Annakokairt eſmęglen̄ ſʒola az Ieſus uͤnekiek ęs ezt mon dā. En vaǵok ez vilāgnak vilāgoſſāga / az ki enghemet koͤuet ſoͤtitſig ben nem iār / hanem az iletnek vilāgoſſāgat ńeri.


verse #13

Annakokairt mon dānak uͤneki az fariſeoſok. Te temagadrul tiſſʒ tanubizonſāgot / az te tanubizonſāgod nem igaz.


verse #14

Felele az Ieſus / ęs monda uͤnekiek. Ha igaz en magam tiſʒek ęs en magamrul tanubizonſāgot / igaz az en tanubizonſāgom / mert tudom honnan iuͤttem / ęs houa megek / tuͤ kediglen̄ nem tugǵātok honnan ioͤuoͤk / ęs houā megek.


verse #15

Tuͤ teſt ſʒerint tiſʒtek itiletet / en ſenkiruͤl nem tiſʒek itiletet teſt ſʒerint.


verse #16

Dē ha igaz itillʼek ęs en / az en itiletem igaz / mert egeduͤl nem vaǵok / hanem en vaǵok / ęs az en atʼām az ki enghemet el boczātott.


verse #17

De męg az tuͤ toͤruintekben ęs / meg vaǵon iruan̄ / hoǵ kēt embernek tanubizonſāga igaz.


verse #18

En vaǵok ki tanubizonſāgot tiſʒek en magamrul / ęs tanubizonſāgot tiſʒen en rulam az en atʼām / az ki enghemet elboczāta.


verse #19

Annakokairt mondanak vala uͤneki. Hul vaǵon az te atʼād? Felele az Ieſus. Sem enghemet nem eſmērtek ſem az en atʼāmot. Ha enghemet eſmērtetek volna / az en atʼāmot ęs eſmērtikek volna.


verse #20

Ez ighiket mondā az Ieſus az templomban / taniytuān̄ az helʼen̄ holott az egǵhāznak kincze vala / ęs ſenki meg nem fogā uͤtet / mert męglen̄ el nem iuͤtt vala az uͤ orāia.


verse #21

Monda annakokairt az Ieſus eſ męglen̄ uͤnekiek. En el megek / ęs kereſni fogtok enghemet / ęs az tuͤ buͤnēitekben meg haltok / az houā en megek tuͤ oda nem ioͤhettek.


verse #22

Mondanak vala annakokairt az Sidok. Nemde megoͤliy uͤmagāt / hoǵ ezt monǵa. Az houā en megek tuͤ oda nem ioͤhettek?


verse #23

Ęs touābbā ezt monǵa vala uͤnekiek. Tuͤ az onnan alol valok koͤzzoͤl vattok / en az onnan feluͤl valok koͤzzoͤl vaǵok. Tuͤ ez vilāgbeliek koͤzzoͤl valok vattok / en nem vaǵok ez vilāgbeliek koͤzzoͤl valo.


verse #24

Mondām annakokairt tuͤnektek / hoǵ meghaltok az tuͤ buͤneitekben. Mert ha nem hienditek hoǵ en vaǵok / meg haltok az tuͤ buͤnēitekben.


verse #25

Mondanak vala annakokairt uͤneki. Ki vaǵ te? Ęs monda uͤnekiek az Ieſus. Elēituͤl fogua mondom ęs tuͤnektek azt.


verse #26

Sok dolog vaǵon / mellʼekruͤl tuͤ rulatok ſʒolnom kell / ęs itilnem. De az ki enghemet el boczāta ig az / en ęs azokrul ſʒolok ez vilāgon̄ az mellʼeket uͤtuͤle hallottam.


verse #27

Nem ērtęk / hoǵ az uͤ attʼārul ſʒolt volna uͤnekiek.


verse #28

Monda annakokairt az Ieſus uͤnekiek. Mikoron̄ magaſs helʼre fel emelēnditek az embernek fiāt / akkoron̄ meg eſmēritek / hoǵ en vaǵok / ęs hoǵ en magamtul ſemmit nem tiſʒek. Dē azonkippen̄ mondom ezeket az mikippen̄ az en atʼām meg tanniyta.


verse #29

Ęs az ki enghemet el boczāta en velem vaǵon. Az en atʼām egeduͤl nem hāǵa enghemet / mert en mindenkoron̄ meg tiſʒem azokot az kik uͤneki kellemeteſek.


verse #30

Mikoron̄ az Ieſus ezeket mondanā / ſokan̄ huͤnek uͤ benne.


verse #31

Annakokairt ezt monǵa vala az Ieſus az Sidoknak az kik uͤ benne hittenek vala. Ha tuͤ meg ma radāndotok az en beſʒidimben / bizoń en taniytuańim vattok /


verse #32

ęs meg eſmēritek az igaſſāgot / ęs az igaſſāg ſʒabad emberekkę tiſʒen tuͤtoͤkoͤt.


verse #33

Felelinek uͤneki. Abrahamnak magzati vaǵunk / ęs ſoha nem ſʒolgāl tunk valakinek / mi modon̄ mondod te ezt / ſʒabad emberekkę titettek?


verse #34

Felele uͤnekiek az Ieſus. Bizoń bizoń mondom tuͤnektek / hoǵ min den ki buͤnt tiſʒen / az buͤnnek ſʒolgāia.


verse #35

Az ſʒolga kedig az hāzban meg nem marad mind iltig / az fiu mind iltig meg marad.


verse #36

Annakokairt ha az fiu tuͤtoͤkoͤt ſʒabad emberekkę tiſʒen / bizońāual ſʒabad emberek vattok.


verse #37

Tudom hoǵ Abraham magzati vattok / de azon̄ uͤgekeztek / hoǵ enghemet meg oͤllʼetek / azirt mert az en beſʒidemnek helʼe ninczen tuͤ bennetek.


verse #38

Ęn az mit az en atʼāmnāl lāttam azt ſʒolom / ęs tuͤ ęs az mit lāttatok az tuͤ atʼātoknāl azt tiſʒitek.


verse #39

Felelinek ęs mondānak uͤneki. Az muͤ atʼānk Abraham. Monda uͤnekiek az Ieſus. Ha Abra hamnak fiai volnātok / Abrahamnak czelekedetit tennitek.


verse #40

Moſtan̄ kediglen̄ azon̄ uͤgekeztek / hoǵ meg oͤllʼetek enghemet / ollʼ embert / ki igaſſāgot ſʒoltam tuͤnektek / mellʼet az iſtentuͤl hallottam. Abraham ezt nem tuͤtte.


verse #41

Tuͤ az tuͤ atʼātoknak czelekedetit tiſʒitek. Mondānak annakokairt uͤneki. Muͤ parāznaſāgbol nem ſʒuͤlettuͤnk. Egǵ atʼānk vaǵon az iſten.


verse #42

Monda uͤnekiek az Ieſus. Ha az iſten volna az tuͤ atʼātok / bizońāual ſʒeretnitek enghemet. Mert en az iſtentuͤl erettem ęs iuͤttem / mert en magamtul nem iuͤttem / hanem uͤ boczāta enghemet.


verse #43

Miyrt nem viſʒitek eſʒetekbe az en beſʒidemet? mert nem halgathattʼātok az en beſʒidemet.


verse #44

Tuͤ atʼātul az oͤrdoͤgtuͤl vattok / ęs az tuͤ atʼātoknak gonoſʒ kiuānſāghinak akartok eleghet tenni Az ember oͤldoͤkloͤ volt kezdettuͤl fogua / ęs igaſſāgban nem āllott / mert igaſſāg ninczen uͤ benne. Mikoron̄ hazugſāgot ſʒol az uͤ tulaydonibol ſʒol / mert hazug / ęs az hazugſāgnak attʼa.


verse #45

En kediglen̄ hoǵ miuel igaſſāgot mondok / nem hiſʒtek ennekem.


verse #46

Kiczoda irhet buͤnben enghemet tuͤ koͤzzoͤletek? Ha igazat mondok tuͤnektek / mire nem hiſʒtek ennekem?


verse #47

Az ki az iſtentuͤl vaǵon / az iſtennek ighiyt hal gattʼa. Tuͤ annakokairt nem halgattʼātok, hoǵ miuel iſtentuͤl nem vattok.


verse #48

Felelinek az Sidok ęs mondānak uͤneki. Nem iol monǵuki muͤ hoǵ Samariabeli vaǵ te / ęs oͤrdoͤg vaǵon benned?


verse #49

Felele az Ieſus. En bennem oͤrdoͤg ninczen / de tiſʒtelem az en atʼāmot / ęs tuͤ ſʒidal maſſāgual illetitek enghemet.


verse #50

En kediglen̄ az en tiſʒteſſighemet nem kereſem / vaǵon ki meg kereſſe / ęs meg itillʼe.


verse #51

Bizoń bizoń mondom tuͤnektek / ha valaki az en beſʒidemet tartānǵa ſoha meg nem hal.


verse #52

Mondānak annakokairt uͤneki az Sidok. Moſtan̄ eſmēroͤk meg / hoǵ oͤrdoͤg vaǵon benned. Abraham meg holt / ęs az profetak meg holtanak. te kediglen̄ ezt mondod. Ha valaki az en beſʒidemet tartānǵa / ſoha halālt nem koſtol.


verse #53

Naǵubb vaǵi te az muͤ atʼānknāl Abrahāmnāl / ki meg holt? Az profetāk ęs meg holtanak. Vallʼon kiczodaā tiſʒed te magadot?


verse #54

Felele az Ieſus. Ha en diczirem en magamot az en magam diczirete ſemmi / vaǵon ki enghemet diczir az en atʼām / kit tuͤ iſtenteknek mondotok lenni /


verse #55

de nām meg nem eſmērę tek uͤtet / en kediglen̄ eſmērem uͤtet. Ęs ha azt mondāndom / hoǵ nem eſmērem uͤtet / tuͤ hozzātok haſonlatos hamiſſ beſʒiduͤ liſʒek. De eſmērem uͤtet / ęs az uͤ beſʒidit tartom.


verse #56

Abraham az tuͤ atʼātok naǵ vigan̄ vala / hoǵ az en napomat lātnā / ęs meg lātā / ęs oͤruͤle rayta.


verse #57

Mondānak annakokairt az Sidok uͤneki. Ninczen męg oͤtuen eſʒtendoͤd / ęs Abrahamot lāttadi?


verse #58

Monda uͤnekiek az Ieſus. Bizoń bizoń mondom tuͤnektek / minek eloͤtte Abraham lenne / en āllatom ſʒerint vaǵok.


verse #59

Annakokairt koͤueket viſʒnek vala fel az Sidok hoǵ uͤ reā hagiytanāk. Az Ieſus kediglen̄ el eńiſʒęk / ęs ki mine az templombol.

Chapters:


Books