Euangelium ſʒent Ianos iraſa ſʒerint

chapter 4


Chapters:


verse #1

ANnakokairt minek vtānna meg ērtę az vr iſten / hoǵ az fariſeoſok meg hallottāk volna / hoǵ az Ieſus toͤbb taniytuānt tenne hoǵ n̄em mint Ianos / ęs kereſʒtelne /


verse #2

iollehet Ieſus uͤ maga nem kereſʒtelne hanem az uͤ taniytuāńi /


verse #3

el haǵā Sido orſʒāgot / ęs eſmęglen̄ Gali leaba mine.


verse #4

Kell vala kedig uͤneki Samaria āltal menni.


verse #5

Annak- okairt Samarianak vāroſāba mine / mellʼ Sicharnak hiuattatik / az oroͤkſignek hatārāba / mellʼet ada Iakob Ioſefnek az uͤ fiānak.


verse #6

Va la kedig ott egǵ kut / mellʼ Iakobę vala. Az Ieſus annakokairt az vton̄ iārāſnak miātta megfārraduān̄ / vǵ uͤl vala az kutnāl. Vala kediglen̄ az napnak koͤzel hat oraia.


verse #7

El ioͤue egǵ Samariabeli aſſʒoń / hoǵ vizet meriytene. Monda uͤneki az Ieſus. Agǵ innom ennekem.


verse #8

Mert az uͤ taniytuańi elmentenek vala az vāroſba / hoǵ en niek valot venninek.


verse #9

Monda annakokairt uͤneki az Samariabeli aſſʒoń. Te Sido liuin̄ mikippen̄ kirſʒ en tuͤlem italt ki Samariabeli aſſʒoń vagok / mert nem koͤzoͤſkoͤdnek az Sidok az Samariabeliekuel.


verse #10

Felele az Ieſus / ęs monda uͤneki. Ha tudnād az iſtennek aiāndikāt ęs kiczoda ligen az ki teneked ezt monǵa. Agǵ innom ennekem / te kirtēl volna uͤ tuͤle / ęs iloͤ vizet ādott volna teneked.


verse #11

Monda uͤneki az aſſʒoń. Vram meriytoͤd 's ninczen / ęs az kut millʼ / annakokairt honnan vaǵon teneked az iloͤ viz?


verse #12

Naǵubb vaǵi te az muͤ atʼānknāl Iakobnāl / ki ez kutat muͤnekuͤnk atta / ęs mind uͤmaga ebboͤl iutt ęs mind az uͤ fiāi / ęs mind az uͤ barmāi?


verse #13

Felele az Ieſus / ęs monda uͤneki. Minden meg ſʒoimuhozik eſmęglen̄ / valaki ez viz ben iſʒik.


verse #14

Valaki kediglen̄ az vizben iuāndik az mellʼet en adok uͤneki oͤroͤkkę ſoha meg nem ſʒomiuhozik. De az viz mellʼet en adok uͤneki / oͤroͤk iletre fel forro viznek kutfeie liſʒen uͤ benne.


verse #15

Monda uͤneki az aſſʒoń. Vram add ennekem ez vizet / hoǵ ne ſʒomiuhozzam / ęs ne iuͤiek ide meriyteni.


verse #16

Monda uͤneki az Ieſus. Menńel hiyd ide az te firiedet / ęs iuͤy ide.


verse #17

Felele az aſſʒoń ęs monda uͤneki. Ninczen firiem. Monda uͤneki az Ieſus. Iol mondād / hoǵ ninczen firied Mert oͤt firied vala / ęs az mellʼ moſtan̄ vaǵon nem te firied. Ezt igazan̄ mondād.


verse #19

Monda uͤneki az aſſʒon. Vram lātom hoǵ profeta vag te.


verse #20

Az muͤ atʼāinknak ez hegen̄ volt imādſāgoknak helʼe / ęs tuͤ azt monǵātok hog Ieruſalemben vaǵon az helʼ holott imādkozni kell


verse #21

Monda az Ieſus. Aſſʒoń hiǵǵ ennekem / el iuͤtt az ora mikoron̄ ſem ez hegen̄ / ſem Ieruſalemben nem fogiātok imādni az atʼa iſtent.


verse #22

Tuͤ imāgǵātok az mit nem tuttok / muͤ imāgǵuk az mit tudunk / mert az uͤduoͤſſig az Sidok koͤzzoͤl tāmadott.


verse #23

De el iuͤtt az ora / ęs moſtan̄ vaǵon / mikoron̄ az igaz imādkozok imādni fogiāk az atʼa iſtent lilekben ęs igaſſāgban / Mert az atʼa iſten ęs illʼetineket ke res kik uͤtet imāgǵāk.


verse #24

Lelki āllat az iſten / ęs azoknak kik uͤtet imag ǵāk lilekben / ęs igaſſāgban kell imādni.


verse #25

Monda uͤneki az aſſʒoń Tudom / hoǵ az Meſſias iuͤ el / az ki Chriſtuſnak mondatik. Annakokairt mikoron̄ az el ioͤuēnd / muͤnekuͤnk mindeneket meghirdet.


verse #26

Monda uͤneki az Ieſus. En vaǵok az ki te neked ſʒolok.


verse #27

Ęs legot tan̄ el ioͤuinek az uͤ taniytuāńi / ęs czudāllʼāk vala / hoǵ az aſſʒońual ſʒol na / demaga ſenki nem mondā ezt / mit kērdeſʒ / auaǵ mit ſʒolaſʒ uͤ vele?


verse #28

Annakokairt el haǵā az aſſʒoń az uͤ vidrit / ęs el mene az vāroſba ęs monda az vāroſbeli embereknek.


verse #29

Iertek el / lāſſātok meg az embert / ki minden en titemińimet meg mondā ennekem. Nem ezi az Chriſtus?


verse #30

Annakokairt ki meninek az vāroſbol / ęs uͤ hozzā men nek vala.


verse #31

Azon koͤzbe kediglen̄ kirik vala uͤtet az taniytuāńok ezt monduān̄. Rabbi egēl.


verse #32

Az Ieſus kediglen̄ monda uͤnekiek. En nekem meg vaǵon itkem / hoǵ egem / mellʼet tuͤ nem tuttok.


verse #33

Annako kairt mondanak vala az taniytuańok uͤ koͤztoͤk. Hozotti valaki uͤneki enni valot?


verse #34

Monda uͤnekik az Ieſus. Az en itkem ez / hoǵ el vighezzem az mit az akar / az ki enghemet elboczātott / ęs hoǵ el vi ghezzem az uͤ dolgāt.


verse #35

Nem tuͤ monǵātoki / męglen̄ niǵ holnap va ǵon / ęs az aratāſnak ideie el iuͤ? Imę mondom tuͤnektek / emellʼitek fel az tuͤ ſʒemeiteket / ęs nizzitek meg az tartomāńokot / mert immāran̄ feiyrlenek az meg aratāſra.


verse #36

Ęs az ki arat iutalmat viſʒen ęs az oͤroͤk iletre ǵoͤmoͤlczoͤt ǵuͤyt / hoǵ egetembe oͤruͤllʼoͤn mind az ki magot vet 's mind az ki arat.


verse #37

Mert igaz ebben imez koͤz beſʒid hoǵ mās az magvetoͤ / ęs mās az arato. En el boczātālak tuͤtoͤkoͤt aratni / mellʼ dolgot tuͤ nem muͤeltetek. Egebek muͤeltenek / ęs tuͤ az uͤ muͤoͤkbe kiſʒen mentetek be.


verse #39

Az vāroſbol kediglen̄ / ſok Samariabeliek huͤnek uͤ benne / az aſſʒonnak beſʒideirt ki tanubizonſā got tiſʒen vala rula / hoǵ meg mondott volna uͤneki mindent / vala mit tuͤtt volna.


verse #40

Mikoron̄ annakokairt uͤhozzā mentenek volna az Samariabeliek / kiręk uͤtet / hoǵ uͤ nālok maradna / ęs ott marada hā rom napon̄ /


verse #41

ęs ſokual toͤbben huͤnek az uͤ beſʒideirt /


verse #42

ęs az aſſʒonnak ezt monǵāk vala. Immāran̄ nem az te beſʒidedirt hiſſʒuͤk / mert muͤ magunk hallok az uͤ beſʒidit / ęs tugguk hoǵ ez bizońual ez vilāgnak meg valtoia az Chriſtus.


verse #43

Kēt napnak vtānna kimene onnan / ęs Galileāba mene /


verse #44

mert az Ieſus uͤ maga tanubizonſāgot tuͤn ru la / hoǵ az profetānak hazaiaban tiſʒteſſighe nem volna.


verse #45

Mikoron̄ annakokairt Galileāba ment volna tiſʒteſſiguel fogadāk uͤtet az Ga lileabeliek / mikoron̄ lāttāk volna mind ezeket mellʼeket Ieruſalemben tuͤtt vala az uͤdnepen̄. Mert uͤk ęs az uͤdnepre fel mentenek vala


verse #46

Annakokairt az Ieſus Galileanak Cana newuͤ vāroſāba mene / ho lott az vizet borrā vāltoztatta vala. Ęs vala egǵ nimellʼ kuͤs kirālʼ Capernaumban kinek fia betēg vala.


verse #47

Az mikoron̄ meg hallotta volna / hoǵ az Ieſus Sido orſʒāgbol Galileāba ment volna / uͤ hozzā mene / ęs kiri vala uͤtet / hoǵ uͤ hozzā le menne / ęs meg ǵogiytanā az uͤ fiāt / mert az uͤ fia halālān̄ vala.


verse #48

Monda annakokairt az Ieſus uͤneki. Nem hiſʒtek ha ielenſigheket / ęs czudākot nem lāttok.


verse #49

Monda uͤneki az kuͤs kirālʼ. Vram iuͤy le minek eloͤtte az en fiam meg hallʼon̄.


verse #50

Monda uͤneki az Ieſus. Menńel az te fiad il. Huͤn kediglen̄ az az uͤ beſʒidinek / ęs megen vala.


verse #51

Mikoronn immāran̄ az le menne / az ſʒolgāk elēibe meninek uͤneki / ęs ez koͤuetſighet hozāk. Az te fiad il.


verse #52

Meg tudakozęk annakokairt az orārul / mellʼben koͤnńebedett volna meg. Ęs mondānak uͤneki. Teg napon̄ hārom orān̄ haǵā el uͤtet az hideg.


verse #53

Meg eſmērę annakokairt az atʼa / hoǵ az orāban vala az mellʼ orāban azt mondotta vala az Ieſus uͤneki / az te fiad il / ęs huͤn uͤ benne mind uͤmaga 's mind az uͤ eghiſſʒ hazabeli nipe.


verse #54

Eſ męglen̄ ez maſod czudāt tiuę az Ie ſus mikoron̄ Sido orſʒagbol Gaiileaba ment volna.

Chapters:


Books