Euangelium ſʒent Ianos iraſa ſʒerint

4. fejezet


Fejezetek:


1. vers

ANnakokairt minek vtānna meg ērtę az vr iſten / hoǵ az fariſeoſok meg hallottāk volna / hoǵ az Ieſus toͤbb taniytuānt tenne hoǵ n̄em mint Ianos / ęs kereſʒtelne /


2. vers

iollehet Ieſus uͤ maga nem kereſʒtelne hanem az uͤ taniytuāńi /


3. vers

el haǵā Sido orſʒāgot / ęs eſmęglen̄ Gali leaba mine.


4. vers

Kell vala kedig uͤneki Samaria āltal menni.


5. vers

Annak- okairt Samarianak vāroſāba mine / mellʼ Sicharnak hiuattatik / az oroͤkſignek hatārāba / mellʼet ada Iakob Ioſefnek az uͤ fiānak.


6. vers

Va la kedig ott egǵ kut / mellʼ Iakobę vala. Az Ieſus annakokairt az vton̄ iārāſnak miātta megfārraduān̄ / vǵ uͤl vala az kutnāl. Vala kediglen̄ az napnak koͤzel hat oraia.


7. vers

El ioͤue egǵ Samariabeli aſſʒoń / hoǵ vizet meriytene. Monda uͤneki az Ieſus. Agǵ innom ennekem.


8. vers

Mert az uͤ taniytuańi elmentenek vala az vāroſba / hoǵ en niek valot venninek.


9. vers

Monda annakokairt uͤneki az Samariabeli aſſʒoń. Te Sido liuin̄ mikippen̄ kirſʒ en tuͤlem italt ki Samariabeli aſſʒoń vagok / mert nem koͤzoͤſkoͤdnek az Sidok az Samariabeliekuel.


10. vers

Felele az Ieſus / ęs monda uͤneki. Ha tudnād az iſtennek aiāndikāt ęs kiczoda ligen az ki teneked ezt monǵa. Agǵ innom ennekem / te kirtēl volna uͤ tuͤle / ęs iloͤ vizet ādott volna teneked.


11. vers

Monda uͤneki az aſſʒoń. Vram meriytoͤd 's ninczen / ęs az kut millʼ / annakokairt honnan vaǵon teneked az iloͤ viz?


12. vers

Naǵubb vaǵi te az muͤ atʼānknāl Iakobnāl / ki ez kutat muͤnekuͤnk atta / ęs mind uͤmaga ebboͤl iutt ęs mind az uͤ fiāi / ęs mind az uͤ barmāi?


13. vers

Felele az Ieſus / ęs monda uͤneki. Minden meg ſʒoimuhozik eſmęglen̄ / valaki ez viz ben iſʒik.


14. vers

Valaki kediglen̄ az vizben iuāndik az mellʼet en adok uͤneki oͤroͤkkę ſoha meg nem ſʒomiuhozik. De az viz mellʼet en adok uͤneki / oͤroͤk iletre fel forro viznek kutfeie liſʒen uͤ benne.


15. vers

Monda uͤneki az aſſʒoń. Vram add ennekem ez vizet / hoǵ ne ſʒomiuhozzam / ęs ne iuͤiek ide meriyteni.


16. vers

Monda uͤneki az Ieſus. Menńel hiyd ide az te firiedet / ęs iuͤy ide.


17. vers

Felele az aſſʒoń ęs monda uͤneki. Ninczen firiem. Monda uͤneki az Ieſus. Iol mondād / hoǵ ninczen firied Mert oͤt firied vala / ęs az mellʼ moſtan̄ vaǵon nem te firied. Ezt igazan̄ mondād.


19. vers

Monda uͤneki az aſſʒon. Vram lātom hoǵ profeta vag te.


20. vers

Az muͤ atʼāinknak ez hegen̄ volt imādſāgoknak helʼe / ęs tuͤ azt monǵātok hog Ieruſalemben vaǵon az helʼ holott imādkozni kell


21. vers

Monda az Ieſus. Aſſʒoń hiǵǵ ennekem / el iuͤtt az ora mikoron̄ ſem ez hegen̄ / ſem Ieruſalemben nem fogiātok imādni az atʼa iſtent.


22. vers

Tuͤ imāgǵātok az mit nem tuttok / muͤ imāgǵuk az mit tudunk / mert az uͤduoͤſſig az Sidok koͤzzoͤl tāmadott.


23. vers

De el iuͤtt az ora / ęs moſtan̄ vaǵon / mikoron̄ az igaz imādkozok imādni fogiāk az atʼa iſtent lilekben ęs igaſſāgban / Mert az atʼa iſten ęs illʼetineket ke res kik uͤtet imāgǵāk.


24. vers

Lelki āllat az iſten / ęs azoknak kik uͤtet imag ǵāk lilekben / ęs igaſſāgban kell imādni.


25. vers

Monda uͤneki az aſſʒoń Tudom / hoǵ az Meſſias iuͤ el / az ki Chriſtuſnak mondatik. Annakokairt mikoron̄ az el ioͤuēnd / muͤnekuͤnk mindeneket meghirdet.


26. vers

Monda uͤneki az Ieſus. En vaǵok az ki te neked ſʒolok.


27. vers

Ęs legot tan̄ el ioͤuinek az uͤ taniytuāńi / ęs czudāllʼāk vala / hoǵ az aſſʒońual ſʒol na / demaga ſenki nem mondā ezt / mit kērdeſʒ / auaǵ mit ſʒolaſʒ uͤ vele?


28. vers

Annakokairt el haǵā az aſſʒoń az uͤ vidrit / ęs el mene az vāroſba ęs monda az vāroſbeli embereknek.


29. vers

Iertek el / lāſſātok meg az embert / ki minden en titemińimet meg mondā ennekem. Nem ezi az Chriſtus?


30. vers

Annakokairt ki meninek az vāroſbol / ęs uͤ hozzā men nek vala.


31. vers

Azon koͤzbe kediglen̄ kirik vala uͤtet az taniytuāńok ezt monduān̄. Rabbi egēl.


32. vers

Az Ieſus kediglen̄ monda uͤnekiek. En nekem meg vaǵon itkem / hoǵ egem / mellʼet tuͤ nem tuttok.


33. vers

Annako kairt mondanak vala az taniytuańok uͤ koͤztoͤk. Hozotti valaki uͤneki enni valot?


34. vers

Monda uͤnekik az Ieſus. Az en itkem ez / hoǵ el vighezzem az mit az akar / az ki enghemet elboczātott / ęs hoǵ el vi ghezzem az uͤ dolgāt.


35. vers

Nem tuͤ monǵātoki / męglen̄ niǵ holnap va ǵon / ęs az aratāſnak ideie el iuͤ? Imę mondom tuͤnektek / emellʼitek fel az tuͤ ſʒemeiteket / ęs nizzitek meg az tartomāńokot / mert immāran̄ feiyrlenek az meg aratāſra.


36. vers

Ęs az ki arat iutalmat viſʒen ęs az oͤroͤk iletre ǵoͤmoͤlczoͤt ǵuͤyt / hoǵ egetembe oͤruͤllʼoͤn mind az ki magot vet 's mind az ki arat.


37. vers

Mert igaz ebben imez koͤz beſʒid hoǵ mās az magvetoͤ / ęs mās az arato. En el boczātālak tuͤtoͤkoͤt aratni / mellʼ dolgot tuͤ nem muͤeltetek. Egebek muͤeltenek / ęs tuͤ az uͤ muͤoͤkbe kiſʒen mentetek be.


39. vers

Az vāroſbol kediglen̄ / ſok Samariabeliek huͤnek uͤ benne / az aſſʒonnak beſʒideirt ki tanubizonſā got tiſʒen vala rula / hoǵ meg mondott volna uͤneki mindent / vala mit tuͤtt volna.


40. vers

Mikoron̄ annakokairt uͤhozzā mentenek volna az Samariabeliek / kiręk uͤtet / hoǵ uͤ nālok maradna / ęs ott marada hā rom napon̄ /


41. vers

ęs ſokual toͤbben huͤnek az uͤ beſʒideirt /


42. vers

ęs az aſſʒonnak ezt monǵāk vala. Immāran̄ nem az te beſʒidedirt hiſſʒuͤk / mert muͤ magunk hallok az uͤ beſʒidit / ęs tugguk hoǵ ez bizońual ez vilāgnak meg valtoia az Chriſtus.


43. vers

Kēt napnak vtānna kimene onnan / ęs Galileāba mene /


44. vers

mert az Ieſus uͤ maga tanubizonſāgot tuͤn ru la / hoǵ az profetānak hazaiaban tiſʒteſſighe nem volna.


45. vers

Mikoron̄ annakokairt Galileāba ment volna tiſʒteſſiguel fogadāk uͤtet az Ga lileabeliek / mikoron̄ lāttāk volna mind ezeket mellʼeket Ieruſalemben tuͤtt vala az uͤdnepen̄. Mert uͤk ęs az uͤdnepre fel mentenek vala


46. vers

Annakokairt az Ieſus Galileanak Cana newuͤ vāroſāba mene / ho lott az vizet borrā vāltoztatta vala. Ęs vala egǵ nimellʼ kuͤs kirālʼ Capernaumban kinek fia betēg vala.


47. vers

Az mikoron̄ meg hallotta volna / hoǵ az Ieſus Sido orſʒāgbol Galileāba ment volna / uͤ hozzā mene / ęs kiri vala uͤtet / hoǵ uͤ hozzā le menne / ęs meg ǵogiytanā az uͤ fiāt / mert az uͤ fia halālān̄ vala.


48. vers

Monda annakokairt az Ieſus uͤneki. Nem hiſʒtek ha ielenſigheket / ęs czudākot nem lāttok.


49. vers

Monda uͤneki az kuͤs kirālʼ. Vram iuͤy le minek eloͤtte az en fiam meg hallʼon̄.


50. vers

Monda uͤneki az Ieſus. Menńel az te fiad il. Huͤn kediglen̄ az az uͤ beſʒidinek / ęs megen vala.


51. vers

Mikoronn immāran̄ az le menne / az ſʒolgāk elēibe meninek uͤneki / ęs ez koͤuetſighet hozāk. Az te fiad il.


52. vers

Meg tudakozęk annakokairt az orārul / mellʼben koͤnńebedett volna meg. Ęs mondānak uͤneki. Teg napon̄ hārom orān̄ haǵā el uͤtet az hideg.


53. vers

Meg eſmērę annakokairt az atʼa / hoǵ az orāban vala az mellʼ orāban azt mondotta vala az Ieſus uͤneki / az te fiad il / ęs huͤn uͤ benne mind uͤmaga 's mind az uͤ eghiſſʒ hazabeli nipe.


54. vers

Eſ męglen̄ ez maſod czudāt tiuę az Ie ſus mikoron̄ Sido orſʒagbol Gaiileaba ment volna.

Fejezetek:


Könyvek