Euangelium ſʒent Ianos iraſa ſʒerint

chapter 9


Chapters:


verse #1

ES mikoron̄ mentiben el mulnęk az Ieſus / egǵ embert lāta / ki vakon̄ ſʒuͤ letett vala /


verse #2

ęs meg kēr dęk uͤtet az uͤ taniytuāńi ęs mondānak. Rabbi. Mellʼik vitkezett ez vaki / auaǵ az uͤ ſʒuͤlēi / hoǵ vakon̄ ſʒuͤletnęk?


verse #3

Felele az Ieſus. Sem ez vak nem vitkezett / ſem az uͤ ſʒuͤlēi / hanem hoǵ az iſtennek czele kedeti meg ielenteſſenek uͤ benne.


verse #4

Annak muͤit kell ennekem muͤelnem az ki enghemet el boczāta mig nap vilāg vaǵon. El iuͤ az iy mikoron̄ ſenki nem munkālodhatik.


verse #5

Meńe idēiglen̄ ez vilāgon̄ lēndek / ez vilāgnak vilāgoſſāga vaǵok.


verse #6

Mikoron̄ ezeket meg mondotta volna az foͤldre poͤkęk / ęs az uͤ ſʒāiānak taytikābol ſārt czināla / ęs azt az vaknak ſʒemēire kenę /


verse #7

ęs monda uͤneki. Menńel / ęs moſǵāl meg az Siloę vizben / mellʼnek maǵarſāga ez / koͤuetuͤl boczāttatott. Annak okairt elmene / ęs meg moſdęk / es meg ioͤue lātuān̄.


verse #8

Annakokairt az uͤ ſʒomſʒidſāghi / ęs az kik uͤtet eloͤſſʒoͤr lāttāk vala / hoǵ kuldus volna ezt monǵāk vala. Nem ezi az ki uͤl vala / ęs kuldul vala?


verse #9

Nikik mon danak vala / ez. Nikik viſʒhontag / haſonlatos ahhoz. Az kuldus kediglen̄ ezt monǵa vala. En vaǵok az.


verse #10

Mondanak vala annakokairt uͤneki. Mikippen̄ ńilānak meg teneked az te ſʒemēid?


verse #11

Felele az ęs monda. Amaz ember az ki Ieſuſnak mondatik / ſārt czināla / ęs meg kenę az en ſʒemēimet / ęs monda ennekem. Menńel az Siloę vizire / ęs moſǵāl meg. Minek vtānna kediglen̄ el mentem volna / ęs meg moſdottam volna / ſʒemeimnek vilāgoſſāga meg adatęk.


verse #12

Mon dānak annakokairt uͤneki. Hul vagon az? Monda / nem tudom.


verse #13

Az fariſeſokhoz viuęk azt / ki rigtuͤl fogua vak volt.


verse #14

Szombat nap va la kediglen̄ az napon̄ mikoronn az Ieſus az ſārt czilnālta vala / ęs meg ńitta vala az uͤ ſʒemēit.


verse #15

Annakokairt eſmęglen̄ kērdik vala uͤtet az fariſeoſok ęs / mimodon̄ adatott volna meg ſʒemeinek vilāgoſſāga Az vak kediglen̄ monda uͤnekiek. Sart tuͤn feluͤl az en ſʒemeimre / es meg moſdām / ęs im lātok.


verse #16

Annakokairt mondanak vala nikik az fariſeſoknak kozzoͤle. Ez ember iſtentuͤl ninczen / mert nem tiſʒteli az ſʒombatot. Nikik kediglen̄ ezt monǵāk vala. Hoǵ hoǵ tehet buͤnoͤs ember illʼen czudākot. Ęs nem valānak egǵ ērtelmen̄ uͤnoͤn̄ koͤzoͤttoͤk.


verse #17

Ęs mondānak az vaknak eſmęglen̄. Te mit mondaſʒ az em berruͤl / hoǵ miuel meg ńitta az te ſʒemeidet? Monda az vak. Profeta az.


verse #18

Nem hiuęk annakokairt az Sidok azt / hoǵ az ember vak volt volna / ęs ſʒemeinek vilāgoſſāga meg adatott volna / mig nem oda hiuāk annak ſʒuͤleit az kinek ſʒemeinek vilāgoſſāga meg adatott vala /


verse #19

ęs meg kērdęk uͤkoͤt ezt monduān̄ Ezi az tuͤ fiatok / kit tuͤ mon dotok / hoǵ vakon̄ ſʒuͤletett volt? Tehāg mimodon̄ lāt moſtan̄?


verse #20

Feleli nek uͤnekiek az uͤ ſʒuͤlēi / ęs mondānak. Tugǵuk hoǵ ez az muͤ fiunk / ęs hoǵ vakon̄ ſʒuͤletett /


verse #21

de azt nem tugǵuk mikippen̄ vaǵon ez / hoǵ moſtan̄ lāt / auaǵ kiczoda ńitotta meg az uͤ ſʒemeit muͤ nem tugguk Anne ideiuͤ ember hoǵ meg tugǵa mondani / uͤmagāt kērǵitek meg / uͤ maga fog ſʒolni uͤ magārul.


verse #22

Annakokairt mondāk ezeket az uͤ ſʒuͤlei hoǵ filnek vala az Sidoktul. Mert immāran̄ egǵbe tanāczkoztanak vala az Sidok / hog ha valaki uͤtet vallanā Chriſtuſnak lenni az ſynagogābol ki vettetnęk.


verse #23

Annakokairt mondāk az uͤ ſʒuͤlēi ezt. Anńe ideiuͤ ember hoǵ meg tugǵa mondani / uͤ magāt kērgitek meg.


verse #24

Annakokairt eloͤ hiuāk eſmęg az embert / az ki annak eloͤtte vak vala ęs mondānak uͤneki. Tiǵ tiſʒteſſighet az iſtennek. Muͤ tugǵuk hoǵ ez ember buͤnoͤs.


verse #25

Felele annakokairt az / ęs monda. Azt nem tudom ha buͤnoͤs ligen / ezt tudom / hoǵ mikor vak voltam volna / moſtan̄ lātok.


verse #26

Mondānak annakokairt eſmęg uͤneki. Mik tuͤn teneked? Mikip pen̄ ńitā meg az te ſʒemeidet?


verse #27

Felele uͤnekiek. Meg mondottam im māran̄ tuͤnektek / ęs męg ſem hallottātoki? Miyrt akariātok eſmęg len̄ hallani? Tuͤ ęs uͤ tāniytuāńi akartoki lenni?


verse #28

Annakokairt ſʒidalmas beſʒiduel illetęk uͤtet / ęs ezt mondāk. Te uͤ taniytuāńa liǵ / muͤ kediglen̄ Mōyſes taniytuāńi vaǵunk.


verse #29

Muͤ tugǵuk / hoǵ Moyſeſnek ſʒolt az iſten / ez embert kediglen̄ nem tugǵuk honnan valo ligen.


verse #30

Fe@lele az ember / ęs monda uͤnekiek. Ebben niminemuͤ czudālatos do log vaǵon / hoǵ tuͤ nem tugǵātok honnan valo ligen / de nām meg ńi totta az en ſʒemeimet.


verse #31

Tugǵuk kediglen̄ hoǵ az buͤnoͤſoͤkoͤt az iſten meg nem halgattʼa / hanem azt halgattʼa meg az ki iſten filoͤ ember / ęs az uͤ akarattʼāt tiſʒi.


verse #32

Ez vilāgnak kezdetituͤl fogua ſenki nem hal lotta hoǵ valaki meg ńitta ligen valamellʼ vakon̄ ſʒuͤletett embernek ſʒemeit.


verse #33

Ha iſtentuͤl nem volna ez / ſemmit nem tehetett volna.


verse #34

Felelinek / ęs mondānak uͤneki. Mindeneſtuͤl fogua buͤnoͤkben ſʒuͤlettettēl / ęs te taniytaſʒi muͤnkoͤt? Ęs ki vetęk koͤzzoͤloͤk uͤtet.


verse #35

Meg hal lā annakokairt az Ieſus hoǵ ki vetettik volna koͤzzoͤloͤk uͤtet / ęs mi kor meg talālta volna uͤtet / monda uͤneki. Te hiſſʒi az iſten fiāban?


verse #36

Felele az ęs monda. Vram kiczoda az / hoǵ hiǵgek uͤ benne?


verse #37

Mon da uͤneki az Ieſus. Lātād ęs uͤtet / ęs az ki te veled ſʒol uͤ az.


verse #38

Ęs monda az. Hiſʒek vram / ęs imada uͤtet.


verse #39

Ęs monda uͤneki az Ieſus. Itiletre iuͤttem en ez vilāgra / hoǵ az kik nem lātnak / lāſſanak / ęs az kik lātnak / vakok legenek.


verse #40

Ęs meg hallāk nikik az fariſeoſoknak koͤz zoͤle ezeket / kik uͤ vele valānak / ęs mondānak uͤneki. Muͤ ęs vakok va ǵunki?


verse #41

Monda uͤnekiek az Ieſuͤs. Ha vakok volnātok buͤnoͤtoͤk nem volna / moſtan̄ kediglen̄ ezt monǵātok. Lātunk / azirt az tuͤ buͤnoͤtoͤk meg marad.

Chapters:


Books