⚠️ ¡Atención! Esta traducción refleja las enseñanzas de la Iglesia de los Testigos de Jehová.

János evangéliuma

capítulo 7


Capítulos:


verso 1

Ezután Jézus továbbra is Galileában maradt, mivel nem akart Júdeába menni, mert a zsidók meg akarták őt ölni.


verso 2

Közel volt azonban a zsidók ünnepe, a sátoros ünnep.


verso 3

A testvérei ezt mondták neki: „Menj Júdeába, hogy a tanítványaid is lássák mindazt, amit teszel.


verso 4

Mert senki sem tesz semmit titokban, ha közismert akar lenni. Ha ezeket teszed, úgy tedd, hogy mindenki lássa.”


verso 5

A testvérei ugyanis nem hittek benne.


verso 6

Ezért Jézus ezt mondta nekik: „Az én időm még nincs itt, de nektek minden idő alkalmas.


verso 7

Titeket nincs oka gyűlölni a világnak, engem viszont gyűlöl, mert tanúskodom róla, hogy a cselekedetei gonoszak.


verso 8

Ti menjetek fel az ünnepre, de én még nem megyek fel, mert az én időm még nem jött el.”


verso 9

Így, miután ezeket elmondta nekik, ott maradt Galileában.


verso 10

Amikor azonban a testvérei már felmentek az ünnepre, ő is felment, de nem nyilvánosan, hanem titokban.


verso 11

A zsidók keresni kezdték őt az ünnepen, és ezt mondták: „Hol van az az ember?”


verso 12

A tömegben sokan sugdolózni kezdtek, és némelyek ezt mondták róla: „Ő jó ember.” Mások ezt mondták: „Nem az, mert félrevezeti a sokaságot.”


verso 13

Nyíltan persze senki sem beszélt róla, ugyanis féltek a zsidóktól.


verso 14

Mikor az ünnep fele már eltelt, Jézus felment a templomba, és tanítani kezdett.


verso 15

A zsidók elcsodálkoztak, és ezt mondták: „Hogyhogy ez az ember ismeri az Írásokat, mikor nem is tanult az iskolákban?”


verso 16

Jézus erre így válaszolt nekik: „Amit tanítok, az nem tőlem van, hanem attól, aki küldött engem.


verso 17

Ha valaki cselekedni szeretné az Isten akaratát, tudni fogja, hogy a tanítás Istentől van-e, vagy a saját gondolataimat mondom.


verso 18

Aki a saját gondolatait mondja, az a saját dicsőségét keresi. Aki azonban annak a dicsőségét keresi, aki küldte őt, az igaz, és nincs benne igazságtalanság.


verso 19

Nem Mózes adta nektek a törvényt? Mégsem engedelmeskedik a törvénynek egyikőtök sem. Miért akartok megölni engem?”


verso 20

A sokaság így válaszolt: „Démon van benned. Ki akar téged megölni?”


verso 21

Jézus ezt mondta nekik: „Egyetlen tettet vittem véghez, és mindnyájan csodálkoztok.


verso 22

Ezért gondoljátok végig: Mózes nektek adta a körülmetélkedésről szóló törvényt – nem mintha Mózestől volna, hanem az ősapáitól van –, és körülmetélitek az embert sabbaton.


verso 23

Ha ti körülmetéltek egy embert sabbaton, hogy ne hágjátok át Mózes törvényét, akkor miért vagytok rám dühösek amiatt, hogy meggyógyítottam egy embert sabbaton?


verso 24

Ne ítéljetek többé a külső alapján, hanem igazságosan ítéljetek.”


verso 25

Ekkor Jeruzsálem lakói közül némelyek elkezdték mondogatni: „Nem ő az, akit meg akarnak ölni?


verso 26

Most mégis a nyilvánosság előtt beszél, és nem szólnak neki semmit. Talán a vezetőink megbizonyosodtak róla, hogy ő a Krisztus?


verso 27

De hiszen róla tudjuk, honnan való, viszont amikor a Krisztus eljön, senki sem fogja tudni, hogy honnan való.”


verso 28

Amikor Jézus a templomban tanított, hangosan ezt mondta: „Ismertek engem, és tudjátok, honnan való vagyok. Én nem a magam kezdeményezéséből jöttem. Aki küldött engem, az valóságos, és ti nem ismeritek őt.


verso 29

Én ismerem őt, mert a képviselője vagyok, és ő küldött el engem.”


verso 30

Ezért azon voltak, hogy elfogják, de senki sem vetett rá kezet, mert még nem jött el az ő órája.


verso 31

Mégis sokan hittek benne a sokaságból, és ezt mondták: „Amikor a Krisztus eljön, ő sem fog több jelet tenni, mint amennyit ez az ember tesz, nem igaz?”


verso 32

A farizeusok hallották, hogy a sokaság ezeket mondogatja róla, és a magas rangú papok és a farizeusok hivatalszolgákat küldtek ki, hogy fogják el.


verso 33

Jézus ekkor ezt mondta: „Még egy kis ideig veletek vagyok, mielőtt elmegyek ahhoz, aki küldött engem.


verso 34

Keresni fogtok engem, de nem találtok meg, és ahová én megyek majd, oda ti nem jöhettek.”


verso 35

A zsidók azért ezt mondták maguk közt: „Hová szándékozik ez menni, hogy nem találjuk meg? Csak nem a görögök közt szétszéledt zsidókhoz akar menni, és a görögöket tanítani?


verso 36

Mit értett azon, amikor ezt mondta: »Keresni fogtok engem, de nem találtok meg, és ahová én megyek majd, oda ti nem jöhettek.«”


verso 37

Az utolsó napon pedig, az ünnep nagy napján, Jézus felállt, és fennhangon ezt mondta: „Ha valaki szomjazik, jöjjön hozzám, és igyon.


verso 38

Aki hisz bennem, »annak bensőjéből életadó víz folyamai ömlenek majd«, ahogy az írás mondja.”


verso 39

Ezt azonban a szellemről mondta, melyet később azoknak kellett kapniuk, akik hisznek őbenne. Mert még nem kapták meg a szellemet, ugyanis Jézus még nem dicsőült meg.


verso 40

Néhányan a sokaságból, akik hallották ezeket a szavakat, elkezdték mondogatni: „Valóban ő a próféta.”


verso 41

Mások ezt mondták: „Ő a Krisztus.” Némelyek viszont ezt mondták: „De a Krisztus nem Galileából jön, nem igaz?


verso 42

Hát nem azt mondja az írás, hogy a Krisztus Dávid utódai közül származik, és Betlehemből, abból a faluból jön, ahol Dávid volt?”


verso 43

A sokaság pedig megosztottá vált miatta.


verso 44

Némelyek közülük el akarták fogni, de senki nem vetette rá a kezét.


verso 45

A hivatalszolgák tehát visszamentek a magas rangú papokhoz és a farizeusokhoz, és ez utóbbiak ezt kérdezték tőlük: „Miért nem hoztátok ide?”


verso 46

A hivatalszolgák így feleltek: „Soha senki nem beszélt még úgy, mint ez az ember.”


verso 47

A farizeusok erre így válaszoltak: „Csak nem vezetett félre titeket is?


verso 48

Hát hisz benne valaki a vezetőink vagy a farizeusok közül?


verso 49

De ez a sokaság, amely nem ismeri a törvényt, átkozott.”


verso 50

Nikodémusz, aki korábban már elment Jézushoz, és aki közülük való volt, megkérdezte tőlük:


verso 51

„Vajon a törvényünk szerint nem csak akkor ítélünk el egy embert, ha előbb meghallgattuk, és megtudtuk, mit tesz?”


verso 52

Így válaszoltak neki: „Csak nem Galileából való vagy te is? Nézz utána, és meglátod, hogy Galileából nem származik próféta.”

Capítulos:


Libros