Euangelium ſʒent Lukacz iraſa ſʒerint

chapter 3


Chapters:


verse #1

TYberius czāſʒārnak ke dig birodalmānak tizen oͤtoͤdik eſʒtendēiben / mi koron̄ Pontusbeli Pi latus Sidoorſʒāgban tiſʒttarto feiede lem volna / Galileaban kediglen̄ Herodes / ki az orſʒāgnak negedik riſʒit biria vala / Itureanak kediglen̄ ęs Trachonitiſnek tartomāńāban az Filep az uͤ attʼafia / ki az orſʒāgnak negedik riſʒit biria vala / Abileneben kediglen̄ Liſanias ki ęs az orſʒāgnak negedik riſʒit biria vala /


verse #2

mikoron̄ Annas ęs Caiafas puͤſpoͤkoͤk volnānak / ſʒo adatęk az vr iſtentuͤl Ianoſnak / az Zakariaſnak fiānak az puſʒtāban.


verse #3

Ęs elme ne mind az tartomāńokba mellʼek az Iordan koͤruͤl valānak / ęs pre dikāllʼa vala az iletnek meg iobiytāſānak kereſʒtſighit buͤnoͤknek meg boczānattʼāra


verse #4

mikippenn meg vaǵon irua az Eſaias profetānak beſʒidmek koͤńuiben / ki ezt monǵa. En az kiāltonak ſʒaua vaǵok az puſʒ tāban / kiſʒiyczitek meg az vr iſtennek utāt / tegitek egeneſekkę az uͤ oͤſue ńit.


verse #5

Minden voͤlǵ feltelik / ęs minden heǵ / ęs halom meg alaczonul ęs az horgaſok egeneſlę liſʒnek / ęs az daraboſok meg ſʒinlett vtakkā /


verse #6

ęs minden teſt meg lāttʼa az iſtennek uͤduoͤziytoͤ fiāt.


verse #7

Mond vala annakokāirt az nipeknek ſereghinek / kik ki mennek vala hoǵ meg kereſʒtelkedninek uͤtuͤle. Vipera kigoknak nemzeti / kiczoda ielentette meg tuͤnektek / hoǵ el futnātok az el ioͤuendoͤ haragnak eloͤtte?


verse #8

Tehāg teremczetek ollʼ ǵoͤmoͤlczoͤkoͤt mellʼek miltok legenek az buͤnboͤl valo ki tēriſhez / ęs ne kezgitek ezt mondani tuͤ magatokban. Muͤnekuͤnk az Abraham atʼānk / Mert mondom tuͤnektek / hoǵ az iſten ez koͤuekboͤl fiakot tāmaſʒthat az Abrahāmnak.


verse #9

Immāran̄ kediglen̄ az ſʒekerćze ęs az faknak ǵuͤkerire titetett. Annakokairt minden ſa ki io ǵoͤmoͤlczoͤt nem teremt / ki vāgattatik / ęs az tuͤzre vettetik.


verse #10

Ęs kerdik vala uͤtet az nipeknek ſereghi ęs mondanak va la. Mit teǵuͤnk?


verse #11

Feleluin̄ kediglen̄ monda uͤnekiek. Az kinek kēt koͤn toͤſe vaǵon / aggon koͤntoͤſt azkinek ninczen / ęs azkinek eledele vaǵon azonkippen̄ tegen.


verse #12

Vͤ hozzā meninek kediglen̄ az fukarok ęs hoǵ meg kereſʒtelkeǵgenek / ęs mondānak uͤneki. Meſter mit teǵuͤnk?


verse #13

Ęs az monda uͤnekiek. Semmit ne vegetek toͤbbet annāl mint meg vaǵon ſʒerezue tuͤnektek.


verse #14

Kērdik vala kediglen̄ uͤtet az vitez loͤ nipek ęs ezt monduān̄. Mit teǵuͤnk muͤ ęs? Ęs monda uͤnekiek. Valakit meg ne n̄omoriyczatok / valakit hamiſs fogaſokual meg ne kāroſiyczatok / ęs meg elegheǵgetek az tuͤ ſʒoldaitokual.


verse #15

Mikoron̄ ke dig az nip vārnā / ęs mindenek az uͤ ſʒuͤoͤkben gondolkodnānak az Ia nos feloͤl hoǵ ha uͤ volna az Chriſtus.


verse #16

Feleluin̄ az Ianos mindenek nek monda. Bizoń az hoǵ en vizuel kereſʒtellek tuͤtoͤkoͤt / de el iuͤ az ki en nālamnāl eroͤſb / kinek ſarukoͤtoͤinek meg odāſara elēg nem vaǵok. Vͤ meg kereſʒtel tuͤtoͤkoͤt ſʒent lilekuel / ęs tuͤzuęl /


verse #17

kinek az ſʒoro lapāt keziben vaǵon / ęs meg tiſʒtiytʼa az uͤ ſʒiruͤit / ęs az gabonāt be ǵuͤyti az uͤ gabonās hāzāba / az poluāt kediglenn meg igheti meg olthatatlan tuͤzuel.


verse #18

Sokakra egebekre ęs intuin̄ predikāll / vala az nipeknek.


verse #19

Herodes kediglen̄ ki Galileanak neged riſʒit biria vala / mikoron̄ Ianoſtul meg feddetnęk az Herodiaſnak az uͤ attʼafia fele ſighinek feloͤle / ęs minden gonoſſāgokrul / mellʼeket Herodes tiſʒen vala /


verse #20

minden egēb gonoſſʒaghihoz ezt ęs hozzā tiuę / ęs az toͤmloͤćzbe vetę az Ianoſt.


verse #21

Luͤn kediglen̄ mikoron̄ minden nip meg meg kereſʒtelked nęk. Ęs mikoron̄ Ieſus ęs meg kereſʒtelkedett volna / ęs imādkoznęk meg ńilatkozęk az menńorſʒāg /


verse #22

ęs az ſʒent lilek leſʒālla uͤ reā teſti ſʒemilʼben ollʼ mint egǵ galamb / ęs menńorſʒāgbol ſʒozat luͤn / mellʼ ezt monǵa vala. Te vaǵ az en ſʒerelmes fiam te benned io kippen̄ kedwem be telęk.


verse #23

Ęs uͤ az Ieſus immār harminćz eſʒtendoͤs kezd vala lenni az mint aliytatik vala Ioſef fiānak lenni / ęs az Ioſef az Heli fia volt /


verse #24

az az Mathatę / az az Leuię / az az Mel chię / az az Iannāę / az az Ioſefę /


verse #25

az az Matatthiāſę / az az Amoſę / az az Naumę / az az Heſlię / az az Naggeę /


verse #26

az az Maathę / az az Matathiaſę / az az Simeuſę / az az Ioſechę / az az Iudāę /


verse #27

az az Ioannāę / az az Rheſaę / az az Zorobabelę / az az Salathielę / az az Nerię /


verse #28

az az Melchię / az az Addię / az az Coſamę / az az Helmadamę / az az Herę /


verse #29

az az Ieſōę / az az Heliezerę / az az Ioramę / az az Matthaę / az az Leuię /


verse #30

az az Simeonę / az az Iudāę / az az Ioſefę / az az Ionamę / az az Heliachimę /


verse #31

az az Meleamę / az az Menamę / az az Mathathāę / az az Nathanę / az az Dauidę /


verse #32

az az Ieſſeę / az az Obedę / az az Boozę / az az Salmonę / az az Naaſonę /


verse #33

az az Aminadabę / az az Aramę / az az Eſromę / az az Fareſę / az az Iudaę /


verse #34

az az Ia cobę / az az Iſaakę / az az Abrahamę / az az Tharrāę / az az Nachorę


verse #35

az az Saruchę / az az Ragauę / az az Falekę / az az Heberę / az az Salāę /


verse #36

az az Cainanę / az az Arfaratę / az az Semę / az az Noēę az az Lamechę /


verse #37

az az Mathuſalāę az az Enochę / az az Iarethę az az Malalehelę / az az Cainanę /


verse #38

az az Enoſę / az az Sethę / az az Adamę / az az Iſtenę.

Chapters:


Books