Euangelium ſʒent Marcus iraſa ſʒerint

chapter 6


Chapters:


verse #1

Ęs mikoron̄ onnan ki ment volna az uͤ hazaiā ba mene / ęs uͤtet koͤuetęk az uͤ tanijtuańi.


verse #2

Ęs mi koron̄ ſʒombat nap volna / kezde tanijtani az ſinagogaban / ęs ſokan̄ elczudalkozanak azoknak koͤzzoͤlle az kik uͤtet halgattʼāk vala / ęs ezt monǵāk vala. Honnan uadnak ezek ennek? ęs miczoda boͤlczeſiǵ az ki uͤneki adattatott / ęs midolog hoǵ illʼen iſteni eroͤuel valo dolgok liſʒnek az uͤ kezēinek altala?


verse #3

Nemde ezi amaz ācz az marianak fia / az Iakabnak ęs az Ioſefnek / ęs az Iudaſnak / ęs az Simonnak attʼafia? nemde muͤ nālunk uadnaki az uͤ hugāi ęs? Ęs meg bāntatnak vala uͤ rayta.


verse #4

Az Ieſus kediglen̄ ezt monǵa vala uͤnekiek. Az profeta nem vtalatos egebuͤtt hanem czak az uͤ hazaiāban / ęs az uͤ rakonſaghi koͤzoͤtt / ęs az uͤ hāza nipe koͤzoͤtt.


verse #5

Ęs ſemmi iſteni eroͤuel valo dolgot nem tehete ott egebet hanem czak ezt hoǵ egǵ nihāń korokot ǵogijta meg kezît uͤrēaiok tîuin̄ /


verse #6

ęs czudalkozik vala az uͤ huͤtoͤtlenſigheken? Ęs ide 's toua iār vala tanijtuān̄ faluk ſʒerte mellʼek minden feloͤl koͤruͤl valanak.


verse #7

Ęs eloͤ hiuā az tizenkēt tanijtuant. Ęs uͤkoͤt ketten̄ ketten̄ kezdę predikalni kiboczatni. Ęs hatalmaſſāgot ād vala uͤnekiek az fertelmes ſʒelleteknek ellene /


verse #8

ęs paranczola uͤnekiek / hoǵ uͤk uͤuelek valamit az vtra ne vinninek egebet hanem czak veſſʒoͤ ſʒālat ſē ſʒākot / ſē keńeret / ſē pinzt az oͤuecćzoͤben /


verse #9

hanem kiuāgott ci pelluͤſt viſelninek / ęs hoǵ kēt koͤntoͤſbe ne oͤltoͤzninek.


verse #10

Ęs monda uͤnekiek valaholott hāzba bemenendetek / ott meg maragǵatok mind acćziglan̄ mignem onnan el mentek.


verse #11

Ęs vala kik be nem fogadandnak tuͤtoͤkoͤt / ęs beſʒideteket meg nem halgatānǵak / mikoron̄ kimentek onnan / az port lerāzzātok mellʼ az tuͤ labāitok alatt vaǵon / hoǵ ez tanu bizonſāgokra legen azoknak. Bizoń mondom tuͤnektek tuͤrhetoͤbben̄ liſʒen dolgok az Sodoma belieknek / auaǵ az Gomorrabelieknek az itiletnek napiān̄ / hoǵ nem mint az ollʼan varoſnak.


verse #12

Ęs mikoron̄ elmentenek volna predikalnak vala / hoǵ az uͤ buͤnoͤkboͤl ki tērninek / ęs ileteket meg iobbijtanāk /


verse #13

ęs ſok oͤrdoͤgoͤt uͤznek vala ki / ęs ſok kōrt kennek vala meg olayual / ęs ſok embert ǵogijtanak vala meg.


verse #14

Ęs meg hallā Herodes kirālʼ (mert hiruel hallotta vala az Ieſuſnak newît) ęs ezt monǵa vala. Amaz Ianos tāmadott fel halottaibol az ki kereſʒtel vala / ęs annakokairt iſteni eroͤuel valo dolgok ielentik magokot uͤ benne.


verse #15

Nikik ezt mon ǵāk vala. Illes ez / nikik kediglen̄ ezt monǵāk vala / profeta ez auaǵ mint egǵ az profetaknak koͤzzoͤlle.


verse #16

Mikoron̄ hallotta volna kediglen̄ Herodes monda. Ez az Ianos az kinek en fēit vitetim az tāmadott fel halottāibol.


verse #17

Mert az Herodes elboczātuān̄ meg fogtatta vala / ęs az toͤmloćzben meg koͤtoͤztette vala az Ianoſt / az Herodiaſirt az Filepnek az uͤ attʼafianak feleſighēirt / azirt hoǵ Herodes azt vuͤtte vala feleſiguͤl magānak.


verse #18

Mert ezt monǵa vala az Ianos az Herodeſnek. Nem enghettetik teneked hoǵ az te atʼadfiānak feleſighe te feleſighed legen.


verse #19

Az Herodias kediglen̄ ha lālāra iār vala uͤneki / ęs meg akaria vala uͤtet oͤletni / ęs nem teheti vala /


verse #20

mert az Herodes ſil vala az Ianoſtul. Mert tugǵa vala hoǵ az igaz / ęs ſʒent ember volna / ęs beczuͤli / ęs tiſʒteli vala uͤtet / ęs az uͤ beſʒidire ſokat czelekedik vala / ęs oͤroͤmeſt halgattʼa vala uͤtet.


verse #21

Ęs mikoron̄ alkolmas uͤdoͤ toͤrtint volna / mikoron̄ Herodes az uͤ ſʒuͤletiſinek napian̄ lakodalmat ſʒerzett volna az Galileanak feiedel minek / ęs az ezer nip eloͤtt iaro vitezeknek / ęs az vāroſbeli fuͤ em bereknek.


verse #22

Mikoron̄ bement volna az Herodiaſnak leańa / ęs tānćzolt volna / ęs kellemetes luͤtt volna ez tanćzolās az Herodeſnek / ęs egetembe az lakodalombeli vendigheknek / monda az kirālʼ az leān nak. Kiry kiroͤt en tuͤlem valamit akarſʒ / ęs meg adom teneked.


verse #23

Ęs meg eſkuͤęk uͤneki. Valamit en tuͤlem kirendeſʒ orſʒāgomnak fil ri ſʒeigleń / meg adom teneked.


verse #24

Ęs az leāń ki mene / ęs monda az uͤ anńā nak. Mit kiriek? Ęs az monda. Az Ianos Baptiſtānak feit kiried


verse #25

Ęſ legottan̄ naǵ ſietſiguel az kirālʼhoz bemenuin̄ kiroͤt kire ezt mond uān̄. Akarom hoǵ minden haladik nelkuͤl agǵad ennekem az Ianos Baptiſtanak fēit.


verse #26

Ęſ bānatba eſuin̄ az kiralʼ / nem akarā az kiriſben kedwit ſʒegni / azirt hoǵ meg eſkuͤtt vala uͤneki / ęs azokirt az kik uͤvele egetembe az lakodalomban valānak.


verse #27

Ęs legottan̄ az ki ralʼ el boczātuān̄ az hohert paranczola hoǵ eloͤ hoznāk az uͤ fēit. Ęſ az el mene ęs fēit vîuę uͤneki az toͤmloćzben /


verse #28

ęs eloͤuîuę az uͤ fēit egǵ tālban / ęs azt az leānnak adā / ęs az leāń azt az uͤ anńanak adā.


verse #29

Mellʼ dolgot mikoron̄ meg hallottanak volna az uͤ tanijtuāńi / el meninek / ęſ fel vîuęk az uͤ holt teſtît / ęs azt koporſoba helʼhezte tęk.


verse #30

Ęs hozzā ǵuͤlinek az apoſtolok az Ieſuſhoz / ęs mind meg mondāk uͤneki mit czelekettenek volna / ęs mit predikāllottanak volna.


verse #31

Ęs monda uͤnekiek. Ioͤuetek el tuͤ / tuͤmagatok fēlfelę puſʒ ta helʼre / ęs ńugoggātok egǵ keueſet. Mert ſokan̄ valānak kik iuͤnek / ęs mennek vala. Ęs czak enniel valo uͤreſſighek ſem vala /


verse #32

ęs fēlfelę mene vizen̄ / egǵ puſʒta helʼre /


verse #33

ęs az ſereg nip meg lātā uͤkoͤt / ęs ſokan̄ uͤ koͤzzoͤlloͤk meg eſmeręk uͤtet / ęs ǵalog iārāſual minden oda ſietinek. Ęs eloͤl uiuęk uͤkoͤt / ęs egetembe uͤ hozzā ǵuͤlinek.


verse #34

Ęs miko ron̄ ki ment uolna az Ieſus az haiobol lātā az naǵ ſereg nipet / ęs koͤ ńoͤruͤle uͤ raytok / mert uǵan ualānak azok mint az iuhok kiknek paſʒ torok ninczen. Ęs uͤkoͤt ſokakra kezdę tanijtani /


verse #35

ęs mikoron̄ immaran̄ az napnak naǵ riſʒe mult uolna el / uͤ hozzā iārulānak az uͤ tanijtua ńi / ęs mondanak. Puſʒta ez helʼ / ęs immaran̄ az napnak naǵ riſʒe mult el /


verse #36

boczaſd el uͤkoͤt hoǵ menńenek ez koͤruͤl ualo ſʒallāſokra / ęs falukba / ęs uegenek keńeret magoknak / mert ninczen mit enniek.


verse #37

Ęs az Ieſus feleluin̄ monda uͤnekiek. Agǵatok tuͤ enniek ualot / ęs mondanak uͤneki. Akarodi hoǵ el menńuͤnk / ęs kēt ſʒāz pinz arra keńeret ueǵuͤnk / ęs enniek ualot agǵunk uͤnekiek?


verse #38

Ęs az Ieſus mon da uͤnekiek. Hāń keńeretek uaǵon? menńetek el / ęs lāſſāttok meg / ęs mikoron̄ meg tuttāk volna / mondānak. Oͤt keńeruͤnk vaǵon / ęs kēt halunk.


verse #39

Ęs paranczola uͤnekiek hoǵ mind leuͤltetnęk uͤkoͤt egǵ egǵ lakodalomhelʼt oſʒtuan̄ az zoͤld pāſiton̄. Ęs letelepedinek / egǵ egg ſʒoͤldelloͤ uͤliſre ſʒazan̄ kint ęs oͤtuenen̄ kint oſʒtatuan̄.


verse #41

Ęs mikoron̄ kezibe vuͤtte volna az oͤt keńeret / ęs az kēt halat / ſʒemeit menńbe fel emelę / ęs meg aldā / ęs meg ſʒeghę az keńereket / ęs az uͤ tanijtuańinak ada hoǵ elēikbe ten nęk / ęs az kēt halat ęs el oſʒtā mindeneknek /


verse #42

ęs uͤnek mindńāian̄ / ęs meg eleghedinek.


verse #43

Ęs az elſʒegdelt keńereknek maradikibol tele ſʒedinek tizenkēt koſārt / ęs az halakbol.


verse #44

Valānak kediglen̄ az kik uͤttenek vala firfiak / koͤzel oͤt ezeren̄.


verse #45

Ęs legottan̄ kiſʒe rijtę az uͤ tanijtuańit hoǵ az haioba ſʒāllanānak / hoǵ az tenghert āl tal keluin̄ / eloͤl Betſaidaba menninek miglen̄ uͤ el boczatnā az ſereg nipet.


verse #46

Ęs mikoron̄ el boczātta volna uͤkoͤt / egǵ heǵre fel fel mene imādkozni.


verse #47

Ęs mikoron̄ az eſtue el iuͤtt volna az haio az tengher nek koͤzepette vala / ęs uͤmaga az foͤldoͤn̄ vala /


verse #48

ęs lātā uͤkoͤt hoǵ az vēſʒnek miatta / nehezen̄ viſelhetnęk az haiot / mert az ſʒēl arćzul fuyuala uͤ rēaiok / ęs az ijnek neged viǵāzāſa fele uͤ hozzāiok mene az tengheren̄ iaruan̄ / ęs el akar vala mulni melloͤloͤk.


verse #49

Ęs az tanijtuańok mînek vtanna lāttāk volna hoǵ az tengheren̄ iārna / alijtāk hoǵ ijelilatās volna / ęs felkialtānak


verse #50

mert mind lāttāk vala uͤtet / ęs megiſʒońodanak / ęs legottan̄ ſʒol vala uͤ velek / ęs monda uͤnekiek. Bātrok legetek / en vaǵok / meg ne rettenńetek.


verse #51

Ęs az haioba hāga uͤ hozzaiok / ęs az ſʒēl meg czendeſʒedęk / ęs uͤmagokban felette ighen el almilkodnak vala / ęs czudalkoznak vala.


verse #52

Mert meglen̄ meg nem eſmērtik vala az uͤ iſteni hatalmaſſāgāt / az oͤt keńirruͤl mert az uͤ ſʒuͤoͤk meg vakult vala. Ęs mikoron̄ az tenghe ren̄ āltal mentenek volna az Genezaretnek foͤldire meninek / ęs ki koͤtinek.


verse #54

Ęs mikoron̄ ki mentenek volna az haiobol legottan̄ meg eſmeręk uͤtet /


verse #55

ęs el iaruan̄ mind az eghiſſʒ koruͤl valo tartomant az tartomańbeli emberek azokat az kik korok valanak / kezdęk viſe loͤ ſʒekekben ide 's toua hordozni / mikoron̄ meg hallottāk volna hoǵ az Ieſns ott volna /


verse #56

ęs vala houa be megen vala falukba auaǵ varo ſokba / auaǵ ſʒāllāſokrā / az korokot az ućzakon̄ letiſʒik vala / ęs kirik vala uͤtet hoǵ auag czak az uͤ ruhāiānak ſʒilit hadnā illetniek / ęs vala meńin̄ illetik vala / mind meg ǵoǵulnak vala.

Chapters:


Books