Euangelium ſʒent Marcus iraſa ſʒerint

chapter 11


Chapters:


verse #1

Es mikoron̄ Yeruſalemhez elkoͤzelijtettenek volna Bethfageba / ęs Bethaniaba az Olayfāknak hege mellę / elboczāta az uͤ tanijtuāńinak koͤzzoͤlle kettoͤt /


verse #2

ęs monda uͤnekiek. Menńetek imez tuͤ ellenetekbe valo vāroſkāba / ęs le le gottan̄ mihelʼen az vāroſkāba bementek / talāltok ott egǵ meg koͤtoͤtt ſʒamār czitkot / mellʼen̄ egǵ ember ſem uͤlt / ogǵātok el azt ęs hozzā tok ide ennekem.


verse #3

Ęs ha valaki tuͤnektek ezt monǵa. Mire tiſʒitek ezt? Monǵātok meg uͤneki hoǵ az vrnak dolga vaǵon vele / ęs legot tan̄ ide boczāttʼa azt.


verse #4

El meninek az tanijtuāńok / ęs meg talālāk az meg koͤtoͤtt ſʒamār czitkot az ayton̄ kuͤluͤl / ollʼ helʼen̄ holott kēt vt vala /


verse #5

ęs elodāk azt. Ęs nikik azok koͤzzoͤl kik ott āllanak vala ezt monǵāk vala uͤnekiek. Mit muͤeltek hoǵ el ogǵātok az ſʒamār czit kot?


verse #6

Ęs az tanijtuańok azonkippen̄ felelinek uͤnekiek mikippen̄ az Ie ſus paranczolta vala / ęs elhagǵak vala azokot vinni.


verse #7

Ęs az Ieſuſhoz viuęk az ſʒamār czitkot / ęs az uͤ ruhaiokot az ſʒamārra hańāk. Ęs az Ieſus feluͤl reā uͤle.


verse #8

Sokan̄ kediglen̄ ruhāiokot az vtra terijtik vala / nikik kediglen̄ az fākrul āgakot vāgnak vala / ęs az vton̄ elterij tik vala.


verse #9

Ęs mind azok az kik eloͤl mennek vala 's mind azok az kik vtol mennek vala / kiāltanak vala ezt monduān̄. Hos anna. Aldott az ki az vriſtennek newibe iuͤ el.


verse #10

Aldott az orſʒag mellʼ az vrnak az muͤ atʼānknak az Dauidnak newibe iuͤ el. Hos anna az magaſſāgokban.


verse #11

Ęs bemene az Ieſus Ieruſalembe / ęs az templumba. Ęs mi koron̄ mindeneket koͤruͤl mind elnizett volna / ęs mikoron̄ immāran̄ eſtue volna ki mene onnan Bethaniaba az tizenkēt tanijtuāńual /


verse #12

ęs māſod napon̄ mikoron̄ Bethaniabol ki iuͤttenek uolna / meg ehezęk.


verse #13

Ęs mikoron̄ egǵ leueles fighe fāt latott volna tāuul / oda mene ha va lamit talalhatna rayta Ęs mikoron̄ oda ment volna / ſemmit nem ta lala rayta ha nem czak az fānak leuelēit / mert męg az fighe iriſnek ideie nem vala.


verse #14

Ęs feleluin̄ az Ieſus monda az fighe fānak. Ennek utanna ſenki te rulad oͤroͤkke ǵoͤmoͤlczoͤt ne egik. Ęs hallʼāk uala ezt az uͤ tanijtuańi /


verse #15

ęs Ieruſalembe meninek / ęs be menuin̄ az Ieſus az templumba kezdę ki uͤzni az templumbol azokot az kik ott ārulnak / ęs viſʒnek vala / ęs az pinz vāltoknak aſʒtalit / ęs az galamb aroſoknak ſʒekit ęs / egǵ mās vtan̄ mind el duͤytę /


verse #16

ęs nem enghedę hoǵ valaki az templum altal valami edint hordozna.


verse #17

Ęs predikāll uala ezt monduān̄ uͤnekiek. Nemde meg vaǵoni iruān̄. Az en hāzam imad ſāgnak hāzānak hiuattatik minden̄ nipeknek. Tuͤ kediglen̄ az latrok nak barlangā tuͤttitek azt.


verse #18

Ęs meg hallāk ezt az irāſtudok / ęs az papoknak feiedelmi / ęs alkolmatoſſāgot kereſnek vala mikippen̄ veſʒt hetnęk el uͤtet.


verse #19

Mert filnek vala uͤ tuͤle hoǵ miuel eghiſſʒ az nipeknek ſereghe czudallʼa vala az uͤ tudomāńāt. Ęs mikoron̄ immāran̄ eſtue volna / ki mene az Ieſus az vāroſbol /


verse #20

ęs riguel el muluān̄ az fighe fa melloͤl lātāk tehag ǵuͤkerituͤl fogua meg aſʒott.


verse #21

Ęs meg emlekezuin̄ az Peter ez dologrul monda az Ieſuſnak. Rabbi / meg aſʒott az fighefa az mellʼet meg ātkozāl.


verse #22

Feleluin̄ az Ieſus monda uͤnekiek. Huͤtoͤtoͤk leǵen iſtenben.


verse #23

Bizoń mondom tuͤnektek hoǵ valaki imez heǵ nek ezt mondanǵa. Emelkegǵēl fel / ęs boczāſd az tengherbe magadot / ęs nem kedelkedendik az uͤ ſʒuͤiben de eroͤſſen̄ hiuendi hoǵ az mellʼe ket mond meg liſʒnek / valamit mondānd meg liſʒen uͤneki.


verse #24

Annakokairt mondom tuͤnektek. Valamit imadkozuan̄ kirtek / higgîtek hoǵ az mit kîrtek meg ńeritek / ęs meg liſʒen tuͤnektek.


verse #25

Ęs mikoron̄ imādſagban fog lallʼātok magatokot / meg boczāſſātok ha valami neheſſigtek vaǵon va laki ellen / hoǵ az tuͤ atʼātok ęs ki az menńben vaǵon / meg boczāſſa tuͤ nektek az tuͤ buͤnēiteket.


verse #27

Ęs eſmeglen̄ Ieruſalembe tērinek / ęs mikoron̄ az templumban iārna / uͤ hozzā meninek az papoknak feiedelmi / ęs az iraſtudok / ęs az vinek /


verse #28

ęs mondānak uͤneki. Mi ſʒabad hatalomual tiſʒed te ezeket / ęs ki atta teneked ez ſʒabad hatalmat / hoǵ ezeket teged?


verse #29

Az Ieſus kediglen̄ feleluin̄ / monda uͤnekiek. En ęs kerdek tuͤ tuͤletek egǵ nimi dolgot / ęs felellʼetek meg ennekem reā / ęs meg mondom mi ſʒabad hatalomual tegem en ezt.


verse #30

Az Ianoſnak kereſʒteliſe menńorſʒāgbol valāi / auaǵ emberek koͤzzoͤl? Felelellʼetek meg ennekem.


verse #31

Ęs gondolkodnak vala uͤ magokban / ęs ezt monǵāk vala. Ha ezt mondanǵuk. Menńorſʒāgbol / ezt fogia mondani. Tehag mire nem hittetek uͤneki?


verse #32

ha kediglen̄ ezt montāk volna / emberektuͤl / filnek vala az niptuͤl. Mert mind vǵ tartʼāk vala az Ianoſt hoǵ igaz profeta uolt volna /


verse #33

Ęs feleluin̄ mon danak az Ieſuſnak. Nem tugǵuk. Az Ieſuis ęs feleluin̄ monda azoknak. En ſem mondom meg tuͤnektek mi ſʒabad hatalomual tegem ezeket.

Chapters:


Books