⚠️ ¡Atención! Esta traducción refleja las enseñanzas de la Iglesia de los Testigos de Jehová.

Sámuel első könyve

capítulo 4


Capítulos:


verso 1

Sámuel beszéde pedig eljutott egész Izraelhez.

Izrael aztán hadba vonult a filiszteusok ellen. Eben-Ézer mellett táboroztak, míg a filiszteusok Aféknál ütöttek tábort.


verso 2

Csatarendbe álltak a filiszteusok, hogy megütközzenek Izraellel, de a csata rosszul alakult. Izrael vereséget szenvedett a filiszteusoktól, és azok megöltek mintegy 4000 embert a csatasorból a mezőn.


verso 3

Amikor a nép visszaért a táborba, Izrael vénei így szóltak: „Miért engedte Jehova, hogy ma vereséget szenvedjünk a filiszteusoktól? Hozzuk el Silóból Jehova szövetségének ládáját, hogy itt legyen velünk, és megmentsen bennünket az ellenségeinktől.”


verso 4

A nép tehát férfiakat küldött Silóba, és ők elhozták onnan a seregek Jehovájának szövetségládáját, aki a trónján ül a kerubok felett. Éli két fia, Hofni és Fineás is ott volt az igaz Isten szövetségládájával.


verso 5

Mihelyt a táborba ért Jehova szövetségládája, minden izraelita olyan hangos kiáltásban tört ki, hogy még a föld is beleremegett.


verso 6

Amikor a filiszteusok meghallották a kiáltozást, ezt mondták: „Miért van ilyen hangos kiáltozás a héberek táborában?” Végül megtudták, hogy Jehova ládája érkezett meg a táborba.


verso 7

Félelem szállt a filiszteusokra, ezért így szóltak: „Isten eljött a táborba!” Ezt mondták: „Jaj nekünk! Soha nem történt még ilyesmi!


verso 8

Jaj nekünk! Ki ment meg bennünket ennek a fenséges Istennek a kezéből? Ez az az Isten, aki mindenféle módon pusztulással sújtotta Egyiptomot a pusztában.


verso 9

Legyetek bátrak, és viselkedjetek férfiasan, ti filiszteusok, hogy ne kelljen a hébereknek szolgálnotok, ahogy ők szolgáltak nektek. Viselkedjetek férfiasan, és harcoljatok!”


verso 10

A filiszteusok tehát harcoltak, Izrael pedig vereséget szenvedett, és ki-ki elmenekült a maga sátrába. Igen nagy öldöklés volt; 30 000 gyalogos esett el Izrael soraiból.


verso 11

Isten ládáját is zsákmányul ejtették, és meghalt Éli két fia, Hofni és Fineás is.


verso 12

Egy Benjámin törzséből való férfi pedig elfutott a harctérről, és még aznap odaért Silóba megszaggatott ruhában és porral hintett fejjel.


verso 13

Amikor odaért, Éli az út szélén ült a székén, és figyelt, mert nagyon aggódott az igaz Isten ládája miatt. A férfi pedig bement a városba, hogy hírt vigyen, és az egész város kiáltozni kezdett.


verso 14

Amikor Éli meghallotta a kiáltozást, ezt kérdezte: „Mit jelentsen ez a felfordulás?” A férfi odasietett, és hírt vitt Élinek.


verso 15

(Éli ekkor 98 éves volt. A szemei már csak előremeredtek, és nem látott.)


verso 16

A férfi akkor így szólt Élihez: „Én vagyok az, aki a harctérről jön. Ma menekültem el a harctérről.” Éli erre ezt kérdezte: „Mi történt, fiam?”


verso 17

A hírvivő így válaszolt: „Izrael megfutamodott a filiszteusok elől, és a nép súlyos vereséget szenvedett. Meghalt a két fiad, Hofni és Fineás is, az igaz Isten ládáját pedig zsákmányul ejtették.”


verso 18

Abban a pillanatban, hogy a férfi az igaz Isten ládáját említette, Éli hátraesett a székéről a kapu mellé, és kitörte a nyakát. Meghalt, mert már öreg volt, és nehéz. 40 évig ítélte Izraelt.


verso 19

A menye, Fineás felesége pedig terhes volt, és közeledett már a szülése. Mikor meghallotta a hírét annak, hogy zsákmányul ejtették az igaz Isten ládáját, és hogy apósa is, férje is meghalt, akkor összegörnyedt, váratlanul rátörtek a fájások, és megindult a szülés.


verso 20

Amint haldoklott, a mellette álló asszonyok így szóltak: „Ne félj, mert fiút szültél.” De ő nem válaszolt, és nem figyelt erre.


verso 21

A fiúnak pedig az Ikábód nevet adta, és ezt mondta: „Száműzetésbe került a dicsőség Izraeltől.” Ezzel az igaz Isten ládájának zsákmányul ejtésére utalt, és arra, hogy mi történt az apósával, illetve a férjével.


verso 22

Ezt mondta: „Száműzetésbe került a dicsőség Izraeltől, mert zsákmányul ejtették az igaz Isten ládáját.”

Capítulos:


Libros