⚠️ ¡Atención! Esta traducción refleja las enseñanzas de la Iglesia de los Testigos de Jehová.

Mózes második könyve

capítulo 14


Capítulos:


verso 1

Jehova pedig ezt mondta Mózesnek:


verso 2

„Mondd meg az izraelitáknak, hogy forduljanak meg, és táborozzanak le Pihahirót előtt, Migdol és a tenger között, szemben Baál-Cefonnal. Táborozzatok le Baál-Cefon előtt a tengernél.


verso 3

Akkor a fáraó ezt mondja majd az izraelitákról: »Összevissza bolyonganak az országban. Csapdába estek a pusztában.«


verso 4

Én pedig hagyni fogom, hogy a fáraó szíve konokká váljon. Üldözőbe fogja venni őket, és én dicsőséget szerzek magamnak azzal, hogy legyőzöm a fáraót és az egész hadseregét. Az egyiptomiak meg fogják tudni, hogy én vagyok Jehova.” És az izraeliták úgy is tettek.


verso 5

Később jelentették Egyiptom királyának, hogy a nép elmenekült. Mihelyt a fáraó és a szolgái ezt meghallották, megbánták, hogy elengedték a népet, ezért ezt mondták: „Miért tettük ezt, és miért engedtük el az izraelitákat, a rabszolgáinkat?”


verso 6

Így hát befogatott a harci szekereibe, és magával vitte a katonáit.


verso 7

Elvitte Egyiptom összes szekerét, köztük 600 kiváló szekeret is, és mindegyiken harcosok voltak.


verso 8

Jehova tehát hagyta, hogy konokká váljon a fáraónak, Egyiptom királyának a szíve, így a fáraó üldözőbe vette az izraelitákat, miközben azok diadalmasan vonultak kifelé.


verso 9

Az egyiptomiak üldözőbe vették őket, és a fáraó valamennyi harci lova, lovas katonája és a hadserege a közelükbe ért, amikor a tenger mellett, Pihahirótnál táboroztak, Baál-Cefonnal szemben.


verso 10

Amikor a fáraó a közelükbe ért, az izraeliták felnéztek, és látták, hogy az egyiptomiak üldözik őket. Az izraeliták megrémültek, és segítségért kiáltottak Jehovához.


verso 11

Ezt kérdezték Mózestől: „Hát nincsenek Egyiptomban sírhelyek, hogy ide, a pusztába hoztál minket meghalni? Miért tetted ezt velünk? Miért vezettél ki minket Egyiptomból?


verso 12

Hát nem megmondtuk neked Egyiptomban: »Hagyj minket békén, hadd szolgáljuk az egyiptomiakat!« Hisz jobb nekünk az egyiptomiakat szolgálnunk, mint meghalni a pusztában!”


verso 13

Mózes ekkor ezt mondta a népnek: „Ne féljetek! Álljatok szilárdan, és lássátok, hogyan szabadít meg ma titeket Jehova! Az egyiptomiakat, akiket ma láttok, soha, de soha többé nem fogjátok látni.


verso 14

Maga Jehova fog harcolni értetek, ti pedig maradjatok csendben!”


verso 15

Jehova ekkor ezt mondta Mózesnek: „Miért kiáltasz folyton hozzám segítségért? Mondd meg az izraelitáknak, hogy bontsanak tábort.


verso 16

Te pedig emeld fel a botodat, nyújtsd ki a kezedet a tenger fölé, és válaszd ketté, hogy az izraeliták szárazon kelhessenek át a tenger közepén.


verso 17

És én hagyom, hogy konokká váljon az egyiptomiak szíve, hogy utánuk menjenek, és dicsőséget szerezzek magamnak azzal, hogy legyőzöm a fáraót és az egész hadseregét, a harci szekereit és a lovasait.


verso 18

Amikor dicsőséget szerzek magamnak azzal, hogy legyőzöm a fáraót, a harci szekereit és a lovasait, az egyiptomiak meg fogják tudni, hogy én vagyok Jehova.”


verso 19

Ekkor az igaz Isten angyala, aki Izrael tábora előtt ment, elindult, és mögéjük ment, és az előttük lévő felhőoszlop mögéjük került.


verso 20

Így a felhőoszlop az egyiptomiak és Izrael tábora közé került. Az egyik oldala sötét volt, a másik oldala viszont megvilágította az éjszakát. Ezért az egyiptomiak egész éjjel nem tudtak közelíteni az izraelitákhoz.


verso 21

Mózes ekkor kinyújtotta a kezét a tenger fölé, Jehova pedig előidézte, hogy egész éjjel erős keleti szél fújja a tengert. A víz lassan kettévált, a tengerfenék pedig száraz lett.


verso 22

Az izraeliták így szárazon keltek át a tenger közepén, a víz pedig falként állt a jobb és bal kezük felől.


verso 23

Az egyiptomiak ekkor üldözőbe vették őket, és a fáraó valamennyi lova, harci szekere és lovasa utánuk eredt a tenger közepébe.


verso 24

A hajnali őrszolgálat idején Jehova a tűz- és felhőoszlopból rátekintett az egyiptomiak táborára, és összezavarta azt.


verso 25

Leszedte a kerekeket az egyiptomiak szekereiről, úgyhogy csak nehezen tudták hajtani azokat, és ezt mondták: „Meneküljünk Izrael elől, mert Jehova harcol értük az egyiptomiak ellen!”


verso 26

Majd Jehova ezt mondta Mózesnek: „Nyújtsd ki a kezedet a tenger fölé, hogy a víz visszazúduljon az egyiptomiakra, a harci szekereikre és a lovasaikra.”


verso 27

Mózes azon nyomban kinyújtotta a kezét a tenger fölé, és a reggel közeledtével a tenger visszatért a medrébe. Az egyiptomiak egész idő alatt próbáltak menekülni a víz elől, Jehova azonban a tenger közepébe taszította őket.


verso 28

A visszazúduló víz elárasztotta a harci szekereket, a lovasokat és a fáraó egész hadseregét, mely az izraeliták után ment a tengerbe. Senki sem maradt életben közülük.


verso 29

Az izraeliták viszont szárazon mentek a tengerfenéken, és a víz falként állt a jobb és bal kezük felől.


verso 30

Jehova kiszabadította Izraelt azon a napon az egyiptomiak kezéből, és Izrael látta a halott egyiptomiakat a tenger partján.


verso 31

Az izraeliták azt is látták, hogy milyen nagy Jehova hatalma, amikor elbánt az egyiptomiakkal. A nép attól fogva mélységesen tisztelte Jehovát, és hitt Jehovában és Mózesben, az ő szolgájában.

Capítulos:


Libros