⚠️ ¡Atención! Esta traducción refleja las enseñanzas de la Iglesia de los Testigos de Jehová.

A királyok második könyve

capítulo 11


Capítulos:


verso 1

Amikor Atália, Aházia anyja látta, hogy a fia meghalt, elpusztította a teljes királyi leszármazási vonalat.


verso 2

De Jehoseba, Jórám király lánya, Aházia testvére fogta Joást, Aházia fiát, ellopta a király megölésre szánt fiai közül, és bevitte őt meg a dajkáját egy belső hálószobába. Sikerült elrejtenie őt Atália elől, így nem ölték meg.


verso 3

A fiú 6 évig maradt nála, Jehova házában elrejtve, mialatt Atália uralkodott az ország felett.


verso 4

A 7. évben Jójada elküldött a káriai testőrség és a palotaőrség századparancsnokaiért, és magához hívta őket Jehova házába. Egyezséget kötött velük, és esküre kötelezte őket Jehova házában, majd megmutatta nekik a király fiát.


verso 5

Megparancsolta nekik: „Ezt tegyétek: Egyharmad rész közületek legyen szolgálatban sabbaton, és szigorúan őrködjön a király háza felett.


verso 6

Egyharmad rész az Alap kapunál legyen, egyharmad rész pedig a palotaőrség mögötti kapunál. Felváltva őrködjetek a ház felett.


verso 7

Az a két csoportotok, amely nem lenne szolgálatban sabbaton, szintén szigorúan őrködjön Jehova háza felett, hogy megvédje a királyt!


verso 8

Vegyétek körül a királyt minden oldalról, mindegyikőtök fegyverrel a kezében. Aki behatol a sorok közé, azt meg kell ölni. Maradjatok a királlyal, bármerre megy is!”


verso 9

A századparancsnokok pedig pontosan azt tették, amit Jójada pap megparancsolt. Mindegyikük maga mellé vette az embereit, a sabbaton szolgálatban levőket, és azokat, akik nem voltak szolgálatban sabbaton, aztán bementek Jójada paphoz.


verso 10

A pap ekkor odaadta a századparancsnokoknak Dávid király lándzsáit és kerek pajzsait, amelyek Jehova házában voltak.


verso 11

A palotaőrség pedig elfoglalta a helyét, mindegyikük fegyverrel a kezében, a ház jobb oldalától a ház bal oldaláig, az oltárnál és a háznál, körülfogva a királyt.


verso 12

Akkor Jójada kihozta a király fiát, és rátette a koronát meg az Isten törvényét tartalmazó tekercset. Királlyá tették hát, és felkenték őt. Tapsolni kezdtek, és ezt mondták: „Éljen sokáig a király!”


verso 13

Amikor Atália meghallotta a futkosó nép hangját, rögtön odament a Jehova házánál levő néphez.


verso 14

Akkor látta, hogy a király ott áll az oszlopnál a szokás szerint. A parancsnokok és a trombitások pedig a királlyal voltak, és az ország egész népe ujjongott, és fújta a trombitákat. Atália erre megszaggatta a ruháit, és felkiáltott: „Összeesküvés! Összeesküvés!”


verso 15

Jójada pap azonban a következő parancsot adta a századparancsnokoknak, azoknak, akik a hadsereg fölé lettek kinevezve: „Vigyétek ki őt a sorok közül, és ha valaki utánamegy, azt öljétek meg karddal!” Jójada pap ugyanis korábban megmondta: „Ne Jehova házában öljétek meg!”


verso 16

Így hát elfogták, és amikor arra a helyre értek, ahol a lovak bemennek a király házába, megölték.


verso 17

Akkor Jójada szövetséget kötött Jehova, a király és a nép között, hogy továbbra is Jehova népe lesznek. Ugyanígy a király és a nép között is szövetséget kötött.


verso 18

Ezután az ország egész népe bement Baál házába. Oltárait lerombolták, bálványait teljesen összetörték, és Mattánt, Baál papját megölték az oltárok előtt.

A pap akkor felvigyázókat nevezett ki Jehova háza fölé.


verso 19

Továbbá maga mellé vette a századparancsnokokat, a káriai testőrséget, a palotaőröket és az ország egész népét, hogy lekísérjék a királyt Jehova házából. Majd a palotaőrség kapujának útján megérkeztek a király házába, a király pedig leült a királyok trónjára.


verso 20

Így hát az ország egész népe ujjongott, és a városban nyugalom volt, mivel Atáliát megölték karddal a király házánál.


verso 21

Joás 7 éves volt, amikor király lett.

Capítulos:


Libros