Isteni ielenisrvͤl valo koͤńvͤ mellʼ ſʒent Ianoſnak luͤn

chapter 18


Chapters:


verse #1

ES ennek vtānna lātîk mās anǵalt / ki az menń orſʒāgbol ſʒāll vala le / kinek naǵ hatalmaſſāga va la / ęs az foͤld meg vilāgoſodęk az uͤ duͤ czoͤ voltātul /


verse #2

ęs eroͤ ſʒerint fel kiālta naǵ fel ſʒoual ezt monduān̄. Le omla le omla az naǵ Babylon / ęs az oͤrdoͤg nek lako helʼe luͤn / ęs minden fertelmes lileknek fog hāza / ęs minden fertelmes / ęs ǵuͤloͤſighes madarnak fog hāza.


verse #3

Mert az uͤ parāznālkodāſānak harag borābol iuānak min den nipek / ęs az foͤldnek kirālʼi uͤ vele parāznālkodānak / ęs ez foͤldoͤn̄ valo kalmārok az uͤ ǵoͤnoͤruͤſighes dolgainak ereiboͤl meg kazdagulā nak.


verse #4

Ęs mās ſʒozatot hallik az menńorſʒāgbol / mellʼben ez monda tęk. Tāuozzatok el attul kik en nipem vattok / ęs riſʒeſek ne legetek az uͤ buͤneiben / ęs az uͤ czapāſiban raytatok ne legen.


verse #5

Mert az uͤ buͤnei mind az menńorſʒāghiglan̄ eliutānak / ęs meg emlekezęk az iſ ten az uͤ hamiſſ voltārul.


verse #6

Fizeſſetek meg uͤneki / mikippen̄ uͤ ęs meg fizete tuͤnektek / ęs kēt ſʒeruel fizeſſetek meg uͤneki az uͤ czelekedeti ſʒerint. Az pohārual kettoͤt toͤlczetek uͤneki / mellʼuel innotok toͤlte tuͤ nektek.


verse #7

Az meńire duͤczoͤſigben viſelte magāt / ęs ǵoͤńoͤruͤſîghekben îlt / anńe kint / ęs anńe ſiralmat toͤlczetek neki / mert ezt monǵa az uͤ ſʒuͤiben. Vǵ uͤloͤk mint egǵ kirālʼnę aſſʒoń / ęs oͤzueǵ nem vaǵok ęs ſiralmat nem fogok lātni.


verse #8

Azirt egǵ napon̄ el iuͤnek az uͤ czapāſi az halāl / ęs az ſiralom / ęs az ēhſig / ęs tuͤzuel meg ighettetik. Mert eroͤſſ az vr iſten ki meg itili azt.


verse #9

Ęs ſirātni fogiāk azt / ęs iaygatni fogiāk uͤ magokot azon̄ az foͤldnek kirālʼi / kik uͤ vele parāznāl kottanak / ęs ǵoͤnoͤruͤſighekben îltenek / mikoron̄ lāttāk legen az uͤ ighi ſinek fuͤſtit /


verse #10

tāuul āluān̄ az uͤ kinńātul valo filtekben / ezt monduān̄. Iay / iay teneked naǵ Babylon vāroſa / mellʼ eroͤſſ vāros valāl mert egǵ orāban eliuͤtt az te itileted.


verse #11

Ęs ez foͤldoͤn̄ valo kereſkedoͤ emberek ſirnak ęs iaygatnak azokon̄ Mert āruiokot ſenki nem viſʒi ennek vtān na


verse #12

az arannak / ęs az ezuͤſtnek / ęs az drāga kuͤnek āruit / ſem ǵoͤnǵnek / ſem bibornak / ſem bārſonnak / ſem egēb drāga vereſſ ruhānak āruiāt / ſem valami Thyinum fāt / ſem valami elefānt tetemboͤl czinālt edint / ſem egēb drāgalātos fābol valo edint / ęs ērćzboͤl / ęs vaſbol / ęs māruāń kuͤboͤl /


verse #13

ęs fa hiat / ęs io illatu ſʒert / ęs drāga kenetet / ęs temient / ęs bort / ęs olayt / ęs nemeſſ vendig buzāt / ęs gabonāt / ęs iāro barmokot / ęs iuhokot / ęs louakot / ęs ſʒekereket / ęs ſʒolgākot / ęs embereknek lelkeit.


verse #14

Ęs az te lelkednek kiuānſāgānak goͤmoͤlczi el tauo zānak te tuͤled / ęs minden koͤuer āllatok / ęs nemeſſ allatok el veſʒinek te tuͤled / ęs touābbā azokot meg nem leled.


verse #15

Ezeknek kalmāri / kik meg kazdagulānak / tāuul āllanak uͤ tuͤle az uͤ kinńātul valo filtekben / ſiruān̄ ęs iaygatuān̄ /


verse #16

ęs ezeket monduān̄. Iay / iay amaz naǵ vāroſnak / az mellʼ fel vala oͤltoͤzue biborba / ęs bārſońba / ęs drāga vereſſ ruhāba / ęs meg arańāſʒtatott vala arańual / ęs drāga kuͤuel / ęs ǵoͤngoͤkuel. Mert egǵ orāban mind el maradānak enńe kazdagſāgok


verse #17

ęs minden haios meſter / ęs minden haiokban forgo ſokaſāg / haioſok ęs kik az tengheren̄ munkālodnak / tāuul āllānak /


verse #18

ęs kiāltānak lātuān̄ az uͤ ighiſinek fuͤſtit / ezt monduān̄. Mellʼ vāros haſonlatos ez naǵ vāroſhoz?


verse #19

Ęs port hintinek az uͤ feiekre / ęs kiāltānak / ſiruān̄ ęs iaygatuān̄ / ęs ezt monduān̄. Iay / iay amaz naǵ vāroſnak / kiben kazdaggā luͤnek mindenek kik haiot tartanak vala az tengheren̄ az uͤ iutalmokbol mellʼeket az uͤnekiek ād vala. Mert egǵ orāban elpuſʒtula


verse #20

Oͤruͤllʼ azon̄ menńorſʒāg / ęs ſʒent apoſtolok / ęs profetāk / mert meg itilę az iſten az tuͤ itiletteket uͤ feloͤle.


verse #21

Ęs az eǵgik eroͤſſ anǵal egǵ koͤuet vuͤn fel / mint egǵ naǵ malom kuͤ / ęs az tengherbe vetę ezt monduān̄. Illʼen ſebeſſiguel boczāttatik az Babylon amaz naǵ vāros az millʼ ſigbe /


verse #22

ęs touābbā immāran̄ meg nem lelettetik. Ęs az hegheduͤloͤknek / ęs az inekloͤknek / ęs az ſipoſoknak ſʒaua / ęs az trombita ſʒo / meg nem hallattatik te benned touābbā. Ęs ſemmi muͤes meſter a karmi fēle meſter legen / meg nem talāltatik te benned touābbā. Ęs az forgo malom kuͤnek korgāſāt meg nem hallʼāk te benned touābbā


verse #23

ęs az ſʒoͤuidneknek vilāgoſſāga / vilāgoſſāgot nem tiſʒen te benned touābbā / ęs az voͤleghînnek / ęs meńaſſʒonnak uͤ ſʒauāt meg nem fogiak hallani ennek utānna te benned / mert az te kalmārid ez foͤldnek feie delmi valānak. Mert az te mireguel valo veſʒtiſedben tiuelʼghette nek minden nipek /


verse #24

ęs te benned talāltatott meg az profetāknak / ęs az ſʒenteknek vire / ęs mindeneknek / kik az foͤldoͤn̄ meg oͤlettettenek.

Chapters:


Books