chapter 8
ES mikoron̄ fel ſʒakaſʒtotta volna az hetedik peczētlîſt / naǵ veſʒ tegſîg luͤn az menńor ſʒāgban / koͤzel fēl orā iglan̄ /
ęs anǵalokot lātîk / kik az iſten nek āllanak vala / ęs trombitāt adānak azoknak /
ęs az māſik anǵal el ioͤue / es az oltārnak eloͤtte meg ālla / kinēl egǵ arań temiēnezoͤ vala / ęs naǵ ſok temiēnezoͤ ſʒert adānak uͤneki / hoǵ ez temiēneziſt az arań oltāron̄ / mellʼ az ſʒeknek eloͤtte vaǵon / tennę / mind az ſʒenteknek koͤńoͤrghiſekirt.
Ęs fel mene az temiē neziſeknek fuͤſte az ſʒenteknek koͤńoͤrghiſiboͤl az anǵalnak kezînek ālta la az iſtennek eloͤtte.
Ęs fel viuę az anǵal az temiēnezoͤt / ęs be toͤltę azt az oltāron̄ valo tuͤzboͤl / ęs az foͤldre boczātā / ęs menńdoͤrghi ſek luͤnek / ęs ſʒozatok / ęs villāmāſok / ęs foͤld indulās /
ęs az hēt an ǵal / az kiknēl az hēt trombita vala / hozzā ſʒerzęk magokat hoǵ trombitālnānak.
Ęs az elſoͤ anǵal trombitāt fua / ęs kuͤ eſoͤ luͤn / ęs vîruel egǵbe elueguͤlt tuͤz / ęs az foͤldre boczātāk ezeket / ęs az fāknak harmad riſʒe meg îghe / ęs minden ſʒoͤldelloͤ fuͤ meg ighe.
Az māſodik anǵal ęs trombitāt fua / ęs ollʼant vetinek az tengherbe mint egǵ tuͤzben ighoͤ naǵ heg. Ęs az tenghernek harmad riſʒe vîrrę vāltozęk /
ęs meg ha la harmad riſʒe az teremtett allatoknak / mellʼek az tengherben valānak / kiknek îloͤ lelkek vala / ęs az haioknak harmad riſʒe el veſʒe.
Ęs az harmadik anǵal trombitāt fua / ęs egǵ naǵ czillag eſęk le az ēgboͤl / mellʼ vǵan îg vala / mint egǵ lāmpās. Ęs az folʼo vizeknek harmad riſʒibe eſęk / ęs az vizeknek feijbe /
ęs az czillagnak irem neue. Ęs harmad ri ſʒe iremmę vālęk / ęs ſok emberek halānak meg az vizekuel. Mert meg keſeredinek
Ęs az negedik anǵal trombitāt fua / ęs az napnak harmad riſʒire / ęs az holdnak harmad riſʒîre / ęs az czillagoknak harmad riſʒîre / homālʼoſſāg ſʒalla / vg hoǵ ezeknek harmad rîſʒe meg homālʼoſodnęk / ęs hoǵ az napnak harmad riſʒe vilāgoſſāgot ne ad na / ęs az ijnek azonkippen̄.
Ęs lātaſt lātîk / ęs hallām hoǵ egǵ anǵal menne ſʒārńon̄ / az ēgnek koͤzepette / ki naǵ ſʒoual ezt monǵa vala Iay / Iay azoknak / kik az foͤldoͤn̄ lakoznak / ęs ez ſʒozat vala az egēb hārom angalnak trombita ſʒauoknak koͤz zoͤle / kik trombitāt fognak vala fuyni.