Az ſʒent Pāl apoſtolnak elſoͤ leuele / mellʼet az Corinthuſbelieknek irt

chapter 6


Chapters:


verse #1

REā birhattʼai magāt valaki tuͤ koͤzzoͤletek / kinek uͤ ge vaǵon māſual / hoǵ az gonoſʒ pogān birok eloͤtt pe rellʼen / ęs nem inkābb az ſʒentek eloͤtt?


verse #2

Auaǵ nem tugǵātoki / hoǵ az ſʒentek fogiāk meg îtilni ez vilāgot? Ęs ha tuͤ āltalatok itiltetik meg ez vilāg / miltatlanok vattoki valami kuͤſded toͤruińeknek titelire?


verse #3

Nem tugǵātoki hoǵ az anǵa lokot ęs meg fogiuk itîlni / nem czak ezeket / mellʼek iletre valok.


verse #4

Annakokairt mikoron̄ per tāmad koͤzoͤttetek az ollʼan dolgoknak feloͤle mellʼek îletre valok / azokot fogiātok biroā / kik az egǵhāzbeli nip koͤ zoͤtt keues beczuͤletben vadnak.


verse #5

Ezt arra mondom / hoǵ meg ſʒigenlitek magatotok. Anńira el foǵatkozotti tuͤ koͤzoͤttetek az boͤlcz em ber / hoǵ egǵ ſe ligen / ki toͤruint teheſſen az uͤ attʼafia koͤzoͤtt / ęs mās atʼafiu koͤzoͤtt?


verse #6

Hanem egǵ atʼafiunak az māſikual kelli perelni / ęs ezt az pogān̄ birāk eloͤtt kelli tenni?


verse #7

Annakokairt bizoń az hoǵ immār az vitek mindeneſtuͤl fogua tuͤ bennetek vaǵon / hoǵ egǵ mās māſtokual perloͤdtoͤk. Mijrt inkābb nem ſʒenueditek el / az mi toͤruintelen eſett raytatok / mijrt inkābb az tuͤtt kārt el nem tuͤritek?


verse #8

Soͤg inkābb tuͤ tiſʒteki toͤruintelen dolgot māſon̄ / ęs tuͤ tiſʒteki māſ nak kārt / ęs ezt tiſʒiteki az atʼafiaknak?


verse #9

Auaǵ nem tuggātoki hoǵ az hamiſſak ez iſtennek orſʒāgānak oͤroͤkoͤſi nem liſʒnek? Ne tiue lʼegietek. Sem parāznālkodok / ſem bāluāń imādok / ſem hāzaſſāg toͤroͤk / ſem kik nima buͤnben îlnek / ſem kik firfiakual ſʒerkeznek /


verse #10

ſem oruok / ſem foͤſuińek / ſem riſʒegheſek / ſem ātkozodok / ſem koborlok az iſtennek orſʒāgānak oͤroͤkoͤſi nem liſʒnek.


verse #11

Ęs effēle emberek valānak nikik tuͤ koͤzzoͤletek / de meg moſānak tuͤtoͤkoͤt / de meg ſʒentelînek / de meg igazijtānak az muͤ vrunknak az Ieſus Chriſtuſnak āltala.


verse #12

Mindenek enghedue vadnak ennekem / de nem mindenek haſʒnālnak. Mindenekre hatalmam vaǵon ennekem / de en ſenki hatalma alā nem akarom magamot adnom.


verse #13

Az eledelek az haſirt vadnak / ęs az has az eledelekirt / az iſten kediglen̄ mind az haſt / 's mind az eledeleket ſemmię tîſʒi. Az teſt kediglen̄ nem az parāznāl kodāſirt vaǵon / hanem az vr iſtenîrt / ęs az vr iſten az teſtirt.


verse #14

Az iſten kediglen̄ az vr Ieſuſt ęs fel tāmaſʒtā / ęs muͤnkoͤt ęs feltāmaſʒt az uͤ hatalmaſſāgānak āltala.


verse #15

Auaǵ nem tuggātoki hoǵ az tuͤ teſtetek az Chriſtuſnak tagiai legenek? Annakokairt az Chriſt uſnak tagiait el viuin̄ azt tegemi hoǵ az paraznānak tagia legen?


verse #16

Nem tugǵātoki hoǵ az ki az parāznāhoz eǵgeſuͤl / hoǵ egǵ teſt uͤ ve le. Mert mint az irās monǵa / ketten̄ egǵ teſtint liſʒnek /


verse #17

de az ki az vr iſtenhez egǵeſuͤl uͤ vele egǵ lilek.


verse #18

El tāuoſʒtaſſātok az parāz nālkodāſt. Akarmi buͤnt tegen ember minden az teſt kuluͤl vaǵon / de az ki parāznālkodik az uͤ tulaydon teſtînek ellene vitkezik.


verse #19

Nem tugǵātoki hoǵ az tuͤ teſtetek az ſʒent lileknek temploma / az mellʼ tuͤ bennetek lakozik / mellʼ az iſtentuͤl vaǵon tuͤnektek / ęs tuͤ nem vattok az tuͤ magatok hatalmāban.


verse #20

Mert āron̄ vāltānak meg tuͤtoͤ koͤt. Tegetek dicziretet immāran̄ az iſtennek az tuͤ teſtetekben / ęs az tuͤ lelketekben / mellʼek az iſtenę.

Chapters:


Books