⚠️ ¡Atención! Esta traducción refleja las enseñanzas de la Iglesia de los Testigos de Jehová.

Ezékiel

capítulo 12


Capítulos:


verso 1

Jehova újra szólt hozzám:


verso 2

„Embernek fia! Lázadó nép között laksz. Van szemük, hogy lássanak, de nem látnak, van fülük, hogy halljanak, de nem hallanak, mert lázadó nép ez.


verso 3

Te pedig, embernek fia, készíts magadnak egy csomagot, mintha száműzetésbe mennél. Majd nappal, amikor látnak téged, menj el száműzetésbe. Menj el száműzetésbe az otthonodból egy másik helyre a szemük láttára. Talán észrevesznek, bár lázadó nép ez.


verso 4

Hozd ki a csomagodat – melyet a száműzetésre készítettél össze – fényes nappal a szemük láttára. Te pedig este menj ki, amikor látnak téged, mint egy olyan valaki, akit száműzetésbe visznek.


verso 5

A szemük láttára fúrj egy lyukat a falba, és azon keresztül vidd ki a csomagodat.


verso 6

Vedd a válladra azt, amikor látnak téged, és vidd ki a sötétben. Takard el arcodat, hogy ne lásd a földet, mert előjellé teszlek Izrael népe számára.”


verso 7

Én pedig a parancs szerint jártam el. Kivittem nappal a csomagomat, mint valami száműzetésre való csomagot, aztán este egy lyukat fúrtam a falba a kezemmel. És amikor sötét lett, kivittem a vállamon a szemük láttára.


verso 8

Reggel aztán Jehova újra szólt hozzám:


verso 9

„Embernek fia! A lázadó nép, Izrael népe nemde ezt kérdezte tőled: »Mit csinálsz?«


verso 10

Mondd meg nekik: »Így szól a legfőbb Úr, Jehova: ’A Jeruzsálemben levő fejedelemről szól ez a kijelentés, és Izrael egész népéről, amely a városban van.’«


verso 11

Így szólj: »Én vagyok az előjel számotokra. Amit én tettem, az fog velük is történni. Száműzetésbe, fogságba mennek.


verso 12

A közöttük levő fejedelem a vállán viszi majd a csomagját, és kimegy a sötétben. Lyukat fúr a falba, és azon keresztül viszi ki a csomagját. Eltakarja az arcát, hogy ne lássa a földet.«


verso 13

Én pedig kivetem rá hálómat, és foglyul esik vadászhálómban. Majd elviszem őt Babilonba, a káldeusok földjére, de nem fogja látni azt. Ott fog meghalni.


verso 14

Mindazokat, akik körülötte vannak, a segítőit és a csapatait, szétszórom minden irányba, és kardot rántok, hogy üldözzem őket.


verso 15

Megtudják, hogy én vagyok Jehova, amikor szétszélesztem őket a nemzetek közé, és szétszórom őket az országokba.


verso 16

Néhány embert azonban megkímélek közülük a kardtól, az éhínségtől és a járványos betegségtől, hogy beszélhessenek minden utálatos szokásukról a nemzetek között, ahová mennek. És megtudják, hogy én vagyok Jehova.”


verso 17

Jehova ismét szólt hozzám:


verso 18

„Embernek fia! Remegve edd a kenyeredet, és nyugtalanul, aggodalommal idd a vizedet.


verso 19

Így szólj az ország népéhez: »Ezt mondja a legfőbb Úr, Jehova Jeruzsálem lakosainak Izrael földjén: ’Aggodalommal fogják enni kenyerüket, és borzadva isszák vizüket, mert a földjük teljesen pusztává lesz minden lakójának erőszakossága miatt.


verso 20

A lakott városok romba dőlnek, az ország pedig pusztaság lesz; és megtudjátok, hogy én vagyok Jehova.’«”


verso 21

És Jehova újból szólt hozzám:


verso 22

„Embernek fia! Mi ez a mondás köztetek Izraelben: »Csak múlnak a napok, és minden látomás semmivé lesz.«


verso 23

Ezért mondd meg nekik: »Így szól a legfőbb Úr, Jehova: ’Megszüntetem ezt a mondást, és nem mondogatják majd többé Izraelben.’« Még ezt is mondd meg nekik: »Közelednek a napok, amikor minden látomás valóra válik.«


verso 24

Mert nem lesz többé semmiféle hamis látomás, sem hízelgő jóslat Izrael népe körében.


verso 25

»’Mert én, Jehova fogok beszélni. Bármit jelentek is ki, késedelem nélkül megvalósul. A ti napjaitokban szólok majd, ó, lázadó nép, és véghez is viszem azt’ – ez a legfőbb Úr, Jehova kijelentése.«”


verso 26

Jehova ismét szólt hozzám:


verso 27

„Embernek fia! Izrael népe ezt mondja: »Még sok idő van hátra a látomásig, amelyet lát, és a távoli jövőről prófétál.«


verso 28

Ezért mondd meg nekik: »Így szól a legfőbb Úr, Jehova: ’„Egyetlen kijelentésem sem késik el. Bármit mondok is ki, az megvalósul” – ez a legfőbb Úr, Jehova kijelentése.’«”

Capítulos:


Libros