chapter 6
ANnakokairt el haǵuān̄ az beſʒidet / az mellʼ az Chri ſtuſrul elſoͤ az huͤtben / naǵubb ippuͤliſre viſellʼuͤk ma gunkot / eſmęglen̄ fundamentomot ne veſſuͤnk az ilet nek meg iobbijtāſānak / az meg holt muͤelkedetekruͤl / ęs az iſtenben valo huͤtruͤl /
az kereſʒtelkediſekruͤl / tanuſāg adāſokrul / ęs az kezeknek māſra valo vetisiruͤl / ęs az halottaknak fel tāma dāſārul / ęs az oͤroͤk itiletruͤl /
ęs ezt fogiuk tenni ha az iſten enghedēn di.
Mert nem lehet az hoǵ az kiknek egǵſʒer vilāgoſſāg adatott / ęs az menńei aiandikot meg koſtoltāk / ęs az ſʒent lileknek aiāndikāban riſʒeſekkę titettenek /
ęs az iſtennek io ighiit meg koſtoltāk / ęs az ioͤuendoͤ vilāgnak ereit /
ha el iſʒamlanak / hoǵ eſmęglen̄ buͤnoͤkboͤl meg vyijtāſſānak / az iletnek meg iobbijtaſānak āltala az iſtennek fiāt vyonnan̄ uͤ magoknak meg feſʒijtuin̄ / ęs uͤtet meg czufoluān̄.
Mert az foͤld / mellʼ ǵakorta be iſſʒa az eſoͤt / mellʼ uͤ reā iuͤ / ęs haſʒ nos fuͤet teremtēnd azoknak / kiknek munkāioknak altala muͤeltetik ez meg āldatik az iſtentuͤl.
De az mellʼ toͤuiſſeket / ęs toͤuiſſes lapukot teremtēnd nem dicziretes / ęs koͤzel vaǵon az meg ātkozāſhoz / kinek vighe oda megen hoǵ meg ighetteſſîk.
De maga ezeknēl iobb dolgokot reminluͤnk ſʒerelmes atʼamfiai tuͤ feloͤletek ęs ollʼakot mellʼekben uͤduoͤſſîg vaǵon /
iol lehet ekkippen̄ ſʒollʼunk / mert nem ha miſſ az iſten / hoǵ el feletkezzik az tuͤ munkātokrul / ęs muͤelkediſtek ruͤl / mellʼet ſʒeretetboͤl vuͤttetek fel / mellʼet tuͤtoͤk az uͤ neueirt kik marhātokbol ſeghijczighet ſʒolgāltatātok az kereſʒtʼeneknek / ęs moſtan̄ ęs ſeghijczighet ſʒolgāltattok.
Kiuānńuk kediglen̄ hoǵ mindentek egg ſʒorgalmatoſſāgot tegen az io muͤelkedetben az reminſignek tellʼes bizonſāgāra / ęs az io muͤelkedetet mind vigre vigîtek /
hoǵ eroͤtlenek ne legetek / hanem azokot koͤueſſîtek az mellʼek az huͤtnek / ęs az bikeſiguel valo tuͤriſnek āltala az ighiretnek oͤroͤkſighît vîſʒik.
Mert az iſten ighiretet tiuin̄ Abrahamnak mikoron̄ ſenkire uͤ nālānāl naǵubbra eſkîſt nem tehetne / uͤmagāra eſkuͤęk
ezt monduān̄. Ha megālduān̄ meg nem āldandlak tighedet / ęs meg ſokaſijtuān̄ meg nem ſokaſijtandalak tighedet.
Ęs ekkippen̄ mikoron̄ io reminſigben valo ſʒuͤel el vārta volna / meg ńerę az ighiretet.
Mert az emberek bizoń az hoǵ arra eſkeſʒnek az ki uͤ nāloknāl naǵubb / ęs azok koͤzoͤtt minden vetekediſnek vighe vaǵon / ha az beſʒid vtān̄ koͤuetkezzîk az eſkiſnek bizońijtāſa /
mellʼ dologban az iſten mikoron̄ kiuāltkippen̄ meg akarnā mutatni az ighiretnek oͤroͤkoͤſinek az uͤ tanācczānak eroͤſſ vol tāt / eſkiſt tuͤn beſʒidîben /
hoǵ az kēt dolognak āltala / mellʼben vālto zās nem lehet / ęs mellʼekben nem lehetne hoǵ az iſten hamiſſ beſʒiduͤ legen / eroͤſſ vigaſʒtalāſunk lenne / kik oda folʼamunk / hoǵ az muͤ eloͤnkbe adott reminſiguel illʼuͤnk /
mellʼet vǵan tartunk / mint az muͤ lelkuͤnknek bātorſāgos / ęs eroͤſſ vaſmaczkāiāt / ęs mellʼ be menne mind azokra / mellʼek az vitorlan̄ beloͤl vadnak /
houā az eloͤl iāro muͤ irettuͤnk be mene az Ieſus / ki az Melchiſedeknek rende ſʒerint mind oͤroͤkkę egǵhāzi feiedelemmę titetęk.