Az ſʒent Pāl apoſtolnak leuele / mellʼet az sidoknak irt

capítulo 6


Capítulos:


verso 1

ANnakokairt el haǵuān̄ az beſʒidet / az mellʼ az Chri ſtuſrul elſoͤ az huͤtben / naǵubb ippuͤliſre viſellʼuͤk ma gunkot / eſmęglen̄ fundamentomot ne veſſuͤnk az ilet nek meg iobbijtāſānak / az meg holt muͤelkedetekruͤl / ęs az iſtenben valo huͤtruͤl /


verso 2

az kereſʒtelkediſekruͤl / tanuſāg adāſokrul / ęs az kezeknek māſra valo vetisiruͤl / ęs az halottaknak fel tāma dāſārul / ęs az oͤroͤk itiletruͤl /


verso 3

ęs ezt fogiuk tenni ha az iſten enghedēn di.


verso 4

Mert nem lehet az hoǵ az kiknek egǵſʒer vilāgoſſāg adatott / ęs az menńei aiandikot meg koſtoltāk / ęs az ſʒent lileknek aiāndikāban riſʒeſekkę titettenek /


verso 5

ęs az iſtennek io ighiit meg koſtoltāk / ęs az ioͤuendoͤ vilāgnak ereit /


verso 6

ha el iſʒamlanak / hoǵ eſmęglen̄ buͤnoͤkboͤl meg vyijtāſſānak / az iletnek meg iobbijtaſānak āltala az iſtennek fiāt vyonnan̄ uͤ magoknak meg feſʒijtuin̄ / ęs uͤtet meg czufoluān̄.


verso 7

Mert az foͤld / mellʼ ǵakorta be iſſʒa az eſoͤt / mellʼ uͤ reā iuͤ / ęs haſʒ nos fuͤet teremtēnd azoknak / kiknek munkāioknak altala muͤeltetik ez meg āldatik az iſtentuͤl.


verso 8

De az mellʼ toͤuiſſeket / ęs toͤuiſſes lapukot teremtēnd nem dicziretes / ęs koͤzel vaǵon az meg ātkozāſhoz / kinek vighe oda megen hoǵ meg ighetteſſîk.


verso 9

De maga ezeknēl iobb dolgokot reminluͤnk ſʒerelmes atʼamfiai tuͤ feloͤletek ęs ollʼakot mellʼekben uͤduoͤſſîg vaǵon /


verso 10

iol lehet ekkippen̄ ſʒollʼunk / mert nem ha miſſ az iſten / hoǵ el feletkezzik az tuͤ munkātokrul / ęs muͤelkediſtek ruͤl / mellʼet ſʒeretetboͤl vuͤttetek fel / mellʼet tuͤtoͤk az uͤ neueirt kik marhātokbol ſeghijczighet ſʒolgāltatātok az kereſʒtʼeneknek / ęs moſtan̄ ęs ſeghijczighet ſʒolgāltattok.


verso 11

Kiuānńuk kediglen̄ hoǵ mindentek egg ſʒorgalmatoſſāgot tegen az io muͤelkedetben az reminſignek tellʼes bizonſāgāra / ęs az io muͤelkedetet mind vigre vigîtek /


verso 12

hoǵ eroͤtlenek ne legetek / hanem azokot koͤueſſîtek az mellʼek az huͤtnek / ęs az bikeſiguel valo tuͤriſnek āltala az ighiretnek oͤroͤkſighît vîſʒik.


verso 13

Mert az iſten ighiretet tiuin̄ Abrahamnak mikoron̄ ſenkire uͤ nālānāl naǵubbra eſkîſt nem tehetne / uͤmagāra eſkuͤęk


verso 14

ezt monduān̄. Ha megālduān̄ meg nem āldandlak tighedet / ęs meg ſokaſijtuān̄ meg nem ſokaſijtandalak tighedet.


verso 15

Ęs ekkippen̄ mikoron̄ io reminſigben valo ſʒuͤel el vārta volna / meg ńerę az ighiretet.


verso 16

Mert az emberek bizoń az hoǵ arra eſkeſʒnek az ki uͤ nāloknāl naǵubb / ęs azok koͤzoͤtt minden vetekediſnek vighe vaǵon / ha az beſʒid vtān̄ koͤuetkezzîk az eſkiſnek bizońijtāſa /


verso 17

mellʼ dologban az iſten mikoron̄ kiuāltkippen̄ meg akarnā mutatni az ighiretnek oͤroͤkoͤſinek az uͤ tanācczānak eroͤſſ vol tāt / eſkiſt tuͤn beſʒidîben /


verso 18

hoǵ az kēt dolognak āltala / mellʼben vālto zās nem lehet / ęs mellʼekben nem lehetne hoǵ az iſten hamiſſ beſʒiduͤ legen / eroͤſſ vigaſʒtalāſunk lenne / kik oda folʼamunk / hoǵ az muͤ eloͤnkbe adott reminſiguel illʼuͤnk /


verso 19

mellʼet vǵan tartunk / mint az muͤ lelkuͤnknek bātorſāgos / ęs eroͤſſ vaſmaczkāiāt / ęs mellʼ be menne mind azokra / mellʼek az vitorlan̄ beloͤl vadnak /


verso 20

houā az eloͤl iāro muͤ irettuͤnk be mene az Ieſus / ki az Melchiſedeknek rende ſʒerint mind oͤroͤkkę egǵhāzi feiedelemmę titetęk.

Capítulos:


Libros