Le Aposhtolenge trabi

capítulo 21


Capítulos:


Le Palesko drom ando Jeruzhalemo


verso 1

Kana pala soste shindyilamtar lendar, avriberardam, haj vorta dromesa ande Kosba reslam, kaver dyes ando Rodos, kothar pale ande Patara.


verso 2

Kana rakhlam kasavo bero savo ande F”nicia zhalas, andre hulyilam, haj majdur berardam.


verso 3

Kana opredichosardyilas angla amende o Ciprush, kodo pa stungo rig nakhlines muklam, pala kodo ande Siria berardam, haj reslam ando Tiruso, ke o bero kothe shutas avri so ingrelas.


verso 4

Pala soste le sityarden arakhlam, kothe ashilam inke efta dyes. Kodal perdal pa duho kodo phendine le Paleske, ke tena zhal opre ando Jeruzhalemo.


verso 5

Ba pala unyidyesa vi kade majdur gelam. Von pale savorazhene peske romnyanca haj shavorenca kethanes avriaviline amenca anda foro zhikaj e dolma, haj kothe changa dines rudyisarasas.


verso 6

Pala soste dyes dam jekhavrestar, ame po bero hulyilam, von pale khere geline kaj pengirende.


verso 7

Pe berosko agoruno zhalipe tele gelam anda Tirus ando Ptolemaiso. Patyivisardam amare phralen haj jekh dyes lende ashilam.


verso 8

Kaver dyes majdur gelam, haj ande Cezaria reslam. Kathe andre gelam ande Filip evangelaresko kher, haj leste ashilam, kon mashkar le efta o jekh sas.


verso 9

Shtar shejora sasles, haj kadal profetalinas.


verso 10

Zhikaj ame unyidyesa ashilam, jekh Agabus anavesko profeta reslas kothe anda Judea.


verso 11

Kothe avilas amende, xutyildas le Palesko brichinari, phanglas lesa peske punre haj vast, haj kade das duma: „O Sunto Duho kadal phenel: Kodole murshes, kaskoj kado brichinari, le bibolde kade phandena ando Jeruzhalemo, haj perdal den les ande murtikanonge vast.”


verso 12

Kana kado ashundam, vi ame mangasas les, haj vi kodal kon kothe beshenas, ke tena zhal opre ando Jeruzhalemo.


verso 13

Ba o Pal kado phendas: „So keren, sostar roven haj brigaren muro ilo? Haj ke me gata som anda Raj Jezushesko anav na feri pe kodo, ke te phanden man, ba ke vi te merav ando Jeruzhalemo.”


verso 14

Haj ke chi zhanglam tele te vorbisaras les, tele pachardyilam, haj kade vorbisardam: „Te avel kade, sar o Raj kamel!”


verso 15

Pala kadal dyesa dromardamtar, haj opregelam ando Jeruzhalemo.


verso 16

Anda Cezaria vi unyi sityarde amenca aviline. Penca andine le Mnazones, jekhe Ciprushickone dulmutane sityardes, ke leste te ratyaras.


verso 17

Kana ando Jeruzhalemo reslam, le phral losshanas amenge.


O Pal kaj o Jakab: le Paleski colax


verso 18

Kaver dyes o Pal amenca kethanes andre gelas kaj o Jakab, haj vi le preshbitera savorazhene kethane aviline.


verso 19

Pala soste dyes das len, sakofalo phendas, ke so kerdas o Del mashkar le murtikana perdal pa lesko slugipe.


verso 20

Kodal pale, pala soste ashundine les, luvudyinas le Devles, leske pale kodo phendine: „Dikh, phrala, but miji si mashkar le bibolde, kon patyamne kerdyiline, ba savorazhene daramnes andre inkren la krisa.


verso 21

Ba pa tute kodo ashundine, ke kathar o Mozesh durutnaripe sityares kodale bibolden, kon mashkar le murtikana si. Kodo phenes lenge, ke chi trubuj chi penge shaven krujal te shinaven, haj chi le tradiciji andre te inkren.


verso 22

So trubuj apol te keras? Ke nashtig, krujisaras kodo, ke le manusha tena aven kethane, kana ashunena, ke reslan.


verso 23

Ker apol kodo, so phenas tuke. Si amende shtar mursh, kon colax line pe pende.


verso 24

Le len pasha tute, suntosardyu lenca, potyin anda lende, ke te muravenpe. Atunchi sakon zhanela, ke naj chaches, so pa tute ashundine: boldines, vi tu andre inkres e kris, haj vi kade trajis.


verso 25

Apol pa kodal, kon anda murtikana kerdyiline patyamne, ame iskirisardam amaro vladipe, ke te ferinpe kathar le kaj fetisha sarkafimasle butya, kathar o rat, kathar le tasade pedura haj kathar o marhipe.”


verso 26

Pe kado o Pal pasha peste las le murshen, kaver dyes uzharipe kerdas, lenca kethanes andre gelas ande khangeri, haj phendas, ke le uzhimaske dyesa tele nachiline, kana anda savorazhene andre sikaven o sarkafimo.


Le Palesko telexutyilipe


verso 27

Ba kana aba o eftato dyes lokhes tele nachilas, anda Azhia aviline bibolde dikhline les ande khangeri, oprexolyardine le intrega manushen, haj xutyildine les.


verso 28

Mashkaral kado cipinas! „Izraelicka murshale! Zhutisaren! Kado kodo manush si, kon po popularo, pe kris haj pe kado than sityarel sakones pe sakorig, haj inke vi le murtikanon andre andas ande khangeri, haj marhisardas kado sunto than!”


verso 29

Ke lesa dikhline kethanes le efezushicka Trofimoses ando foro, haj pa leste gindisardine, ke o Pal andre ingerdas les ande khangeri.


verso 30

Vi mishkisajlas o intrego foro. Le manusha kethane aviline, xutyildine le Pales, haj avri ingerdine les anda khangeri, le vudara pale ande kodo minuto andre phandadine.


verso 31

Kana aba pe kodo sas, ke te mudaren les, kodi viaca reslas kaj le prefektosko mijari, ke o intrego Jeruzhalemo oprekirilas.


verso 32

Kodo sigo ketanen haj shelaren las pasha peste, haj tele sidyardas lende. Kodal pale, kana dikhline le mijares haj le ketanen, chi marenas majdur le Pales.


verso 33

Atunchi o mijari kothe ushtyilas, xutyildas les, haj pe sastra mardas les. Pala kodo pushlas, ke kon si kado, haj so kerdas.


verso 34

Ba mashkar e butimata jekh manush kaki kaver pale kuko cipilas, haj ke chi ashunelas mishto, ke cipinas, ando dyiz ingeradas les.


verso 35

Ba kana kaj o gradicho reslas, pecisajlas, ke kathar le manushengo maripe aba le ketanenge trubulas te ingren les.


verso 36

Ke le but manusha palaleste nashenas, haj kodo cipilas: „Mudar les”!


verso 37

Kana ando dyiz kamline andre te ingren le Pales, voj kade das duma kaj o mijari: „Slobodo si variso te phenav tule?” Kodo pushlas les: „Tu zhanes hellenicka?


verso 38

Haj na tu san kodo Edyiptomicko, na tu kerdan ande kadal dyesa bida, haj avri ingerdan ande pusta shtar miji sikaruishicka manushen?”


verso 39

O Pal kodo phendas leske: „Me biboldo manush som anda cicilcko Tarzusho, kodale pinzharde foroske som me lesko nagrivo. Ba mangav tut, mukh mange, te shaj vorbisarav kaj le manusha!”


verso 40

Kana kado muklas leske, ke shaj vorbil, o Pal po gradicho tordyindes sikadas le manushenge peske vastesa. Pe kado baro silenco kerdyilas. Voj pale duma das pe le biboldengi shib, haj kado phendas:

Capítulos:


Libros