Le Aposhtolenge trabi

capítulo 10


Capítulos:


Le Kornelius shelaresko viziovo ande Cezaria


verso 1

Sas ande Cezarea jekh Kornelius anavesko manush, le Italeske anavardo betaljanesko shelaari.


verso 2

Sa peske familiasa kethanes patyalas ando Del, but dimatipe delas le manushenge, haj sagda rudyilas kaj o Del.


verso 3

Jekhar, kana kaj o ijjato chaso phirelas e vrama ando viziovo uzhes dikhlas, ke le Devlesko andyelo andre avilas leste, haj kodo phendas leske: „Kornelius!”


verso 4

Voj pe leste dikhlas, haj daramnes kodo phendas: „Soj, Raja?” Pe kado kodo kade das duma: „Tye rudyimata haj tyo dinipe opre hurajline angla o Del, haj voj serosajlas pa tute.


verso 5

Anda kado bishal akanak manushen ande Joppe, haj akharav kathe jekhe Shimon anaveske manushes, kas vi Petereske akharen.


verso 6

Kado kaj jekhe Shimon morchari ratyardas, kasko kher pasha e mara si. Voj maj phenela tuke, ke so trubul te keres.”


verso 7

Kana nachilastar o andyelo, kon vorbilas leste, kothe akardas peske duje slugan haj mashkar peske ketani jekhes, kon daralas le Devles.


verso 8

Sakofalo phendas lenge, haj bishaldas len ande Joppe.


Le Peteresko viziovo ande Joppe


verso 9

Kaver dyes pale, kana von inke po drom phirenas, haj kaj o foro pashardyonas, karing le shov chasura o Peter opregelas pe kheresko opralutnipe te rudyil.


verso 10

Ba mashkaral bokhajlas, haj kamlas te xal. Zhikaj kerenas leske, ando transo pelas.


verso 11

Puterdes dikhlas le cheres, haj jekh vaso muklyosardyilas tele, kasavo sar jekh baro colo, saves kathar leske shtar riga muken tele pe phuv.


verso 12

Sakofalo shtare punrenge, phuvake reptansha haj chiriklya sas ande leste.


verso 13

Jekh glaso kade das duma leste: „Ushtyi opre Peter, mudarles haj xales!”


verso 14

Ba o Peter kodo phendas: „Dur te avel mandar Raja, ke chikana chi xalom kasavo haj biuzho!”


verso 15

Ba o glaso pale vorbilas leste vi po dujto: „So o Del uzheske kerdas, kodales na phen biuzheske!”


verso 16

Kado trival inke pecisardyilas, pala kodo o vaso jekharsa oprevazdadyilas ando cheri.


verso 17

Zhikaj o Peter pa kodo gindilaspe ande peste, ke so somnosarel o viziovo, so dikhlas, le manusha, saven o Kornelius bishaldas, rodine le Shimonesko kher. Tordyiline kaj o vudar,


verso 18

andre cipisardine haj pushenas, dore o Shimon kas vi Petereske akharen, kothes si apol?


verso 19

Le Petereske pale, zhikaj pa viziovo gindilaspe o Duho kodo phendas: „Trin manusha roden tut.


verso 20

Ushtyi opre apol, zha tele, haj zhatar lenca kaj phenen, ke me bishaldom len.”


verso 21

O Peter kade tele gelas kaj le manusha, haj kade das duma: „Aketa, me som, kas roden. Anda soste aviline?”


verso 22

Kadal kodo phendine: „O Kornelius shelari, chacho haj Del daramno manush, kas le intregone bibolde kamen, kathar jekh sunto andyelo vladipe las, ke te akharavel tut ande pesko kher, haj te ashunel tutar le alava.”


verso 23

Pe kado andre ingerdas len haj das lenge e patyiv.

Le Korneliuseko bolaripe Kaver dyes pale opreushtyilas haj gelastar lenca. Unyizhene mashkar Joppicka phral lesa inkerdine.


verso 24

Po kaver dyes vi reslas ande Cezaria. O Kornelius aba zhukarelas len. Kethane akhardas peske nyamon haj lashe vortakon.


verso 25

Haj pecisajlas, ke kana o Peter andre ushtyilas, o Kornelius angla leste avilas, haj kaj leske punre burdosardes das leske e patyiv.


verso 26

Ba o Peter oprevazdas les haj kade das duma: „Ushtyi opre, ke vi me manush som!”


verso 27

Pala kodo las te vorbilpe lesa, andre gelas leste, haj bute zhenen arakhlas kothe kethane avilines.


verso 28

Kadalenge kodo phendas: „Zhanen kodo vi tume, ke o biboldo manush, sar palpale inkrelpe kathar kodo, ke strenonca te kerdyol vortako, bake andre te ushtyavel ande lesko kher. Ba o Del pe muro zhanipe andas, ke khanyikas tena dikhav tele bake biuzheske.


verso 29

Anda kado uzhe ilesa avilom po akharipe. Pushav apol: Anda soste akhardine man?”


verso 30

O Kornelius pe kado kodo phendas: „Ande kado chaso, ke shtar dyes kadalake, ke karing o ijjato chaso rudyisaros ande muro kher, haj aketa, jekh mursh tordyilas angla mande ande parne gadande.


verso 31

Kodo phendas: »Kornelius, tyo rudyipe po ashundyipe arakhlas, haj pa tye dimata serosardyiline angla o Del.


verso 32

Anda kado apol bishal ande Joppe, haj akharav le Shimones, kas vi Petereske akharen. Kaj o Shimon morcharesko kher ratyardas savo pasha mara si.«


verso 33

Sigo tute bishaldom apol, haj tu mishto kerdan, ke avilantar. Aketa, akanak savorazhene kathe samle angla tute, ke te ashunas sa kodo, so o Raj vladisardas tuke.”


verso 34

Atunchi o Peter las te vorbil: „Chachikanes kodo dikhav, ke o Del chi alosarel mashkar le manusha,


verso 35

ba boldines si, skunpoj leske sakono popularesko shavo, kon daral les haj o chachipe kerel.


verso 36

O Del bishaldas pesko alav le Izraeleske shavenge, kana pachipe viacardas perdal pa Jezush Kristo, kon sakofaloske Raj si.


verso 37

Vi tume zhanen, ke so pecisardyilas kathar e Galilea zhikaj e Judea, pala soste so o Janosh viacarelas o bolaripe:


verso 38

Ke sar makhlas opre Suntone Duhosa haj zorasa le Nazaretickone Jezushes, kon krujal phirdas, lasho kerdas, haj sastyardas sa kodolen, kas hurajlas o beng, ke o Del lesa sas.


verso 39

Ame pale chachara sam sa kodaleske, so voj ande biboldengo them haj ando Jeruzhalemo kerdas. Po kasht opre cirdines mudardine les.


verso 40

Ba o Del po trito dyes opretrajardas les, haj das leske, te sikadyol,


verso 41

na le intregone manushenge, ba kathar o Del avrialosardirenge, amenge, kon xasas haj pasas lesa, pala soste anda meripe opretrajisardyilas.


verso 42

Vi vladisardasles amenge, ke te viacaras les le manushenge, haj te chacharas andre, ke voj si kodo, kas o Del le zhuvindenge haj mulenge krisareske shutas.


verso 43

Pa leste kerel chacharipe le intrega profeta, ke perdal pa lesko anav sakon resel le bezexengo jertipe, kon feri patyal ande leste.”


verso 44

Kana o Peter kadal vorbi phenelas, o Sunto Duho tele hurajlas sa pe kodola, kon ashunenas o alav.


verso 45

Kodal kon patyanas ando krujalshinipe, bari dikhline, ke vi pe kodal tele hural le Suntone Duhoski gracija, kon murtikana sas.


verso 46

Ke ashunenas len pe shiba te vorbisaren, ke asharenas le Devles.


verso 47

Atunchi o Peter kodo phendas: „Dore shaj asvikaras le bolimaske pajes kathar kodal, kon le Suntone Duhos zhikade resline, sar ame?”


verso 48

Vladisardas apol, ke te bolen len ande Jezush Kristosko anav. Atunchi mangline les, ke te ashol lende inke unyidyesa.

Capítulos:


Libros