⚠️ ¡Atención! Esta traducción refleja las enseñanzas de la Iglesia de los Testigos de Jehová.

Ruth

capítulo 3


Capítulos:

1 2 3 4


verso 1

Naomi, az anyósa ekkor így szólt hozzá: „Lányom, nem kellene otthont keresnem neked, hogy jól menjen a sorod?


verso 2

Hát nem rokonunk Boáz? Az ő szolgálólányaival dolgoztál együtt. Ma este árpát tisztít a szérűn.


verso 3

Fürödj meg, dörzsöld be magad illatos olajjal, öltözz fel, és menj le a szérűre. De ne vegyen észre, míg be nem fejezte az evést és az ivást.


verso 4

Amikor lefekszik, figyeld meg, hova fekszik. Aztán menj, hajtsd föl a takarót a lábánál, és feküdj oda. Ő majd megmondja, mit tegyél.”


verso 5

Ő pedig így felelt neki: „Mindazt, amit mondasz, megteszem.”


verso 6

Lement tehát a szérűre, és mindent úgy tett, ahogy az anyósa mondta neki.


verso 7

Időközben Boáz evett, ivott, és vidám volt. Aztán elment, hogy lefeküdjön a gabonahalom szélénél. Ruth pedig odalopódzott, felemelte lábánál a takarót, és odafeküdt.


verso 8

Éjfélkor a férfi felriadt. Előrehajolt, és látta, hogy egy nő fekszik a lábánál.


verso 9

Így szólt: „Ki vagy te?” Erre ő így felelt: „Ruth vagyok, a te szolgád. Terítsd rám a ruhádat, hiszen kiváltónk vagy.”


verso 10

Boáz erre így szólt: „Áldjon meg téged Jehova, lányom! Most még jobban kimutattad a szeretetedet, mint korábban, hiszen nem mentél a fiatal férfiak után, sem szegény, sem gazdag után.


verso 11

Ne félj hát, lányom! Mindent, amit mondasz, megteszek érted, hiszen a városban mindenki tudja, hogy nagyszerű asszony vagy.


verso 12

Igaz ugyan, hogy én kiváltó vagyok, de van másik kiváltó is, aki közelebbi rokon, mint én.


verso 13

Maradj itt ma éjjel, és ha reggel az a rokon kivált téged, ám legyen, váltson ki. De ha nem akarja ezt megtenni, akkor én magam váltalak ki. Olyan biztos ez, mint hogy Jehova él! Feküdj hát itt hajnalig.”


verso 14

Így Ruth a lábánál feküdt hajnalig, és felkelt, amikor még nem volt annyira világos, hogy az emberek felismerhetnék őt. Majd Boáz ezt mondta: „Meg ne tudják, hogy egy asszony kijött a szérűre!”


verso 15

És hozzátette: „Hozd a köntöst, ami rajtad van, és tartsd ide.” Odatartotta hát, Boáz pedig kimért hat mérték árpát, és felsegítette Ruthra, azután a férfi bement a városba.


verso 16

Ruth elment az anyósához, és az ezt kérdezte: „Hogy sikerült, lányom?” Majd Ruth elmesélte, hogy mit tett érte a férfi.


verso 17

Ezt is mondta: „Ezt a hat mérték árpát adta nekem, mondván: »Ne menj üres kézzel az anyósodhoz.«”


verso 18

Naomi erre így felelt: „Maradj itt, lányom, míg meg nem tudod, hogyan alakul a helyzet. Mert ez a férfi addig nem nyugszik, míg el nem intézi az ügyet, még ma.”

Capítulos:


Libros