⚠️ ¡Atención! Esta traducción refleja las enseñanzas de la Iglesia de los Testigos de Jehová.

Mózes harmadik könyve

capítulo 11


Capítulos:


verso 1

Ekkor Jehova ezt mondta Mózesnek és Áronnak:


verso 2

„Mondjátok meg az izraelitáknak: »Ezeket a szárazföldi állatokat ehetitek meg:


verso 3

Minden olyan állatot, mely hasított körmű, melynek egészen kettéhasított körme van, és kérődző.


verso 4

Csak a következő állatokat ne egyétek meg a kérődzők, illetve a hasított körműek közül: A tevét, amely kérődző ugyan, de nem hasított a körme. Tartsátok tisztátalannak.


verso 5

A szirtiborzot sem, mert kérődző ugyan, de nem hasított körmű. Tartsátok tisztátalannak.


verso 6

A mezei nyulat sem, mert kérődző ugyan, de nem hasított körmű. Tartsátok tisztátalannak.


verso 7

A disznót, mert hasított körmű ugyan, és egészen kettéhasított a körme, de nem kérődző. Tartsátok tisztátalannak.


verso 8

Ne egyetek a húsukból, és ne érjetek a tetemükhöz. Tartsátok ezeket tisztátalannak.


verso 9

A víziállatok közül ezeket ehetitek meg: Minden víziállatot, aminek uszonya és pikkelye van, akár tengerben, akár folyóban él.


verso 10

De tartsátok undorítónak azokat a vízben, azaz tengerben és folyóban lévő nyüzsgő és más élőlényeket, melyeknek nincs uszonyuk és pikkelyük.


verso 11

Igen, tartsátok azokat undorítónak. Ne egyetek a húsukból, és undorodjatok a tetemüktől.


verso 12

A vízben mindent, aminek nincs uszonya és pikkelye, tartsatok undorítónak.


verso 13

A repdeső teremtmények közül a következőktől undorodjatok. Nem szabad megenni ezeket, mert undorítóak: a sas, a halászsas, a barna keselyű,


verso 14

a vörös kánya és mindenféle barna kánya,


verso 15

minden hollóféle,


verso 16

a strucc, a bagoly, a sirály és mindenféle sólyom,


verso 17

a kuvik, a kárókatona, a fülesbagoly,


verso 18

a hattyú, a pelikán, a dögkeselyű,


verso 19

a gólya, mindenféle gém, a búbos banka és a denevér.


verso 20

Tartsatok undorítónak minden szárnyas rovart, mely négy lábon jár.


verso 21

A négy lábon járó, szárnyas rovarok közül csak azt ehetitek meg, amelynek a járólábai felett ízelt lábai is vannak, amelyekkel ugrándozik a földön.


verso 22

Ezeket ehetitek meg: a vándorsáskaféléket és más ehető sáskákat, tücsköket és szöcskéket.


verso 23

Tartsatok undorítónak minden más négylábú szárnyas rovart.


verso 24

Ezekkel tisztátalanná tennétek magatokat. Mindaz, aki hozzáér egy ilyen döglött rovarhoz, legyen tisztátalan estig.


verso 25

Akinek pedig ilyen döglött rovar van a ruháján, mossa ki a ruháit, és legyen tisztátalan estig.


verso 26

Azokat az állatokat, amelyeknek hasított ugyan a körmük, de nem egészen kettéhasított, és nem kérődzők, tartsátok tisztátalannak. Aki hozzájuk ér, tisztátalan lesz.


verso 27

Tartsátok tisztátalannak a négylábú élőlények közül azokat, amelyek a mancsukon járnak. Aki hozzáér a tetemükhöz, legyen tisztátalan estig.


verso 28

Aki pedig a tetemüket viszi, mossa ki a ruháit, és legyen tisztátalan estig. Ezeket az állatokat tartsátok tisztátalannak.


verso 29

A szárazföldi nyüzsgő teremtmények közül ezeket tartsátok tisztátalannak: a földikutyát, az egeret, mindenféle gyíkot,


verso 30

a gekkót, az óriásgyíkot, a gőtét, a homoki gyíkot és a kaméleont.


verso 31

Ezeket a nyüzsgő teremtményeket tartsátok tisztátalannak. Aki a tetemükhöz ér, legyen tisztátalan estig.


verso 32

Bármi, amire ezek ráesnek, miután elpusztultak, tisztátalan lesz, akár faeszközről van szó, akár ruháról, bőrről vagy zsákvászonról. Az ilyen használati tárgyat mossák meg vízben, legyen tisztátalan estig, és azután tiszta lesz.


verso 33

Ha cserépedénybe esnek, törd azt össze, és minden, ami abban volt, legyen tisztátalan.


verso 34

Bármilyen étel, amelyre az ilyen edényből víz kerül, tisztátalan lesz, és bármilyen ital az ilyen edényben tisztátalan lesz.


verso 35

Minden, amire azoknak a teteme ráesik, tisztátalan legyen. Akár sütőkemencéről, akár edénytartóról van szó, le kell rombolni. Tartsátok azokat tisztátalannak, és maradjanak is azok.


verso 36

Csak a forrás és a víztároló marad tiszta, de aki elviszi onnan ezeknek az állatoknak a tetemét, tisztátalan lesz.


verso 37

Ha a tetemük ráesik valamilyen vetőmagra, az tiszta marad.


verso 38

De ha vizet öntenek a magra, és ráesik valami a tetemükből, akkor a magot tartsátok tisztátalannak.


verso 39

Ha valaki egy olyan négylábú állat teteméhez ér, amelyet megehettek, legyen tisztátalan estig.


verso 40

Aki eszik annak a teteméből, mossa ki a ruháit, és legyen tisztátalan estig. Aki ilyen tetemet visz, mossa ki a ruháit, és legyen tisztátalan estig.


verso 41

Minden szárazföldi nyüzsgő teremtmény undorító. Nem szabad megenni.


verso 42

Azokat a szárazföldi nyüzsgő teremtményeket, melyek a hasukon csúsznak vagy négy lábon járnak, vagy azokat, melyeknek sok lábuk van, nem szabad megennetek, mert undorítóak.


verso 43

Ne tegyétek magatokat undorítóvá semmilyen nyüzsgő teremtménnyel se, és ne szennyezzétek be magatokat velük, nehogy tisztátalanná váljatok.


verso 44

Mert én vagyok Jehova, a ti Istenetek. Szenteljétek meg magatokat, és legyetek szentek, mert én szent vagyok. Ne tegyétek tehát tisztátalanná magatokat semmilyen szárazföldi nyüzsgő teremtménnyel se.


verso 45

Mert én vagyok Jehova, aki kivezettelek benneteket Egyiptom földjéről, hogy Istenetek legyek. Legyetek hát szentek, mert én szent vagyok.


verso 46

Ez a törvény a négylábú állatokról, a repdeső teremtményekről és minden vízi élőlényről, valamint minden szárazföldi nyüzsgő teremtményről,


verso 47

hogy különbséget tegyetek a tiszta és a tisztátalan között, valamint az ehető és a nem ehető élőlények között.«”

Capítulos:


Libros