chapter 2
AZ vtan̄ tizen̄ niǵ eſʒtendoͤnek vtānna eſmęglen̄ fel me nîk Ieruſalembe / Barnabaſual egetembe / Tituſt ęs mellęm viuin̄.
Fel menîk kediglen̄ iſteni ieleniſboͤl / ęs hozzā vetîm az euanǵeliumot az uͤ euangeliumok hoz / mellʼet predikāllok az pogānoknak koͤzoͤtte. De azokual czak uͤ magokual / kik naǵ beczuͤletben valānak / hoǵ valamikippen̄ hijāba ne futnîk / auaǵ futtam volna.
De męg az Tituſt ſem enghednîm hoǵ kiſʒerijcze valaki koͤrńuͤl metelkezni / ki en velem vala / iol lehet Goͤ roͤg nemboͤl valo vala / az hamiſſ atʼafiakirt /
kik azon̄ koͤzbe koͤzinkbe iuͤttenek vala / hoǵ meg kimlenęk az muͤ ſʒabadſāgunkot / mellʼ ſʒabadſāgunk vaǵon az Chriſtus Ieſuſban / hoǵ muͤnkoͤt ſʒolgālatra kiſʒerijteninek /
kiknek czak valami ideiglen̄ ſem adānk helʼt / vǵ hoǵ magunkot birtokok alā vetnoͤk / hoǵ az euangeliomnak igaſſāga helʼin̄ maradna tuͤ nālatok.
Ezektuͤl kediglen̄ kik valaminek lāttatnak vala lenni / ſemmit nem vuͤk / kik minemuͤk luͤttenek ligen valaha / ſem mit vele nem gondolok. Az iſten az emberi ſʒemilʼt nem nîzi. Mert azok / kik lāttatnak vala beczuͤletben lenni / ſemmit hozzā nem tuͤnek.
Soͤg viſʒhontag luͤn / mikor lāttāk volna / hoǵ en reām biztāk vol na az koͤrńuͤl meteletlen nipek koͤzoͤtt valo euangeliumnak predikāllāſāt / mikippen̄ Peterre az koͤrńuͤl metelt nipek koͤzoͤtt valo euangeliumnak predikāllāſāt.
Mert az mellʼ iſten ereijt ielentę Peterben az koͤrńuͤl metelt nipek koͤzoͤtt az apoſtolſāgra / ereijt ielentę en bennem ęs / az pogānok koͤzoͤtt.
Ęs mikoron̄ Iakab / ęs Peter / ęs Ia nos / kik kuͤlābaknak lāttatnak vala lenni / meg eſmērtik volna az ennekem adatott aiāndikot / kezeket adāk ennekem / ęs Barnabaſnak az tārſaſāgra / hoǵ muͤ az pogān nipek koͤzoͤtt viſelnink apoſtolſāgot / uͤk kediglen̄ az koͤrńuͤl metelt nîpek koͤzoͤtt /
czak hoǵ erre gondot viſelnink / hoǵ az ſʒeghińekruͤl meg emlekeznînk / mellʼ dologban ſʒorgalmatos luͤk / hoǵ azt be tellʼeſijtenîm.
Mikoron̄ kediglen̄ Peter Antiochiaba iuͤtt volna / ſʒembe āllik vele / annakokairt / hoǵ meg feddetett volna.
Mert minek eloͤtte Iakabtul oda iuͤttenek volna nîkik / az pogānokual egetembe îſʒik vala / mikoron̄ kediglen̄ be iuͤttenek volna azok / el mine koͤzzoͤloͤk / ęs el vālęk uͤ tuͤloͤk / filtuin̄ azokot kik az koͤrńuͤl metelt nipek koͤzzoͤl valok valānak /
ęs tettetiſt tiſʒnek vala uͤ vele egetembe az egēb Sidok ęs / anńira hoǵ egetem be Barnabas ęs az uͤ tettetiſekre vonattatnęk.
De mikoron̄ lāttam volna / hoǵ nem egenes lābual iārnānak az euangeliumnak igaſſāgā ban / mindeneknek eloͤtte Peternek ezt mondām. Ha te Sido liuin̄ pogānul ilſʒ / ęs nem Sidoul / mire kiſʒerijted az pogānokot az Sidokot koͤuetni?
Muͤ ęs kik termiſʒet ſʒerint valo Sidok vaǵunk / ęs nem az pogān nipek koͤzzoͤl valo buͤnoͤſoͤk /
miuel hoǵ tugǵuk hoǵ nem igazul ember az o toͤruinnek czelekedetiboͤl / hanem az Chriſtuſban valo huͤt nek āltala / muͤ ęs az Ieſus Chriſtuſban huͤttuͤnk / hoǵ az Chriſtuſban valo huͤtboͤl uͤduoͤzuͤllʼuͤnk / ęs nem az o toͤruinnek czelekedeti boͤl / annakokairt hoǵ az o toͤruinnek czelekedetiboͤl egǵ teſt ſem igazul.
Ha kediglen̄ az Chriſtuſnak āltala uͤgekezik meg igazulni muͤ ęs buͤnoͤſoͤknek talāltatunk lenni / annakokairt az Chriſtus az buͤnnek ſʒolgāltatoiai? Ne legen ez.
Mert ha eſmęglen̄ ippijteni kezdem azt / az mit egǵſʒer le rontottam / azt tiſʒem / hoǵ az toͤruinnek meg ſʒeghoͤie legek.
Mert en az vy toͤruinnek āltala az o toͤruinnek meg holtam. Hoǵ az Chriſtuſnak îlnîk / az Chriſtuſual egetem be meg feſʒijtettem.
De maga îlek immāran̄ nem en / hanem az Chriſtus îl en bennem. Az mellʼ îletet kediglen̄ moſtan̄ viſelek ez teſtben / az iſtennek fiāban valo huͤtnek āltala viſelem / ki enghemet ſʒerete / ęs uͤ magāt adā en irettem.
Nem akarom meg vtalni az iſtennek keduît. Mert ha az o toͤruinnek āltala vaǵon az meg igazulās / tehāg az Chriſtus hijāba holt meg.