Lil le galatange

capítulo 2


Capítulos:

1 2 3 4 5 6


O aposhtolikano zhinato ando Jeruzhalemo


verso 1

Pala deshushtar bersh pale opregelom ando Jeruzhalemo le Barnabashesa, haj manca ingerdom vi le Tituses.


verso 2

Kathar avrisikadyipe gelom opre, haj perdal vorbisardom lenca o evangeliumo, so mashkar le murtikana viacarenas, kodalenca vi avrialosardines, kon patyivisarde sas, tena avel anda khanchi, ke nashav bake nashlom.


verso 3

Ba inke chi le Tituses, kon manca sas, chi trubusardine te shinavel pes krujal, kana voj helleno sas.


verso 4

Apol pale kodal phral, kon choral haj xoxamnes mashkar amende aviline avri te zhanen amaro slobodipe ando Kristo Jezush, haj kade amen ando slugipe te resavaren,


verso 5

kadalenge chi jekh minuto chi mukhlam amen, ke le evangeliumosko chachipe te ashol tumende.


verso 6

Kodal pale, kon patyivisarde sas – ke soske sas varikana, kodo chi inkerdyol pe mande: o Del chi dikhel le manushesko trupo –, kodal patyivisarde man khanchesa chi pharardine.


verso 7

Haj kana dikhline, ke pe mande si muklo le bi krujalshindengo evangeliumo, sar po Peter le krujalshindengo


verso 8

– ke kon zor das le Peteres pe kruralshindengo aposhtolipe, vi man zor das mashkar le murtikana –,


verso 9

haj kana pinzhardine e gracija so mange davadyilas, o Jakab, o Kefash haj o Janosh, kas stanbonge inkrenas, le jekhipesko somno andre te sikaven pengo chacho vast lunzhardine mange haj le Barnabasheske, ke ame mashkar le murtikana te aposhtolisaras, von pale mashkar le krujalshindine.


verso 10

Feri te avel amen grizha pe chorre, so me vi kamos te kerav.


La krisake muklipe bake o patyape


verso 11

Ba kana o Kefash ande Antiochia avilas, angla sakoneste xosma lesa, ke perelaspe leske o dosharipe.


verso 12

Kezhi kodo anglunes kana kathar o Jakab kothe te reslinesas unyizhene, sagda jekharsa avelas le murtikanonca: ba kana kodal kothe resline, palpale gelas, haj shindyilastar lendar, ke daralas kathar kodal, kon anda krujalshinde sasle.


verso 13

Lesko paxandipe dikhlines vi le majbut bibolde kade kerdine, kade ke vi le Barnabashes andre cirdine ande kadi traba.


verso 14

Ba kana dikhlom, ke chi phiren vorta kathar le evangeliumosko chachipe, angla savorazhende kado phendom le Kefasheske: „Kana tu biboldo san haj kade trajis sar le murtikana haj na sar le bibolde, sar shaj trubusares le murtikanon, ke kade te trajin sar le bibolde?”


verso 15

Ame kathar e luma bibolde sam, haj na mashkar le murtikana le bezexarde.


verso 16

Ke apol zhanas, ke o manush na kathar la krisake kerdyimata chachardyoltar, ba perdal pa Jezush Kristosko patyape, vi ame ando Kristo Jezush patyasas, ke te chachardyuvas kathar le Kristosko patyape, haj na kathar la krisake kerdyimata perdal, ke kathar la krisake kerdyimata chi jekh manush chi chachardyoltar.


verso 17

Kana ame, kon ando Kristo chachardyipe rodas, vi ame bezexaslenge dichuvas, dore atunchi o Kristo la bezexaki sluga si? Chi sar!


verso 18

Ke kana pale oprevazdav kodo, so tele rumusardom, man kerav atunchi krisake oprephagareske.


verso 19

Ke perdal pa kris mulom la krisake, ke le Devleske te trajisarav. Le Kristosa kethanes po trushul som tannardino:


verso 20

trajiv me, ba aba na me, ba o Kristo trajil ande mande. So pale akanak ando trupo trajisarav, kodo ande Devleske Shavesko patyape trajisarav, kon kamel man, haj pes das anda mande.


verso 21

Chi nacharav le Devleski gracija, ke kana o chachardyipe kathar e kris te si, atunchi anda khanchi mulas o Kristo.

Capítulos:


Libros