Euangelium ſʒent Mathe iraſa ſʒerint

capitolul 23


Capitole:


versetul 1

AKKoron̄ az Ieſus ſʒo la az nipeknek ſereghinek ęs az uͤ taniytuāńinak


versetul 2

ezt monduān. Az Mōyſeſnek ſʒekiben uͤlnek az iraſtudok ęs az fariſeuſok /


versetul 3

Annak okāirt mindeneket megtarcza tok ęs megtegetek valamellʼiket tuͤnektek haǵandnak megtartanotok / az uͤ czelekedetek ſʒerint kediglen̄ ne czelekeǵgetek / Mert az mit mondanak nem tiſʒik.


versetul 4

Naǵ nehēz terheket koͤtoͤznek egǵbe / mellʼeket nehēz eluiſelni / ęs az embereknek vāllokra felvetik uͤma gok kediglen̄ czak vyokual ſem ākariāk azokot indiytani.


versetul 5

Minden uͤ czelekedeteket azirt tiſʒik hoǵ az emberek uͤkoͤt nizzik. Naǵon kiſʒileſiytik az uͤ totafokot / ęs megnaǵubbiytāk az uͤ felſoͤ ruhāioknak ſʒilēit /


versetul 6

ęs az lakodalmokban elſoͤ letepediſt ſʒeretnek / ęs az ǵuͤlekeze tekben kiuānnak fuͤhelen̄ uͤlni /


versetul 7

ęs az vāſāron̄ koͤſʒoͤniſeket / es az em berektuͤl rabbinak hiuattatni.


versetul 8

Tuͤ kediglenn ne hiuattaſſātok magatokat rabbinak / mert egǵ az tuͤ meſtertek tuͤdniillik az Chriſtus tuͤ kediglen̄ mindńāiann atʼafiak vattok.


versetul 9

Ęs valakit magatoknak atʼātoknak ne hiyatok ez foͤldoͤn̄. Mert egǵ az tuͤ atʼātok ki az men ńekben vaǵon.


versetul 10

Sē meſtereknek ne hiuaſſātok magatokat / mert egǵ az tuͤ meſtertek tudniillik az Chriſtus /


versetul 11

Az ki mentuͤl naǵubb tuͤkoͤzzoͤlletek tuͤnektek ſʒolgātok liſʒen.


versetul 12

Valaki kediglen̄ uͤ magāt felmagaſʒtalanǵa megalāztatik ioͤuendoͤre / ęs valaki uͤ magāt megalazza felmagaſʒtaltatik ioͤuendoͤre.


versetul 13

Iay kediglen̄ tuͤnektek iraſtudok ęs fariſeuſok tettetes ſʒentſighuͤek / mert bezāriātok az menńeknek orſʒāgāt az embereknek eloͤtte / mert tuͤ be nem mentek ſem azokat nem haggātok bemenni az kik bemenninek.


versetul 14

Iay tuͤnek tek irāſtudok / ęs fariſeuſok tettetes ſʒentſighuͤek / mert beńelitek az oͤzuegeknek hāzāit / ęs ezt tiſʒitek hoſſʒu imādfāgnak tettetiſiuel / an nak okāirt nehezebben̄ liſʒen az tuͤ ǵoͤtrelmetek.


versetul 15

Iay tuͤnektek irāſtudok / ęs fariſeuſok tettetes ſʒentſiguͤek / mert koͤruͤliāriātok mind az tenghert 's mind az ſʒārrazfoͤldet hoǵ egǵ proſelytot teheſ ſetek / ęs mikoron̄ immāran̄ az ember proſelyttā luͤtt / azt tiſʒitek hoǵ az / az gehennek fia legen kētſʒer inkābb hoǵnemmint tuͤ magatok vattok.


versetul 16

Iay tuͤnektek vak veſʒerek mert ezt monǵātok. Valaki az templumra eſkeſʒik ſemmi az / az ki kediglen̄ az templumnak arańāra eſkeſʒik buͤnbe eſik.


versetul 17

Balgatagok ęs vakok / ez kettoͤ koͤzzoͤl vallʼon mellʼik naǵubb / az arań / auāg az templum mellʼ az arańāt ſʒent āllattā tiſʒi?


versetul 18

Ęs valaki az oltārra eſkeſʒik ſemmi az / valaki kediglen̄ az aiāndikra eſkeſʒik az mellʼ az oltāron̄ vaǵon buͤnbe eſik.


versetul 19

Balgatagok ęs vakok / ez kettoͤ koͤzzoͤl vallʼon mellʼik naǵubb az aiāndiki / auaǵ az oltār mellʼ ſʒent āllattā tiſʒi az aiāndi kot?


versetul 20

Annak okairt az ki az oltārra eſkendik / vǵanaz oltārra eſkeſʒik / ęs mindazokra az kik az oltāron̄ vadnak.


versetul 21

Ęs az ki az templumra eſkendik / vǵanaz templumra eſkeſʒik / ęs arra az ki az templumban lakozik.


versetul 22

Ęs az ki az meńre eſkendik az iſten nek ſʒēkire eſkeſʒik / ęs arra az ki az ſʒekben uͤl.


versetul 23

Iay tuͤne ktek iraſtudok tettetes ſʒentſiguͤuek / mert az mintābol / ęs az kaporbol ęs az koͤminboͤl megaggātok az tizedet / ęs elhattātok azokot az mellʼek az toͤruinnek paranczolati koͤzoͤtt naǵubbat ńomnak / tudniillik / az igaz itiletet / ęs az irgalmaſſāgot / ęs az igaz huͤtoͤt / ezeket meg kel lett tenni / amazokot ęs nem kellett elhaǵni.


versetul 24

Vak vezērek / kiſʒuͤ ritek az ſʒuńogot / az teuit kediglen̄ elńelitek.


versetul 25

Iay tuͤnektek irāſtudok ęs fariſeuſok tettetes ſʒentſighuͤek / mert megmoſſātok az pohārnak ęs az tālnak kuͤlſoͤ felit / demaga beloͤl tellʼeſek ragadozāſual / ęs mirtikletlenſiguel.


versetul 26

Te vak fariſeus tiſʒtiycz meg eloͤſſʒoͤr az pohār nak / ęs az tālnak belſoͤ felit / hoǵ ezeknek az uͤ kuͤlſoͤ felek ęs tiſʒta legen.


versetul 27

Iay tuͤnektek irāſtudok / ęs fariſeuſok tettetes ſʒentſi guͤek mert ollʼatinok vattok mint az megfeiyriytett koporſok / mellʼek kuͤluͤl ſʒipnek tetćzenek / demaga beloͤl tellʼeſek halottaknak tetemiuel / ęs minden rutſāgual /


versetul 28

ezenkippen̄ tuͤ ęs kuͤluͤl az emberek nek koͤzoͤtte io embereknek tetćzetek / beloͤl kediglen̄ tellʼeſek vattok tettetiſſiguel / ęs hamiſſāgual.


versetul 29

Iay tuͤnektek iraſtudok ęs fariſeuſok tettetes ſʒenſighuͤek / mert az profetāknak koporſoit naǵon̄ ippiytitek ęs az ſʒenteknek emlekezetire valo temetiſnek alkotuāńit ikeſiytitek


versetul 30

ęs ezt monǵātok. Ha az muͤ atʼāinknak ideiben voltunk volna / nem voltunk volna uͤnekiek tārſok az profetāknak vireknek ontāſāban.


versetul 31

An nak okairt tanubizonſagul vattok tuͤ magatoknak / hoǵ azoknak fiai legetek / az kik az profetakot megoͤltik.


versetul 32

Toͤlczitek be tuͤ ęs az tuͤ eleiteknek mirtikit.


versetul 33

Tuͤ kiǵok / vipera kiǵoknak fiai / mi kippen̄ tāvoztathattʼātok el az gehennek itiletit?


versetul 34

Annak okairt imę profetākot / ęs boͤlczeket / ęs irāſtudokot boczātok tuͤhozzātok ęs azok koͤzzoͤl egǵnihāńat megoͤltoͤk / ęs megfeſʒiytetek / ęs azok koͤzzoͤl nimellʼeket megoſtoroztok az tuͤ ſynagogatokban / ęs uͤkoͤt vāroſrul vāroſra fogiātok uͤldozni /


versetul 35

hoǵ tuͤreātok ſʒāl lʼon minden igaz vir / mellʼ az foͤldre kiontatott az igaz Abel nek virituͤl foguān̄ mind az Zakariāſnak Barachiaſnak fianak vireiglen̄ / kit az templomnak / ęs az oltārnak koͤzoͤtte oͤlitek meg.


versetul 36

Bizoń mondom tuͤnektek mindezek ez nemzetſigre ſʒāllanak.


versetul 37

Ieruſālem Ieruſalem ki megoͤloͤd az profetākot / ęs megkoͤuezed uͤkoͤt / kik tehozzād boczāttattanak. Meńiſſʒer akartam en az te fiaidat egǵbeǵuͤytenem mikippen̄ az eme tuͤk ǵuͤyti az uͤ fiait ſʒārńai alā / ęs nem akarātok?


versetul 38

Imę az tuͤ hāzatok puſʒtān̄ haǵatta tik el tuͤnektek.


versetul 39

Mert ezt mondom tuͤnektek hoǵ nem fogtok lātni enghemet ennek vtānna mignem ezt kezditek mondani / Aldott az ki az vriſtennek newibe iuͤ el.

Capitole:


Cărți