Az ſʒent Pāl apoſtolnak leuele / mellʼet az Romabelieknek irt

capítulo 5


Capítulos:


verso 1

ANnak okairt megigāzultatuān̄ muͤ az huͤtboͤl / bike ſighuͤnk vaǵon az iſtenuel / az muͤ vrunknak az Ieſus Chriſtuſnak āltala /


verso 2

kinek āltala ez ęs toͤrtinęk muͤnekuͤnk hoǵ az huͤtuel az Iſtennek kedwibe iutnānk / mellʼben̄ āllunk / ęs diczekeduͤnk ez reminſig alatt / hoǵ az iſteni duͤczoͤſigben riſʒeſek fogunk lenni.


verso 3

Nem czak ebben / hanem annak felette diczekeduͤnk az ſańaruſāgokban / tuduān̄ hoǵ az ſańaruſāg / bikeſiguel valo tuͤriſt ſʒerezzen /


verso 4

az bikeſiguel valo tuͤris kediglen̄ ioā leliſt / az ioā lelis kediglen̄ remin ſighet /


verso 5

az reminſig kediglen̄ meg nem ſʒigenijt / miuelhoǵ az iſtennek ſʒerelme az muͤ ſʒuͤuͤnkbe oͤttetett az ſʒentlileknek āltala / mellʼ muͤnekuͤnk adatęk.


verso 6

Mert az Chriſtus męg mikoron̄ eroͤtlenek volnānk az uͤdoͤnek mivolta ſʒerint buͤnoͤſoͤkirt hala meg.


verso 7

Mert az iga zirt alig hal meg valaki. Mert az ioirt netalām valaki halālt ęs ſʒenued.


verso 8

Aiānlʼa kediglen̄ muͤnekuͤnk az iſten az uͤ muͤhozzānk valo ſʒe relmît ewel hoǵ mikoron̄ męg buͤnoͤſoͤk volnānk az Chriſtus muͤîret tuͤnk hala meg.


verso 9

Annak okairt ſokual inkābb megmenekeduͤnk az haragtul uͤāltala / megigazultatuān̄ az uͤ viriuel.


verso 10

Mert ha akkoron̄ megengheſʒteltetink az iſtennek / az uͤ fiānak halālānak āltala / mikoron̄ ellenſighi volnānk uͤneki / ſokual inkābb megmenekeduͤnk az uͤ iletinek āltala / mikoron̄ immāran̄ megengheſʒteltettuͤnk.


verso 11

Nem czak ebben kediglen̄ / hanem annak felette diczekeduin̄ az iſtenben az muͤ vrunknak Ieſus Chriſtuſnak āltala / kinek āltala vîuoͤk moſtan̄ az megengheſʒteliſt.


verso 12

Annak okairt mikippen̄ egǵ emberirt ioͤue be az buͤn ez vilāgra / ęs az buͤnnek āltala az halāl / ęs ezenkippen̄ minden emberekre az halāl elhata / miuelhoǵ mindńāian̄ buͤnt tuͤnk


verso 13

Mert az o toͤruinnek kiadāſāiglan̄ vala az buͤn ez vilāgon̄ / de az buͤn buͤnnę nem vitetik mikoron̄ toͤruiń ninczen.


verso 14

Soͤg az halāl Adāmtul fogua Moiſeſiglen̄ vralkodęk azokon̄ ęs / kik buͤnt nem tuͤttenek vala / annak haſonlatoſſāgāra hoǵ az Adam az paranczolatot megſʒegte vala / ki pildāia annak / ki elioͤuendoͤ.


verso 15

De nem akkip pen̄ vaǵon az buͤn mint az aiāndîk. Mert az egǵ embernek buͤninek miatta ſokan̄ holtanak meg. Az iſtennek kedwe / ęs az uͤ kedwinek āltala valo aiāndik / mellʼ az egǵ emberę vala / az Ieſus Chriſtusę / ſokakra ſokual naǵubb buͤſiguel hata ki.


verso 16

Ęs mikippen̄ az egǵ buͤnoͤs embernek āltala ſʒāllott vala reānk az halāl / nem azonkippen̄ ſʒālla az iſtennek aiāndika. Mert bizoń az hoǵ az kārhozat egǵ buͤnboͤl tāmad az kārhozatra / az aiāndik kediglen̄ ſok buͤnboͤl az megigazulāſra.


verso 17

Mert ha az egǵnek buͤninek miatta vralkodęk az halāl az egǵ embernek āltala / ſokual inkābb fognak vralkodni az ilet nek āltala azok / kik az iſtennek kedwinek buͤ voltāt / ęs az megigazulāſnak aiāndikāt vîſʒik az Ieſus Chriſtuſnak āltala.


verso 18

Annak okairt mikippen̄ az egǵ embernek buͤninek miatta teriede el az veſʒedelem minden emberekre / hoǵ kārhozatot hozzon / azonkippen̄ az egǵnek megigazijtāſānak āltala teried el az io dolog minden emberekre / hoǵ oͤroͤk iletre valo megigazulāſt hozzon.


verso 19

Mert mikippen̄ az egǵ embernek enghedetlen voltānak āltala / buͤnoͤs embernek āllapat tʼāba eſtuͤnk vala ſokan̄ / azonkippen̄ az egǵnek enghedelmes voltānak āltala megigazult embernek āllapattʼāban liſʒnek ſokan̄.


verso 20

Az o toͤruiń kediglen̄ azonkoͤzbe koͤzinkbe ioͤue / hoǵ az buͤn elſokaſul na. Holott kediglen̄ elſokaſula az buͤn / ott naǵubb buͤſiguel mutatā meg māgat az iſtennek kedwe /


verso 21

hoǵ mikippen̄ vralkodott vala az buͤn az halālhozāſban / azonkippen̄ az iſtennek kedwe ęs vralkodnęk az megigazulāſnak āltala az oͤroͤk iletre az Ieſus Chriſtuſnak ālta la.

Capítulos:


Libros