Az ſʒent Pāl apoſtolnak leuele / mellʼet az Romabelieknek irt

capítulo 14


Capítulos:


verso 1

HOzzātok vegîtek kediglen̄ azt / ki męg nem eroͤſſ az huͤtben / nem ez vîgre hoǵ vetekediſekuel itileteket tegetek.


verso 2

Bizoń az hoǵ nimellʼ azt hiſʒi / hoǵ mindent io megenni. Nimellʼ kediglen̄ ki nem eroͤſſ az huͤtben kertbeli vetemińekuel îl.


verso 3

Az ki minden eledeluel îl / meg ne vtāllʼa azt az ki nem îl. Ęs az ki nem îl / ne îtillʼe azt az ki îl. Mert az iſten azt uͤhozzā vuͤtte.


verso 4

Ki vaǵ te / ki itiletet tiſſʒ māſnak ſʒolgāia feloͤl? Az uͤ tulaydon̄ vrānak āll / auaǵ ha eleſik ęs / annak eſik el / ſoͤg eroͤſſen̄ helʼîre āllattatik. Mert tehetſighe vaǵon az iſtennek erre hoǵ uͤtet helʼin̄ āllaſſa.


verso 5

Bizoń az hoǵ iſtennek illʼen itileti vaǵon / hoǵ egǵ napot az mās naphoz vet / amannak kediglen̄ egǵ itilete vaǵon minden naprul. Minden az uͤ tulaydon ērtelmîben tellʼes huͤtuel legen.


verso 6

Az ki az napual gondol / az vriſtenirt gondol vele. Ęs az ki nem gondol az napual / az vriſtenirt nem gondol vele. Az ki minden eledeluel îl / az iſtennek tiſʒteſſighîre îl / mert hālāt ād az iſtennek / ęs az ki nem îl / az vriſten tiſʒteſſighî re nem îl / ęs hālāt ād az iſtennek.


verso 7

Mert muͤkoͤzzoͤluͤnk ſenki uͤ ma ganak nem îl / ęs ſenki uͤ magānak nem hal meg.


verso 8

Mert akar îluͤnk / az iſtennek îluͤnk / akar meghalunk / az iſtennek halunk meg. Annak o kairt akar îllʼuͤnk 's akar meghallʼunk / az vriſtenę vaǵunk.


verso 9

Mert az Chriſtus mind az halālt ezirt ſʒenuedę / 's mind ezirt tāmada fel / 's mind ezirt tēre eſmęglen̄ îletre / hoǵ mind holtakon̄ / 's mind îloͤkoͤn̄ vralkoǵgîk.


verso 10

Te kediglen̄ mire itilęd az te atʼādfiāt? Auaǵ te ęs mire vtālod meg az te atʼādfiāt? Mert mindńāian̄ az Chriſtus itiloͤſʒe kinek eleibe fogunk āllattatni.


verso 11

Mert meg vaǵon irua. Ilek en / az vriſten monǵa / ennekem minden tērd meghaytʼa magāt / ęs minden ńelw vallāſt tiſʒen az iſtennek ioͤuendoͤre.


verso 12

Annak okairt mindenikuͤnk uͤ magārul ſʒāmot fog adni az iſtennek.


verso 13

Annak okairt ennek vtānna eǵ gikuͤnk az māſikunkat ne itillʼe / hanem inkābb azt itillʼîtek / hoǵ vala mit ne veſſetek kibe az atʼafiu meguͤtkoͤzzîk / auaǵ megbotrānkozzîk.


verso 14

Tudom ęs ńiluān̄ hiſʒem az vr Ieſuſnak āltala / hoǵ ſemmi eledel nem koͤzoͤnſighes uͤ magāban / hanem annak / az ki valamit koͤzoͤnſi gheſnek alijt lenni / annak koͤzoͤnſighes.


verso 15

De ha eledeledirt az te atʼādfia megſʒomorodik / nem ſʒeretet ſʒerint iārſʒ immāran̄. Ne veſʒeſd el az te eledeleduel azt / az kiirt az Chriſtus megholt.


verso 16

Annak okairt vǵ illʼetek auual az mi io uͤ magāban tuͤnektek / hoǵ gonoſʒt ne monǵanak tuͤfeloͤletek.


verso 17

Mert az iſtennek orſʒāga nem îtel / 's nem ital / hanem igaſſāg / ęs bikeſig / ęs ſʒentlilekben valo oͤroͤm.


verso 18

Mert az ki ezeknek āltala ſʒolgāl az Chriſtuſnak / kellemetes az iſtennek / ęs az emberek koͤzoͤtt ęs dicziretes.


verso 19

Annak okairt azt koͤueſſuͤk az mi az bikeſighez valo dolog / ęs az mi dolgokbol egǵmāſt ippijthettʼuͤk.


verso 20

El ne ronczad az iſtennek muͤit eledeledirt. Minden āllat tiſʒta / de nem az embernek / az ki māſnak megbotrānkozāſāual îſʒik.


verso 21

Io huſt nem enni / ęs bort nem inni / ſem valami egebet / az mi āltal az te atʼādfia meguͤtkoͤzik / auaǵ megbotrānkozik / auaǵ az huͤtben eroͤtlen voltāt megielenti.


verso 22

Vaǵoni teneked huͤtoͤd? Te magad ban tarczad az iſten eloͤtt. Bodog az ki uͤ magāt meg nem feddi ab ban / az mit ioā hāǵ.


verso 23

De az ki megfeddi uͤ magāt / ha mindazāltal ęs ēndik / elkārhozott / mert nem îſʒik huͤtboͤl. Valami kediglen̄ huͤtboͤl ninczen / buͤn az.

Capítulos:


Libros