Az ſʒent Pāl apoſtolnak leuele / mellʼet az Romabelieknek irt

capítulo 15


Capítulos:


verso 1

Tartozunk kediglen̄ muͤ kiknek eroͤnk vagon erre / hoǵ elviſellʼuͤk azoknak eroͤtlenſigheket / kiknek ereiek ninczen erre / ęs nem kell magunkot kelletnuͤnk magunk nak.


verso 2

Mert muͤkoͤzzoͤluͤnk minden az uͤ attʼafiānak kelleſſe magāt io dologban / mellʼboͤl ippuͤllʼoͤn.


verso 3

Mert az Chriſtus uͤ magāt nem kellettę uͤ magānak / mint meg vaǵon irua. Azoknak ǵalāzattitelek enreām eſinek / kik teraytad ǵalāzatot tiſʒnek vala.


verso 4

Mert valami dolgok eloͤſſʒoͤr meg vadnak irattatuān̄ / az muͤ tanuſāgunkra vadnak megirattatuān̄ / hoǵ az bikeſiguel valo tuͤriſnek / ęs az ſʒent irāſoknak vigaſʒtalāſānak āltala io reminſighuͤnk legen̄.


verso 5

Az bikeſiguel valo tuͤ riſnek / ęs az vigaſʒtalāſnak iſtene kediglen̄ agǵa ezt tuͤnektek / hoǵ tuͤkoͤzoͤttetek egǵ ērtelem ligen az Ieſus Chriſtus āltal /


verso 6

hoǵ egen loͤ akaratual / egǵ ſʒāual diczirijtek az iſtent / ęs az muͤ vrunknak az Ieſus Chriſtuſnak attʼāt.


verso 7

Annak okairt fogagǵātok tuͤhozzātok eǵgitek māſtokot / mikippen̄ az Chriſtus ęs hozzā fogada muͤnkoͤt az iſtennek duͤczoͤſighîre.


verso 8

Erruͤl ſʒolok kediglen̄ / hoǵ az Ieſus Chriſtus ſʒolgāia volt az Sido nipnek az iſtennek igaſſāgānak megmutatāſairt / hoǵ betellʼeſijtenę az ighireteket mellʼek az atʼāk nak luͤttenek vala.


verso 9

Hoǵ kediglen̄ az pogān nipek az irgalmaſſāghirt az iſtent diczirijk ioͤuendoͤre / mint meg vaǵon irua. Ennek okairt vallāſt tiſʒek teneked az pogān nipek koͤzoͤtt / ęs az te neuedet diczirem ioͤuendoͤre.


verso 10

Ęs eſmęglen ezt monǵa. Oͤruͤllʼetek pogan nipek az uͤ nipiuel egetembe.


verso 11

Ęs eſmęglen̄. Mind tuͤ pogān nipek diczirijtek az vriſtent / ęs egetembe diczirijtek uͤtet minden nipek.


verso 12

Ęs eſmęg Eſaias ezt monǵa. Az Ieſſenek ǵuͤkere liſʒen / ęs az ki feltāmad hoǵ az pogān nipeken̄ vralkogǵîk / az pogān nipek abban fognak bizni.


verso 13

Az reminſignek iſtene kedig betoͤlczoͤn tuͤtoͤkoͤt min den oͤroͤmuel / ęs bikeſiguel / ez vigre valo huͤtelre / hoǵ buͤ reminſigben legetek / az ſʒentlileknek hatalmānak āltala.


verso 14

Mert ńiluān̄ hiſʒem ezt atʼāmfiai en ęs tuͤfeloͤletek / hoǵ tuͤ ęs tellʼeſek vattok io voltotokual / ęs hoǵ betellʼeſettetek minden tudomāńual / vǵ hoǵ tuͤkoͤzoͤttetek eǵ gitek az māſtokot iora intheti.


verso 15

Bātorſāgokban̄ irîk kediglen̄ tuͤnektek atʼāmfiai valami riſʒben / mint ki intenilek tuͤtoͤkoͤt / az iſtennek aiandikabol / mellʼet az iſten ennēkem adott /


verso 16

erre hoǵ az Ieſus Chriſtuſnak ſʒolgaia legek az pogān nipek koͤzoͤtt / uͤnekiek ſʒolgāltat uān̄ az iſtennek euangeliomāt / hoǵ az pogān nipeknek iſteni aiāndi kok kellemetes legen / ęs ſʒentelt az ſʒentlileknek āltala.


verso 17

Annak okairt vaǵon miboͤl diczekeǵgem az Chriſtus Ieſuſnak āltala / ez illʼen dol gokban / mellʼek az iſtenhez tartoznak.


verso 18

Mert ſemmit nem mērek ſʒolni az ollʼan dolgokrul / az mellʼeket az Chriſtus en āltalam nem czelekedett az pogānoknak huͤtre valo haylāſāban / beſʒidemnek / ęs czelekediſemnek āltala / ęs az ielenſigheknek / ęs czudatiteleknek ereinek āltala / ęs az iſtennek lelkinek hatalmānak āltala /


verso 19

hoǵ Ieruſa lemtuͤl fogua mind Illyriaiglan̄ / az koͤrńuͤl valo tartomāńokban / betellʼeſijtettem legen az Chriſtuſnak euangeliomāt /


verso 20

azonkippen̄ innen toua ęs ezen̄ uͤgekezem / hoǵ ott predikāllʼam az euangeliomot ho lott az Chriſtuſnak hire neue nem volt / hoǵ ideghen fundamentomra ne rakiak / hanem az mint meg vaǵon irua.


verso 21

Meglāttʼāk azok ęs az kiknek uͤfeloͤle ſemmi nem hirdettetett volt / ęs az kik nem hallottāk volt / ērtelmet vîſʒnek uͤfeloͤle.


verso 22

Annak okairt ǵakortā megtartoztattam / hoǵ tuͤhozzātok ne mehetnîk.


verso 23

Moſtan̄ kediglen̄ mikoron̄ touābbā maradāſom ne legen ez tartomāńokban / ęs kiuānſāgom legen tuͤhozzātok mennem immāran̄ ſok eſʒtendoͤtuͤl fogua / valamiko ron̄ vtra indulok Iſpaniaba / tuͤhozzātok megek.


verso 24

Mert reminlem en ezt / hoǵ mikoron̄ azon̄ liſʒen vtam / hoǵ meglāſſalak tuͤtoͤkoͤt / ęs hoǵ tuͤ kiſirteſſetek enghemet oda / de vǵ hoǵha eloͤſſʒoͤr valami riſʒ ſʒerint az tuͤveletek valo ńāiaſſāgual megelęghedendem.


verso 25

Moſtan̄ kedig Ieruſalembe megek az ſʒenteknek ſʒolgālattʼāban.


verso 26

Mert ionak lāttatęk ez az Macedonia / ęs az Achāiabelieknek / hoǵ az ſʒeghiń ſʒenteknek / kik Ieruſalemben vadnak / marhāiokbol valami riſʒt tenni nek.


verso 27

Mert uͤnekiek iǵ lāttatęk / ęs tartoznak uͤnekiek. Mert ha az lelki aiāndikokban riſʒt tuͤttenek az pogān nipeknek / tartoznak ezek ęs ſʒol gālatot tenni azoknak az teſti aiāndikokban.


verso 28

Annak okairt mihelʼen̄ ezt elvighezendem / ęs peczēt alatt beadāndom uͤnekiek ez ſeghijczignek ǵoͤmoͤlczit / az tuͤ vāroſtoknak āltala tērek Hiſpaniaba.


verso 29

Mert tudom hoǵ mikoron̄ tuͤhozzātok menendek az Chriſtuſnak euangeliomānak tellʼes āldomāſſāual menńek.


verso 30

Kirlek kediglen̄ tuͤtoͤkoͤt atʼāmfiai az muͤ vrunknak az Ieſus Chriſtuſnak āltala / ęs az lelki ſʒerelemnek āltala / hoǵ tegetek imādſāgot az iſtennek enirettem / ęs ſeghijczetek meg enghemet ki naǵ neheſſigben vaǵok /


verso 31

hoǵ ſʒabadijczon meg az iſten enghemet az huͤtetlenektuͤl / kik Sidoorſʒāgban vadnak / ęs hoǵ ez en ſʒolgālatom kellemetes legen az ſʒenteknek mellʼet tiſʒek / Ieruſalembe uͤnekiek ſeghijczighet viuin̄


verso 32

hoǵ naǵ oͤroͤmuel menńek tuͤhozzātok az iſtennek akarattʼānak ālta la / ęs hoǵ tuͤveletek egetembe lelkemben ńugodalmat vegek.


verso 33

Az bikeſignek iſtene legen kediglen̄ tuͤveletek mindentekuel. Amen.

Capítulos:


Libros