Euangelium ſʒent Ianos iraſa ſʒerint

capítulo 12


Capítulos:


verso 1

AZ Ieſus annakokairt huſitnek hatod napiānak eloͤtte Bethaniaba mene / holott az Lāzār meg holt vala / kik halottaibol fel tāmaſʒta.


verso 2

Vaczorāt ſʒerzinek kediglen̄ uͤneki ott / ęs az Martha ſʒolgāl vala. Az Lāzār kediglen̄ egǵ vala azoknak koͤzzoͤle kik uͤ vele le telepettenek vala.


verso 3

Annakokāirt az Ma ria egǵ mirtik kenetet vuͤn kezibe / mellʼet draga nemes narduſbol hi uen̄ czināltanak vala / ęs meg kenę az Ieſuſnak lābait / ęs meg toͤrlę az uͤ lābait az uͤ haiaiual / az hāz kediglen̄ meg telęk az kenetnek io illattʼāual.


verso 4

Monda annakokairt egǵ az uͤ taniytuańinak koͤzzoͤle / Iudas / ki Iſkariotnak neueztetik vala az Simonnak fia / ki uͤtet ioͤuendoͤre kēzbe agǵa vala.


verso 5

Mire nem adāk el ez kenetet / hārom ſʒāz denār pinzen̄ / ęs mire nem adāk az ſʒeghińeknek?


verso 6

Mondā kediglen̄ ezt nem azirt / hoǵ az ſʒeghińekruͤl gonǵa volna uͤneki / hanem hoǵ orw vala / ęs uͤ nāla vala az erſʒiń. ęs az mit belę tiſʒnek vala / uͤ hordozza vala.


verso 7

Monda annakokairt az Ieſus. Hadd el uͤtet / az en temetiſemnek napiāra tartotta ez kenetet.


verso 8

Mert ſʒeghińek min denkoron̄ vadnak tuͤ veletek / de en nem mindenkoron̄ vaǵok.


verso 9

Meg ērtę annakokairt az Sidoknak koͤzzoͤle valo ſok ſereg nip / hoǵ ott volna / ęs oda meninek / nem czak az Ieſuſirt / hanem hoǵ Lāzārt ęs lātnāk / kit halottaibol fel tāmaſʒtott vala.


verso 10

Tanāczkoznak vala ke diglen̄ az papoknak feiedelmi / hoǵ az Lāzārt ęs meg oͤlnęk /


verso 11

mert az Sidoknak koͤzzoͤle uͤ irette ſokan̄ elmennek vala / ęs hiſʒnek vala az Ieſuſban.


verso 12

Az vtānna valo napon̄ az ſok ſereg nip / mellʼ az uͤdnepre ment vala / mikoron̄ hallottāk volna / hoǵ az Ieſus Ieruſalembe iuͤne /


verso 13

palma āgakot vuͤnek kezekbe ęs elēibe meninek uͤneki / ęs ezt kiāltāk vala. Hos anna / āldott az Iſrāelnek kirālʼa ki az vrnak neuibe iuͤ.


verso 14

Az Ieſus kediglen̄ mikoron̄ egǵ noͤſtiń ſʒamārt talālt volna / uͤ reā uͤle / mint meg vaǵon iruān̄.


verso 15

Ne fillʼ Sionnak leāńa / imę az te kirālʼod el iuͤ uͤluin̄ noͤſtiń ſʒamār czitkon̄.


verso 16

Az uͤ taniytuāńi kediglen̄ ezeket eloͤſſʒoͤr eſʒekbe nem viuęk / hanem mikoron̄ az Ieſus megduͤczoͤuͤltetęk / akkoron̄ meg emlekezinek rula / hoǵ ezek uͤ rula volnānak meg irattatuān̄ / ęs hoǵ ezeket uͤneki tuͤttik volna.


verso 17

Annakokirt az ſereg nip ki uͤ vele vala akkoron̄ mikoron̄ az Lā zārt az kovorſobol ki hiuiā / ęs uͤtet halottāibol fel tāmaſʒtā / tanubizonſāgot tiſʒnek vala uͤ rula.


verso 18

Annakokairt ęs ioͤue uͤ elēibe az ſereg nip hoǵ miuel hallottāk vala / hoǵ uͤ ez czudāt tutte volna.


verso 19

Az fariſeuͤſok annakokāirt mondānak uͤ koͤzoͤttoͤk. Lāttātoki hoǵ ſemmit nem haſʒnāltok? Im ez vilāg uͤ vtānna ment.


verso 20

Valānak kediglen̄ egǵ nihāń Goͤroͤgoͤk azoknak koͤzzoͤle / kik fel mentenek vala / hoǵ imādſāgban foglalnāk magokot az uͤdnepen̄.


verso 21

Ezek annakokairt Filephez meninek / ki Galilēanak Bethſāida neuuͤ vāroſābol valo vala / ęs kirik va la uͤtet / ezt monduān̄. Vram akariuk lātni az Ieſuſt.


verso 22

El mine az Filep / ęs meg mondā az Andrāſnak. Andrās viſʒhontag / ęs Filep meg mondāk az Ieſuſnak.


verso 23

Az Ieſus kediglen̄ felele uͤnekiek / ęs ezt mondā. El iuͤtt az ora / hoǵ meg duͤczoͤuͤlteſſik az embernek fia.


verso 24

Bizoń bizoń mondom tuͤnektek / ha az foͤldbe vetett buza mag az foͤldben meg nem halānd / azonkippen̄ āll meg. Ha kediglen̄ meg halānd naǵ buͤ termiſt tiſʒen.


verso 25

Az ki ſʒereti az uͤ lelkit / el veſʒti azt / ęs az ki ǵuͤloͤli az uͤ lelkit ez vilāgon̄ / az oͤroͤk iletre meg oͤrizi azt.


verso 26

Ha ki enn̄ekem ſʒolgāl enghemet koͤueſſen / ęs az holott en vaǵok / az en ſʒolgām ęs ott liſʒen. Ha ki ennekem ſʒolgāland / tiſʒteſſighet tiſʒen uͤneki az en atʼām.


verso 27

Moſtan̄ az en lelkem meg hāborodott es mit mongak? Atʼām tarcz meg enghemet ez orābol. De annak okairt iuͤttem ez orāba.


verso 28

Atʼām duͤczoͤiycz meg az te neuedet. Annakokairt ſʒo adatęk az menńorſʒāgbol ez ighikuel. Meg duͤczoͤiytet tem / ęs eſmęglen̄ meg duͤczoͤiytem.


verso 29

Annakokairt az ſereg nip / mellʼ ott āll vala / ęs ez ſʒozatot hallotta vala / azt monǵa vala / hoǵ menń doͤrghis luͤtt volna. Nikik ezt monǵāk vala. Anǵal ſʒola uͤneki.


verso 30

Felele az Ieſus / ęs monda. Ez ſʒozat nem en irettem ioͤue / hanem tuͤ irettetek.


verso 31

Moſtan̄ ez vilāgnak itilete vaǵon. Moſtan̄ ez vilāgnak feiedelme ki vettetik.


verso 32

Ęs en ha magaſſan̄ fel emeltetem az foͤldtuͤl mindeneket en hozzām vonſʒok.


verso 33

Ezt kediglen̄ monǵa vala ielentuin̄ mi halālual fogna meg halni.


verso 34

Felele uͤneki az ſereg nip. Muͤ az o toͤruinnek irāſābol azt hallottuk / hoǵ az Chriſtus oͤroͤkkę meg marad / ęs hoǵ hoǵ mondod te magaſſan̄ fel kell az embernek fiānak emeltetni? Ez embernek fia kiczoda?


verso 35

Monda annakokairt az Ieſus uͤnekiek. Męglen̄ egǵ keues ideiglen̄ az vilāgoſſāg tuͤ veletek vaǵon̄. Iāriatok miglen̄ vilāgoſſāgtok vagon / hoǵ az ſoͤtitſig tuͤtoͤkoͤt el ne foglallʼon. Ęs az ki ſoͤtitſigben iār nem tugga houā menńen.


verso 36

Miglen̄ vilāgoſſāgtok vaǵon hiǵgetek az vilāgoſſāgban / hoǵ az vi lāgoſſāgnak fiāi legetek. Ęzeket ſʒolā az Ieſus uͤnekiek / ęs onnan el ki menuin̄ el eńiſʒęk uͤ eloͤttoͤk.


verso 37

Mikoron̄ kediglen̄ illʼ naǵ ſok czudāt tuͤtt volna uͤ eloͤttoͤk nem hiſʒnek vala uͤ benne /


verso 38

hoǵ az Eſaias profetanak beſʒide be telnęk / mellʼet meg mondott vala. Vram kiczoda huͤtt az muͤ beſʒiduͤnknek / ęs az vr iſtennek karia kinek ielentetett meg?


verso 39

Annakokairt nem hihetnek vala uͤneki / mert eſ męglen̄ ezt monǵa az Eſaias. Meg vakiytā az uͤ ſʒemeket / ęs meg kemińiytę az uͤ ſʒuͤ oͤkoͤt / hoǵ ne lāſſanak ſʒemekuel / ęs ne ērczenek ſʒuͤoͤkuel / ęs meg ne tērienek / ęs hoǵ meg ne ǵogiyczam uͤkoͤt.


verso 41

Ezt mondotta vala Eſaias mikoron̄ lātnā az uͤ duͤczoͤſigben valo voltāt / ęs uͤ rula ſʒola.


verso 42

Dema ga az fuͤ embereknek koͤzzoͤle ęs ſokan̄ huͤnek uͤ benne / de az fariſeuſokirt nem vallʼāk vala uͤtet / hoǵ az ſynagogābol ki ne vettetninek.


verso 43

Mert inkābb ſʒeretęk az embereknek dicziretit / hoǵ nem mint az iſtennek dicziretit.


verso 44

Az Ieſus kediglen̄ naǵ fel ſʒoual ezt mondā. Az ki en bennem hiſʒen / nem en bennem hiſʒen / hanem abban az ki enghemet el boczāta.


verso 45

Ęs az ki enghemet lāt / azt lāttʼa az ki enghemet el boczāta.


verso 46

En ez vilāgra ioͤuik mint vilāgoſſāg / hoǵ minden ki en bennem hiſʒen ſoͤtitſigben ne maragǵon.


verso 47

Ęs ha valaki az en beſʒidemet hallānǵa / ęs nem hiendi / en uͤtet nem itilem. Mert nem azirt iuͤttem hoǵ meg itillʼem ez vilāgot / hanem hoǵ meg tarczam veſʒedelemtuͤl ez vilāgot.


verso 48

Az ki tuͤle el vet enghemet / ęs az en beſʒidemet be nem viſʒi / vaǵon ki uͤtet meg itillʼe. Az beſʒid / mellʼet en ſʒoltam / az itili meg uͤtet az vtolſo napon̄.


verso 49

Mert en enmagamtul nem ſʒoltam / hanem az en atʼām az ki enghemet el boczāta meg paranczolta ennekem mit monǵak / ęs mit ſʒollʼak.


verso 50

Ęs tudom hoǵ az uͤ paranczolattʼa oͤroͤk ilet. Annakokarit az mellʼelket en ſʒolok azonkippen̄ ſʒolom / mikippen̄ az en atʼām meg mondotta ennekem.

Capítulos:


Libros