Euangelium ſʒent Ianos iraſa ſʒerint

capítulo 16


Capítulos:


verso 1

EZeket mondām tuͤnektek / hoǵ valamiben meg ne bāntaſſatok.


verso 2

Az Sinagogabol ki tiltanak tuͤtoͤkoͤt. De el iuͤ az ora hoǵ valaki meg oͤlēnd tuͤtoͤkoͤt az lāttaſſik uͤneki hoǵ az iſten nek āldozatot tiſʒen.


verso 3

Ęs ezeket tiſʒik tuͤnektek / mert nem eſmērtik az en atʼāmot ſem enghemet.


verso 4

De ezeket mondām tuͤnektek hoǵ mi koron̄ az uͤdoͤ el ioͤuēnd / meg emlekezzetek azokrul / hoǵ en meg mon dottam liǵen̄ tuͤnektek. Ezeket kediglen̄ tuͤnektek elēituͤl fogua meg nem mondottam / mert tuͤ veletek valik /


verso 5

moſtan̄ kediglen̄ el megek / az hoz az ki enghemet el boczāta / ęs ſenki meg nem kērd enghemet tuͤ koͤzzoͤletek houā megek.


verso 6

De hoǵ miuel ezeket mondām en tuͤneknek az ſʒomorulſāg betoͤltoͤtte az tuͤ ſʒuͤeteket.


verso 7

De en igaſſāgot mon dok tuͤnektek / haſʒnotokra vaǵon tuͤnektek / hoǵ en elmennek. Mert ha el nem menēndek az vigaſʒtalo tuͤ hozzātok nem iuͤ. De ha elmenen dek tuͤ hozzatok boczātom uͤtet.


verso 8

Ęs mikoron̄ az el ioͤuēnd buͤnoͤſſę iri ez vilāgot az buͤn feloͤl / ęs az igazulās feloͤl / ęs az itilet feloͤl.


verso 9

Az buͤn feloͤl azirt mert nem hiſʒnek en bennem.


verso 10

Az igazulās feloͤl kediglen̄ / mert az en atʼāmhoz megek / ęs ennek vtānna nem lāttok enghemet.


verso 11

Az itilet feloͤl kediglen̄ / mert ez vilāgnak feiedelme immāran̄ meg itiltetett.


verso 12

Ezeknek felette ſok dolog vaǵon / mellʼekruͤl tuͤnektek ſʒolnom kellene / de moſtan̄ elmitekben nem viſelhetitek.


verso 13

Mi koron̄ kediglen̄ el ioͤuēnd az / ki igaſſāgnak lelke minden igaſſagra vezet tuͤtoͤkoͤt. Mert uͤmagātul nem ſʒol / hanem valami dolgokot hallānd azt monǵa / ęs azokot beſʒilli meg tuͤnektek / mellʼek ioͤuendoͤre liſʒnek.


verso 14

Az enghemet meg duͤczoͤiyt / mert az enimboͤl viſʒi / ęs meg hirdeti tuͤnektek.


verso 15

Mind enim valamit az en atʼām bir. Annakokairt mondām hoǵ az enimboͤl viſʒi / ęs meg hirdeti tuͤnektek.


verso 16

Egǵ keueſſę nem lāttok enghemet / ęs eſmęglen̄ egǵ keueſſę / ęs meg fogtok lātni enghemet / mert az en atʼāmhoz megek.


verso 17

Mondānak annakokairt nikik az uͤ taniytuańinak koͤzzoͤle uͤn koͤzoͤttoͤk. Miczoda ez / hoǵ ezt monǵa muͤnekuͤnk / egǵ keueſſę ęs nem lāttok enghemet / ęs eſmęglen̄ egǵ keueſſę ęs meg fogtok lātni enghemet / ęs hoǵ en az en atʼāmhoz megek?


verso 18

Mondanak vala annakokairt. Miczoda ez / hoǵ ezt monǵa / egǵ keveſſę? nem tugǵuk mit ſʒol.


verso 19

Meg ērtę kediglen̄ az Ieſus / hoǵ meg akarnāk uͤtet kērdeni / ęs monda uͤnekiek. Erruͤl kērdezkettek tuͤ koͤzoͤttetek / hoǵ ezt mondām / egǵ keueſſę ęs nem lāttok enghemet / ęs eſmęglen̄ egǵ keueſſę / ęs meg fogtok lātni enghemet.


verso 20

Bizoń bizoń mondom tuͤnektek ſirni / ęs keſergheni fogtok tuͤ / viſʒhontag ez vilāg oͤruͤlni fog / tuͤtoͤkot kediglen̄ keſeruͤſig foglal meg de az tuͤ keſeruͤſigtek oͤroͤmre fordul.


verso 21

Az aſſʒoniāllat mikoron̄ germeket ſʒuͤl / fāydalma vaǵon / mert el iuͤtt az uͤ oraia. Mikoron̄ kediglen̄ az germeket ſʒuͤlte / immāran̄ meg nem emlekezik az ſʒomoruſāgrul annakokairt / hoǵ oͤruͤllʼoͤn rayta / hoǵ az ſʒuͤletett ember ez vilāgon̄ legen.


verso 22

Annakokairt tuͤnektek ęs bizoń az / hoǵ moſtan̄ keſeruͤſigtek vaǵon / de eſmęglen̄ meg lātlak tuͤtoͤkoͤt / ęs oͤruͤlni fog az tuͤ ſʒuͤetek ęs az tuͤ oͤroͤmeteket ſenki el nem viſʒi tuͤ tuͤletek.


verso 23

Ęs az napon̄ ſem mire nem fogtok kērdeni enghemet. Bizoń bizoń mondom tuͤnektek valamit kirtek az en atʼāmtul az en neuembe / meg agǵa tuͤnektek.


verso 24

Ez ideiglen̄ ſemmit nem kirtetek az en neuembe / kirietek ęs meg a datik / hoǵ az tuͤ oͤroͤmetek foǵatkozās nēlkuͤl valo ligen.


verso 25

Ezeket koͤz beſʒideknek āltala mondām tuͤnektek. El iuͤ az uͤdoͤ mikoron̄ immā ran̄ nem koͤz beſʒideknek āltala ſʒolok tuͤnektek / hanem ńiluān̄ beſʒil lek tuͤnektek az en atʼām feloͤl.


verso 26

Az uͤdoͤben az en neuembe tiſʒtek kiriſt. Ęs nem mondom tuͤnektek / hoǵ en ioͤuendoͤre kiriem az en atʼāmot tuͤ irettetek /


verso 27

mert az en atʼām uͤnoͤn maga ſʒeret tuͤtoͤkoͤt / mert tuͤ ęs ſʒeretitek enghemet / ęs huͤtoͤk hoǵ en az iſtentuͤl erettem ligen el.


verso 28

Az en atʼamtul eredik el / ęs ez vilāgra ioͤuik / eſmęglen̄ el haǵom ez vilāgot / ęs az en atʼāmhoz megek.


verso 29

Mondānak uͤneki az uͤ taniytuāńi. Imę moſtan̄ ńiluān̄ ſʒolaſʒ / ęs egǵ koͤzbeſʒidet ſem mondaſʒ.


verso 30

Mo ſtan tugǵuk / hoǵ mindeneket tucćz / ęs nem ſʒuͤkſig teneked / hoǵ va lamellʼikuͤnk te tuͤled kērdezkeǵgik. Ebboͤl hiſſʒuͤk / hoǵ az iſtentuͤl erettēl.


verso 31

Felele uͤnekiek az Ieſus. Moſtan̄ hiſʒitek.


verso 32

Imę koͤzel va ǵon az ora / ęs immāran ielen vaǵon / hoǵ tuͤ koͤzzoͤletek minden ide 's toua el ſʒakadozzon az uͤ tulaydonira / ęs hoǵ enghemet egeduͤl hag ǵatok / de maga egeduͤl nem vaǵok / mert az atʼām velem vaǵon.


verso 33

Eze ket mondām tuͤnektek / hoǵ en bennem ligen az tuͤ bikeſigtek. Ez vilāgon̄ hāboruſāgtok vaǵon / de batrok legetek / meg goͤzim en ez vilāgot.

Capítulos:


Libros