Az ſʒent Pāl apoſtolnak leuele / mellʼet az Romabelieknek irt

capitolul 6


Capitole:


versetul 1

Mit fogunk annak okairt mondani? Megmaragǵunki az buͤnben hoǵ az iſtennek kedwe naǵ buͤſiguel mutaſſa magāt muͤhozzānk?


versetul 2

Ne ligen az. Kik megholtunk egǵſʒer az buͤnnek / mikîppen̄ îluͤnk ennek vtān na vǵanazonban?


versetul 3

Auaǵ nem tugǵātoki / hoǵ valameńin̄ megkereſʒtelkettuͤnk az Chriſtus Ieſus neuibe / az uͤ halālāba kereſʒtelket tuͤnk meg?


versetul 4

Annak okairt eltemettettuͤnk uͤvele egetembe az kereſʒtſîgnek āltala az halālra / hoǵ mikîppen̄ feltāmaſʒtatott halottaibol az Chriſtus az atʼaiſtennek felſighes voltānak āltala / azonkippen̄ muͤ ęs vy iletben iāriunk.


versetul 5

Mert ha az Chriſtus tagāba vaǵunk oltua az uͤ halālānak haſonlatos voltānak altala / ńilua az uͤ feltā madāſāban ęs riſʒeſek liſʒuͤnk.


versetul 6

Azt kediglen̄ tudnunk kell / hoǵ amaz muͤbennuͤnk valo righi ember uͤvele egetembe megfeſʒijtetett / hoǵ az buͤnnek uͤ teſte elrontatnęk / hoǵ ennek vtānna az buͤnnek ne ſʒolgāllʼunk.


versetul 7

Mert az ki megholt megigazijtatott az buͤnboͤl.


versetul 8

Hoǵha megholtunk az Chriſtuſual / tugǵuk hoǵ ilni ęs fogunk uͤvele.


versetul 9

Tud nunk kell ezt ęs hoǵ az Chriſtus halottaibol feltāmaduān̄ / toͤbbę meg nem hal / az halāl uͤrayta toͤbbę nem vralkodik.


versetul 10

Mert hoǵ megholt vala / az buͤnirt holt vala meg egǵſʒer / hoǵ kediglen̄ îl / az iſtennek îl.


versetul 11

Azonkîppen̄ tuͤ ęs gondollʼātok meg magatokot / kik bizoń hoǵ az buͤnnek megholtatok / de îltek az iſtennek / az Chriſtus Ieſuſnak az muͤ vrunknak āltala.


versetul 12

Ne vralkoǵgik annak okairt az buͤn az tuͤ halando teſtetekben / hoǵ annak engheǵgetek az uͤ kiuanſāghi ſʒerint.


versetul 13

Ęs ne agǵātok az tuͤ tagāitokot az buͤnre / hoǵ az hamiſſāgnak feǵueri legenek / hanem agǵātok tuͤ magatokat az iſtennek mint kik az megholtaknak koͤzzoͤle îletre fordultatok / ęs agǵātok az tuͤ tagāitokot az iſtennek / hoǵ az igaſſagnak feǵueri legenek.


versetul 14

Mert az buͤn tuͤraytatok nem vralkodik. Mert nem vattok az o toͤruinnek birtoka alatt hanem az iſtennek kedwe alatt.


versetul 15

Mi azirt? Vitkezzuͤnki azirt / hoǵ az o toͤruinnek birtoka alatt ne leguͤnk / hanem az iſten kedwe alatt? Ne legen az.


versetul 16

Nem tugǵātoki / hog az kinek tuͤ magatokot agǵātok ſʒolgaul / hoǵ neki engheǵgetek / annak vattok ſʒolgāi az ki nek enghettetek / akar az buͤn ligen / mellʼ halālt hoz / akar enghedel meſſig / mellʼ / igazulāſt hoz?


versetul 17

Hālā ligen kediglen̄ az iſtennek hoǵ bi zoń az buͤnnek valātok ſʒolgāi / de ſʒuͤetek ſʒerint reāhaylātok az ta nuſāgnak mogǵāra mellʼre tuͤtoͤkoͤt vuͤnk.


versetul 18

Megſʒabadulatok kedig az buͤntuͤl / ęs az igaz îletnek luͤtoͤk ſʒolgāi.


versetul 19

Nimi emberi dolgot mondok tuͤnektek az tuͤ teſteteknek ǵarlo voltairt. Mert mikippen̄ ſʒolgāul adātok az tuͤ tagaitokot az fertelmeſſignek / ęs az toͤruintelen ſignek / hog egǵ / ęs mās toͤruintelenſighet muͤelnitek / ezenkippen̄ mo ſtan̄ ęs agǵātok ſʒolgāul az tuͤ tagaitokot az igaz iletnek / hoǵ ſʒent iletet viſellʼetek.


versetul 20

Mert mikoron̄ az buͤnnek volnātok ſʒolgai az igaz iletnek ſʒabadoſi valātok.


versetul 21

Annak okairt miczoda haſʒnotok vala az buͤ noͤkben / mellʼeket moſtan̄ ſʒigenletek? Mert azoknak vighe halāl.


versetul 22

Moſtan̄ kediglen̄ az buͤntuͤl megſʒabaduluān̄. Az iſtennek kediglen̄ ſʒolgai liuin̄ / megvagon az tuͤ haſʒnotok az ſʒent iletre / vighetek ęs megvaǵon az oͤroͤk ilet.


versetul 23

Mert az buͤnnek ſ'olǵa halāl. Az iſtennnek aiāndika kediglen̄ / oͤroͤk ilet / az Chriſtus Ieſuſnak az muͤ vrunknak āltala.

Capitole:


Cărți