Az ſʒent Pāl apoſtolnak leuele / mellʼet az Romabelieknek irt

capitolul 15


Capitole:


versetul 1

Tartozunk kediglen̄ muͤ kiknek eroͤnk vagon erre / hoǵ elviſellʼuͤk azoknak eroͤtlenſigheket / kiknek ereiek ninczen erre / ęs nem kell magunkot kelletnuͤnk magunk nak.


versetul 2

Mert muͤkoͤzzoͤluͤnk minden az uͤ attʼafiānak kelleſſe magāt io dologban / mellʼboͤl ippuͤllʼoͤn.


versetul 3

Mert az Chriſtus uͤ magāt nem kellettę uͤ magānak / mint meg vaǵon irua. Azoknak ǵalāzattitelek enreām eſinek / kik teraytad ǵalāzatot tiſʒnek vala.


versetul 4

Mert valami dolgok eloͤſſʒoͤr meg vadnak irattatuān̄ / az muͤ tanuſāgunkra vadnak megirattatuān̄ / hoǵ az bikeſiguel valo tuͤriſnek / ęs az ſʒent irāſoknak vigaſʒtalāſānak āltala io reminſighuͤnk legen̄.


versetul 5

Az bikeſiguel valo tuͤ riſnek / ęs az vigaſʒtalāſnak iſtene kediglen̄ agǵa ezt tuͤnektek / hoǵ tuͤkoͤzoͤttetek egǵ ērtelem ligen az Ieſus Chriſtus āltal /


versetul 6

hoǵ egen loͤ akaratual / egǵ ſʒāual diczirijtek az iſtent / ęs az muͤ vrunknak az Ieſus Chriſtuſnak attʼāt.


versetul 7

Annak okairt fogagǵātok tuͤhozzātok eǵgitek māſtokot / mikippen̄ az Chriſtus ęs hozzā fogada muͤnkoͤt az iſtennek duͤczoͤſighîre.


versetul 8

Erruͤl ſʒolok kediglen̄ / hoǵ az Ieſus Chriſtus ſʒolgāia volt az Sido nipnek az iſtennek igaſſāgānak megmutatāſairt / hoǵ betellʼeſijtenę az ighireteket mellʼek az atʼāk nak luͤttenek vala.


versetul 9

Hoǵ kediglen̄ az pogān nipek az irgalmaſſāghirt az iſtent diczirijk ioͤuendoͤre / mint meg vaǵon irua. Ennek okairt vallāſt tiſʒek teneked az pogān nipek koͤzoͤtt / ęs az te neuedet diczirem ioͤuendoͤre.


versetul 10

Ęs eſmęglen ezt monǵa. Oͤruͤllʼetek pogan nipek az uͤ nipiuel egetembe.


versetul 11

Ęs eſmęglen̄. Mind tuͤ pogān nipek diczirijtek az vriſtent / ęs egetembe diczirijtek uͤtet minden nipek.


versetul 12

Ęs eſmęg Eſaias ezt monǵa. Az Ieſſenek ǵuͤkere liſʒen / ęs az ki feltāmad hoǵ az pogān nipeken̄ vralkogǵîk / az pogān nipek abban fognak bizni.


versetul 13

Az reminſignek iſtene kedig betoͤlczoͤn tuͤtoͤkoͤt min den oͤroͤmuel / ęs bikeſiguel / ez vigre valo huͤtelre / hoǵ buͤ reminſigben legetek / az ſʒentlileknek hatalmānak āltala.


versetul 14

Mert ńiluān̄ hiſʒem ezt atʼāmfiai en ęs tuͤfeloͤletek / hoǵ tuͤ ęs tellʼeſek vattok io voltotokual / ęs hoǵ betellʼeſettetek minden tudomāńual / vǵ hoǵ tuͤkoͤzoͤttetek eǵ gitek az māſtokot iora intheti.


versetul 15

Bātorſāgokban̄ irîk kediglen̄ tuͤnektek atʼāmfiai valami riſʒben / mint ki intenilek tuͤtoͤkoͤt / az iſtennek aiandikabol / mellʼet az iſten ennēkem adott /


versetul 16

erre hoǵ az Ieſus Chriſtuſnak ſʒolgaia legek az pogān nipek koͤzoͤtt / uͤnekiek ſʒolgāltat uān̄ az iſtennek euangeliomāt / hoǵ az pogān nipeknek iſteni aiāndi kok kellemetes legen / ęs ſʒentelt az ſʒentlileknek āltala.


versetul 17

Annak okairt vaǵon miboͤl diczekeǵgem az Chriſtus Ieſuſnak āltala / ez illʼen dol gokban / mellʼek az iſtenhez tartoznak.


versetul 18

Mert ſemmit nem mērek ſʒolni az ollʼan dolgokrul / az mellʼeket az Chriſtus en āltalam nem czelekedett az pogānoknak huͤtre valo haylāſāban / beſʒidemnek / ęs czelekediſemnek āltala / ęs az ielenſigheknek / ęs czudatiteleknek ereinek āltala / ęs az iſtennek lelkinek hatalmānak āltala /


versetul 19

hoǵ Ieruſa lemtuͤl fogua mind Illyriaiglan̄ / az koͤrńuͤl valo tartomāńokban / betellʼeſijtettem legen az Chriſtuſnak euangeliomāt /


versetul 20

azonkippen̄ innen toua ęs ezen̄ uͤgekezem / hoǵ ott predikāllʼam az euangeliomot ho lott az Chriſtuſnak hire neue nem volt / hoǵ ideghen fundamentomra ne rakiak / hanem az mint meg vaǵon irua.


versetul 21

Meglāttʼāk azok ęs az kiknek uͤfeloͤle ſemmi nem hirdettetett volt / ęs az kik nem hallottāk volt / ērtelmet vîſʒnek uͤfeloͤle.


versetul 22

Annak okairt ǵakortā megtartoztattam / hoǵ tuͤhozzātok ne mehetnîk.


versetul 23

Moſtan̄ kediglen̄ mikoron̄ touābbā maradāſom ne legen ez tartomāńokban / ęs kiuānſāgom legen tuͤhozzātok mennem immāran̄ ſok eſʒtendoͤtuͤl fogua / valamiko ron̄ vtra indulok Iſpaniaba / tuͤhozzātok megek.


versetul 24

Mert reminlem en ezt / hoǵ mikoron̄ azon̄ liſʒen vtam / hoǵ meglāſſalak tuͤtoͤkoͤt / ęs hoǵ tuͤ kiſirteſſetek enghemet oda / de vǵ hoǵha eloͤſſʒoͤr valami riſʒ ſʒerint az tuͤveletek valo ńāiaſſāgual megelęghedendem.


versetul 25

Moſtan̄ kedig Ieruſalembe megek az ſʒenteknek ſʒolgālattʼāban.


versetul 26

Mert ionak lāttatęk ez az Macedonia / ęs az Achāiabelieknek / hoǵ az ſʒeghiń ſʒenteknek / kik Ieruſalemben vadnak / marhāiokbol valami riſʒt tenni nek.


versetul 27

Mert uͤnekiek iǵ lāttatęk / ęs tartoznak uͤnekiek. Mert ha az lelki aiāndikokban riſʒt tuͤttenek az pogān nipeknek / tartoznak ezek ęs ſʒol gālatot tenni azoknak az teſti aiāndikokban.


versetul 28

Annak okairt mihelʼen̄ ezt elvighezendem / ęs peczēt alatt beadāndom uͤnekiek ez ſeghijczignek ǵoͤmoͤlczit / az tuͤ vāroſtoknak āltala tērek Hiſpaniaba.


versetul 29

Mert tudom hoǵ mikoron̄ tuͤhozzātok menendek az Chriſtuſnak euangeliomānak tellʼes āldomāſſāual menńek.


versetul 30

Kirlek kediglen̄ tuͤtoͤkoͤt atʼāmfiai az muͤ vrunknak az Ieſus Chriſtuſnak āltala / ęs az lelki ſʒerelemnek āltala / hoǵ tegetek imādſāgot az iſtennek enirettem / ęs ſeghijczetek meg enghemet ki naǵ neheſſigben vaǵok /


versetul 31

hoǵ ſʒabadijczon meg az iſten enghemet az huͤtetlenektuͤl / kik Sidoorſʒāgban vadnak / ęs hoǵ ez en ſʒolgālatom kellemetes legen az ſʒenteknek mellʼet tiſʒek / Ieruſalembe uͤnekiek ſeghijczighet viuin̄


versetul 32

hoǵ naǵ oͤroͤmuel menńek tuͤhozzātok az iſtennek akarattʼānak ālta la / ęs hoǵ tuͤveletek egetembe lelkemben ńugodalmat vegek.


versetul 33

Az bikeſignek iſtene legen kediglen̄ tuͤveletek mindentekuel. Amen.

Capitole:


Cărți