Az ſʒent Pāl apoſtolnak leuele / mellʼet az sidoknak irt

capitolul 8


Capitole:


versetul 1

TOuābbā az mellʼeket mondunk ez az feie / hoǵ ollʼ egǵ hāzi ember vaǵon / ki az felſignek ſʒekin̄ iobb fe loͤl uͤle az menńekben /


versetul 2

ki az ſʒent āllatokban tiſʒen ſʒolgālatot / ęs az igaz ſātorban / mellʼet az vr iſten vona fel / ęs nem ember.


versetul 3

Mert minden egǵ hāzi feiedelem az vig re ſʒereztetik / hoǵ iſteni aiāndikokot vigen fel / ęs āldozatokot tegen. Annakokairt ſʒuͤkſig hoǵ ennek ęs legen valamie / mellʼet az iſtennek āldozzîk.


versetul 4

Mert ha itt ez foͤldoͤn̄ volna męg egǵ hāzi ember ſem volna / holott egǵ hāzi emberek vadnak / kik el vîſʒik az o toͤruiń ſʒerint az iſteni āiāndikokot /


versetul 5

mellʼek bizoń az menńēieknek pildāzattʼa ra ſʒolgālnak / ęs azokot arńik kippen̄ ieǵzik / mikippen̄ iſteni ſʒozatnak āltala felelet luͤn Moiſeſnek mikor immāran̄ el vigheznę az ſātort. Mert meg lāſd / vǵ mond / hoǵ mindeneket annak pildaiāra tîǵ / mellʼ meg mutattatęk teneked az hegen̄.


versetul 6

Moſtan̄ kediglen̄ enńiuel fellʼebb valo egǵ hāzi ſʒolgālatot ńere / meńiuel nemeſſebb teſtamentomnak koͤzbe iāroia / mellʼet nemeſſebb ighiretekben adānak.


versetul 7

Mert ha amaz elſoͤ ollʼ volt volna / mellʼben vitket nem talālhattanak volna az māſodiknak ſemmikippen̄ nem kereſtenek volna helʼt.


versetul 8

Mert fedd uin̄ uͤkoͤt ſʒol uͤnekik. Imę napok iuͤnek / az vr iſten monǵa / ęs el vi ghezem az vy teſtamentomot ioͤuendoͤre az Iſraelnek hāzān̄ / ęs az Iudānak hāzān̄ /


versetul 9

nem az teſtamentom ſʒerint / mellʼet tuͤk az uͤ attʼok nak az napon̄ / mikor az uͤ kezeket fognām / hoǵ ki hoznām uͤkoͤt Egip tuſbol / mert uͤk meg nem āllānak az en teſtamentumomban / ęs en nem gondolîk uͤ velek / az vr iſten monǵa.


versetul 10

Mert ez az teſtamentum az mellʼet ſʒerzek ioͤuendoͤre az Iſraelnek hāzānak az napoknak vtān na / az vr iſten monǵa / az en toͤruińimet az uͤ elmiekbe aduān̄ / ęs az uͤ ſʒuͤoͤkben meg irom / ęs azoknak iſtenek liſʒek / ęs uͤk ennekem ni pim liſʒnek.


versetul 11

Ęs nem fogia minden tanijtani az uͤ koͤzel valo embe rît / ęs nem fogia minden tanijtani az uͤ attʼafiat / ezt monduān̄. Eſ mērd meg az vr iſtent / mert mind meg fognak enghemet eſmērni kiczintuͤl fogua mind nagiglan̄ /


versetul 12

mert enghedelmes liſʒek az uͤ hamiſ ſāgokrul / ęs az uͤ buͤnoͤkruͤl / ęs az uͤ toͤruintelenſighekruͤl meg nem em lekezem touābbā.


versetul 13

Ennek āltala hoǵ ezt monǵa / vy / ideît ki toͤltoͤtte az elſoͤnek. Az minek kediglen̄ ideie ki telik / ęs meg agg / koͤ zel vaǵon hoǵ ſohul meg ne teſſîk.

Capitole:


Cărți