Az Apoſtoloknak czelekedeti

capitolul 15


Capitole:


versetul 1

ES nimellʼ emberek kik Sidoorſʒāgbol alāmentenek vala Antio chiaba az atʼafiakot erre taniytʼāk vala. Ha koͤruͤl nem metelkeſʒtek az Moiſeſnek toͤruińinek ſʒokāſa ſʒerint / nem uͤduoͤzuͤlhettek.


versetul 2

Annak okairt mikor naǵ hāboruſāga / ęs vetekediſe tāmadott volna az Pālnak / ęs Barnabaſnak azok ellen / ezt vighezęk hoǵ az Pāl ęs az Barnabas / ęs uͤkoͤzzoͤloͤk nikik egebek ęs ez kēr dis feloͤl Ieruſalembe felmenninek az apoſtolokhoz / ęs az egǵhāzi nipekhez.


versetul 3

Annak okairt mikoron̄ az egǵhāzbeli nip elkiſirte volna azokot Fenicianak / ęs Samarianak tartomāńāt iāriāk vala el / hir detuin̄ az pogānoknak megfordulāſāt / ęs naǵ oͤroͤmet viſʒnek vala / minden atʼafiaknak.


versetul 4

Mikoron̄ kediglen̄ Ieruſalembe iutottanak vol na io kedwel fogadā uͤkoͤt az egǵhāzbeli nip / ęs az apoſtolok / ęs az egǵhāzi nipek / ęs megbeſʒillęk valami dolgokot az iſten tuͤtt vala uͤvelek.


versetul 5

Felkelinek kedig nikik / az fariſeuſoknak eretnekſighiboͤl / kik az huͤtre fordultanak vala ezt monduān̄ hoǵ koͤrńuͤl kellene azokot me telni / ęs azt paranczolni / hoǵ megtartanāk az Moyſeſnek toͤruińit


versetul 6

ĘS egǵbeǵuͤlinek az apoſtolok / ęs az egǵhāzi nipek / hoǵ ez dolgot meglātnāk.


versetul 7

Mikoron̄ kediglen̄ naǵ vetekedis luͤtt volna felkeluin̄ Peter monda uͤnekiek. Atʼāmfiai firfiak. Tugǵātok tuͤ / hoǵ righi eſʒ tendoͤktuͤl fogua muͤkoͤzoͤttuͤnk az iſten vālaſʒtāſt tuͤn / hoǵ az en ſʒām nak āltala hallanāk meg az pogānok az Euangeliumnak beſʒidit / ęs hinnęk.


versetul 8

Ęs az iſten ki embereknek ſʒuͤoͤk titkiāt tugǵa / tanubizonſāgot tuͤn erruͤl uͤnekiek / ſʒentlelket aduān̄ uͤnekiek mikippen̄ muͤnekuͤnk ęs /


versetul 9

ęs ſemmi vālaſʒtāſt nem tuͤn muͤkoͤzoͤttuͤnk / ęs azok koͤzoͤtt / az huͤtuel tiſʒtiytuān̄ meg az uͤ ſʒuͤoͤkoͤt.


versetul 10

Annak okairt miyrt kiſiritek az iſtent / hoǵ az igāt az taniytuāńoknak ńakaira veſſik / mellʼet ſem az muͤ atʼāink / ſem muͤ el nem viſelhetink?


versetul 11

De az vr Ieſus Chriſtuſ nak hozzānk valo kedwinek āltala hiſſʒuͤk hoǵ muͤ uͤduoͤzuͤluͤnk ioͤuen doͤre / mikippen̄ azok ęs.


versetul 12

Veſʒteg halgata kediglen̄ mind az eghiſſʒ ſokaſāg / ęs Barnabaſnak ęs Pālnak ſʒauāt halgattʼāk vala / kik az ielenſigheket ęs czudākot beſʒillik vāla / mellʼeket az iſten tuͤtt vala / uͤāltalok az pogān nipek koͤzoͤtt.


versetul 13

Minekvtānna kediglen̄ halgatni kezdettenek volna / felele Iakab / ezt monduān̄. Atʼāmfiai firfiak / halgaſſātok meg az en beſʒidemet.


versetul 14

Az Simon megbeſʒillę ennek e loͤtte mikippen̄ az iſten meglātogatta ligen uͤāltala az pogān nipet hoǵ uͤkoͤzzoͤloͤk nipet venne az uͤ newibe /


versetul 15

ęs az profetāk beſʒidi vǵanezent monǵāk / mint meg vaǵon iruān̄.


versetul 16

Ezeknek vtānna megtē rek / ęs eſmęglen̄ felippiytem az Dauidnak haylikāt / mellʼ leeſett / ęs az uͤ romlāſit megvyiytom / ęs felāllatom azt /


versetul 17

hoǵ az emberek kik megmarattanak / az vriſtennek ſʒolgallʼanak / ęs minden pogān ni pek kikre ezen neuem ſeghiyczighuͤl hiuattatott / az vriſten monǵa ki mindezeket tiſʒi.


versetul 18

Niluān̄ vadnak az vriſtennek oͤroͤktuͤl fogua mind ez uͤ muͤelkedeti.


versetul 19

Ennek okairt en azt itilem hoǵ nem kell bān tāſokra lennuͤnk azoknak / kik az pogānoknak koͤzzoͤle az iſtenhez for dulnak /


versetul 20

de irni kell azoknak hoǵ magokot itelben megtartoſʒtaſſāk az bāluāńoknak fertelmeſſighituͤl / ęs az parāznaſāgtul / ęs az megfoytott lelkes āllattul / ęs az virtuͤl.


versetul 21

Mert righi uͤdoͤktuͤl fogua vad nak Moiſeſnek minden vāroſokban / kik az uͤ toͤruińit hirdeſſik az ſina gogākban / holott minden ſʒombaton̄ oluaſſāk.


versetul 22

Legottan̄ kellemetes do lognak lāttatęk ez / az apoſtoloknak / ęs az egǵhāzi nipeknek mind az eghiſſʒ egghāzbeli nipekuel egetembe / hoǵ uͤkoͤzzoͤloͤk vālaſʒtott fir fiakot boczatnānak Antiochiaba az Palual / ęs az Barnabaſual az Iudaſt / kinek vezetikneue Barſabas vala / ęs az Silāſt / kik az atʼafiak koͤzoͤtt fuͤ emberek valānak /


versetul 23

kiknek kezeinek āltala leuelet ęs kuͤldinek / mellʼnek ez vala ērtelme. Muͤ apoſtolok / ęs egǵhāzi nipek ęs egēb atʼafiak / koͤſʒoͤnetet irunk az atʼafiaknak / kik Antiochiban / ęs Siriaban / ęs Ciliciaban vadnak / kik pogān huͤtboͤl / az kereſʒtʼen huͤt re fordultanak.


versetul 24

Miuelhoǵ meghallok / hoǵ muͤkoͤzzoͤlluͤnk nikik tuͤhozzātok menuin̄ / meghaboriytottanak tuͤtoͤkoͤt az uͤ beſʒidiuel akaruān̄ elveſʒteni az tuͤ lelketeket / paranczoluān̄ tuͤnektek hoǵ koͤrńuͤlme telkeǵgetek / ęs hoǵ az Moiſeſnek toͤruińit megtarczātok / kiknek muͤtuͤluͤnk erre ērtelmek nem volt.


versetul 25

Ionak lāttatęk muͤnekuͤnk kik egenloͤkippen̄ egǵbeǵuͤltuͤnk / hoǵ vālaſʒtott embereket boczaſſunk tuͤhozzātok az Barnabaſual / ęs az Palual kiket muͤ ſʒeretink /


versetul 26

kik ve ſʒedelemre vetettik az uͤ lelkeket az muͤ vruknak az Ieſus Chriſtuſ nak neueirt.


versetul 27

Annak okairt hozzātok boczātok az Iudaſt / ęs az Si lāſt / kik uͤk ęs beſʒid ſʒerint vǵanazont monǵāk tuͤnektek.


versetul 28

Mert io nak lāttatęk az ſʒentlileknek / ęs muͤnekuͤnk ęs / hoǵ valami toͤbb ter het tuͤreātok ne vetninek / hanem czak ezeket / kiket ſʒuͤkſig megtar tani /


versetul 29

tudniillik / hoǵ magatokot itelben megtartoſʒtaſſātok azoktul / az mellʼeket az bāluāńoknak āldoſʒtanak / ęs lelkes āllatoknak virituͤl / ęs megfoytott lelkes āllatoknak huſātul / ęs parāznaſāgtul kiktuͤl ha męgtartoſʒtattʼātok magatokot iol tiſʒitek / legetek eghiſſigben.


versetul 30

Annak okairt mikoron̄ azokot elboczāttāk volna / Antiochiaba meninek / ęs az ſokaſāgot egǵbeǵuͤytuin̄ / megadāk uͤnekiek az leuelet


versetul 31

mellʼet mikoron̄ megoluaſtanak volna / nagon̄ oͤruͤlinek ez vigaſʒtalāſon̄.


versetul 32

Iudas kediglen̄ ęs Silas mikoron̄ uͤk ęs profetāk volnānak buͤ beſʒiduel intęk az atʼafiakot ęs megeroͤſſiytęk uͤkoͤt.


versetul 33

Mikoron̄ kediglen̄ valameńe ideiglen̄ egetembe ott lakoztanak volna / bikeſiguel boczātāk uͤkoͤt az atʼafiak az apoſtolokhoz.


versetul 34

Ionak lāttatęk kediglen̄ Silaſnak hoǵ vǵanottan̄ maradna.


versetul 35

Pal kediglen̄ ęs Barnabas An tiochiaban lakoznak vala / taniytuān̄ ęs hirdetuin̄ az vriſtennek be ſʒidit / toͤbb egēb taniytuāńokual.


versetul 36

Egǵnihāń napoknak vtānna kedig len̄ monda Pal az Barnabaſnak. Teriuͤnk meg immāran̄ / ęs lātogaſſuk meg az muͤ atʼānkfiait mint vadnak / minden vāroſok ſʒerte / kikben az vriſtennek beſʒidit hirdettuͤk.


versetul 37

Barnabas kediglen̄ tanāczul agǵa vala / hoǵ az Ianoſt ęs / uͤhozzāiok vennęk / kinek vezetikneue Marcus vala.


versetul 38

Pal kediglen̄ nem akaria vala hoǵ hozzāiok adnā magāt az / ki uͤtuͤloͤk elſʒakadott volna Pamfiliaban / ęs uͤvelek az munkāra nem ment volna.


versetul 39

Ollʼ naǵ vetekedis vala kediglen̄ uͤkoͤzoͤt toͤk hoǵ eǵgik az māſiktul elvālnęk / ęs Barnabas Marcuſt uͤmel lę viuin̄ / haion̄ Cipruſba mene.


versetul 40

Pal kediglen̄ Silaſt uͤhozzā vālaſʒtuān̄ / elmine / ęs az atʼafiak uͤtet az iſtennek kedwinek aiānlāk.


versetul 41

Szeruel iār vala kediglen̄ Siriaban / ęs Ciliciāban megeroͤſſiyt uin̄ az egǵhāzbeli nipeket.

Capitole:


Cărți