Az Apoſtoloknak czelekedeti

capitolul 19


Capitole:


versetul 1

LVͤn kediglen̄ ez mikoron̄ Apollos Co rinthuſban volna / hog Pāl eliāruān̄ az tartomāńoknak felſoͤ riſʒit. Efeſuſba menne ęs ott talāluān̄ egǵnihāń taniytuāńokot /


versetul 2

monda uͤnekiek. Vuͤtteteki ſʒentlelket minekvtānna az huͤtre fordultatok? Ęs azok mondānak uͤneki. De ingen ſem hallottuk ha ſʒentlilek vaǵon.


versetul 3

Ęs monda uͤnekiek Tehāg miuel kereſʒtelkettetek meg? Ęs azok mondānak. Az Ianos kereſʒtfighiuel.


versetul 4

Monda kediglen̄ Pal. Az Ianos az iletnek megiob biytāſānak kereſʒtſighiuel kereſʒtelt / predikāluān̄ az nipnek az feloͤl / ki uͤvtānna elioͤuendoͤ volna / hoǵ huͤtre fordulnānak / azaz / az Chriſtus Ieſuſnal.


versetul 5

Ezeket haluan̄ megkereſʒtelkedinek az vr Ie ſuſnak neuibe.


versetul 6

Ęs mikoron̄ az Pāl az uͤ kezeit uͤreāiok tuͤtte volna uͤreāiok ioͤue az ſʒentlilek / ęs ſok ńelueken̄ ſʒolnak vala / ęs profetāl nak vala.


versetul 7

Valānak kediglen̄ mind az firfiak koͤzel tizenketten̄.


versetul 8

Bemenuin̄ kediglen̄ az ſynagogāba ſʒabadon̄ ſʒol vala hārom holdnapig lan̄ vetekeduin̄ / ęs ſʒoluān̄ uͤnekiek az iſtennek orſʒāgārul.


versetul 9

Mikoron̄ kediglen̄ nikik megkemińettenek volna / ęs nem akarānak az huͤt re fordulni / gonoſʒul ſʒoluān̄ az vriſtennek vtārul az ſokaſāgnak eloͤtte kimenuin̄ uͤkoͤzzoͤloͤk vālaſʒtā azoktul az taniytuāńokot / minden napon̄ tanuſāgot aduān̄ egǵnimellʼ feiedelemnek mulato helʼin̄.


versetul 10

Tiuę kediglen̄ ezt kēt eſʒtendeiglen̄ vǵhoǵ mindazok kik Aſiaban lakoznak vala hallanāk az vr Ieſuſnak beſʒidit / mind Sidok 's mind Goͤroͤgoͤk


versetul 11

Ęs ieles tehetſighet tiſʒen vala az iſten az Pālnak kezeinek āltala


versetul 12

vǵhoǵ az korokra ęs elvinnęk az kēzi kēzkenoͤkoͤt / ęs az korſʒoāǵokot / mellʼek az Pālnak teſtit illettik vala / ęs eltāuoznak vala az korokrul az betegſighek / ęs az oͤrdoͤghoͤk ęs kimennek vala beloͤloͤk.


versetul 13

Nikik kediglen̄ az Sidoknak koͤzzoͤle / kik ide 's toua iārnak vala / ęs oͤrdoͤgoͤt uͤznek vala / megkiſirtęk hoǵha az Ieſuſnak neuibe oͤrdoͤgoͤt uͤz hetninek / ęs hiuāk az vr Ieſuſnak newit azokra / kikben pokolbeli oͤr doͤghoͤk valānak / ęs ezt mondāk. Paranczolunk tuͤnektek az Ieſuſra kit az Pāl predikall.


versetul 14

Valānak kediglen̄ azok kik ezt tiſʒik vala Sce ua neuuͤ Sidonak nimi hēt fiai / ki fuͤpap vala.


versetul 15

Feleluin̄ kediglen̄ az gonoſʒ ſʒellet monda. Az Ieſuſt eſmērem / ęs az Pālt ęs tudom tuͤ kediglen̄ kik vattok?


versetul 16

Ęs uͤreāiok ſʒoͤkuin̄ az ember kiben az gonoſʒ ſʒellet vala / ęs uͤraytok vralkoduān̄ / eroͤt vuͤn uͤellenek vǵhoǵ meziy telen ęs ſebeſen̄ futānak ki az hāzbol.


versetul 17

Ez dolog kediglen̄ tudāſokra luͤn mindeneknek / mind Sidoknak 's mind Goͤroͤghoͤknek kik Efeſuſban laknak vala / ęs filelembe eſinek mindazok / ęs felmagaſʒtallʼāk vala az vr Ieſuſnak neuit.


versetul 18

Ęs azoknak koͤzzoͤle kik huͤtre fordultanak vala / ſokan̄ Pālhoz mennek vala / vallāſt tiuin̄ / ęs kihirdetuin̄ az uͤ czelekedeteket.


versetul 19

Sokan̄ kedig azoknak koͤzzoͤle kik hiābavalo tu domāńual iltenek vala koͤńueit egǵbehorduān̄ minden embereknek lāt tāra megighetęk / ęs mikoron̄ ārrāt megvetettik volna azoknak / oͤtuenezer pinz ārrānak talālāk.


versetul 20

Ekkippen̄ az vriſtennek beſʒide eroͤſſen̄ neuekedik vala / ęs eroͤt viſʒen vala.


versetul 21

Mikoron̄ ezek betoͤltenek vol na / elvighezę lelkiben Pāl Macedoniat / ęs Achaiāt eliāruān̄ / hoǵ Ieruſalembe menne / ezt monduān̄. Minekvtānna ott lēndek meg kell ennekem Romāt ęs lātnom.


versetul 22

Mikoron̄ kediglen̄ azoknak koͤzzoͤle kik uͤnekiek ſʒolgālnak vala kettoͤt Macedoniaba boczāttanak volna / tudniillik Timotheuſt / ęs Eraſtuſt / uͤ maga egǵ ideig Aſiaban marada.


versetul 23

Azon uͤdoͤben naǵ hāboruſāg tāmada az kereſʒtʼen huͤtirt.


versetul 24

Mert egǵnimellʼ Demeter neuuͤ oͤtuoͤs / ki az Dianānak e zuͤſt templomot czināl vala / ęs ez fele kereſetben nem kiczin ńere ſighet ād vala azoknak kik azon̄ meſterſigbeliek valānak /


versetul 25

kiket miko ron̄ egǵbehiutt volna / egǵbehiuā azokot ęs kik az uͤ meſterſighihez haſonlatos muͤeſek valānak / ęs monda. Tuͤ firfiak tugǵātok hoǵ ez meſterſigbeli muͤboͤl vaǵon muͤnekuͤnk kereſetuͤnk /


versetul 26

mind lāttʼātok 's mind hallʼātok hoǵ nem czak Efeſuſnak vāroſāban / hanem koͤzel mind eghiſſʒ Aſiaban ez Pāl az nipnek azt mondotta / hoǵ nem iſte nek azok kiket emberi kezekuel czinālnak / ęs azt tuͤtte hoǵ az uͤ beſʒidit elhinnęk / ęs naǵ ſok nipet fordiytott el.


versetul 27

Nem czak az muͤ meſ terſiguͤnkbeli kereſʒtben vallunk kedig kārt / ha beczuͤlete elvēſʒ / hanem annak felette az naǵ Diananak temploma ęs ſemmię tudatik ęs ioͤuendoͤre az Dianānak felſighes volta ęs elvēſʒ / kit eghiſſʒ Aſia ęs ez vilāg tiſʒtel.


versetul 28

Mikoron̄ ezeket hallottāk volna haragual beteli nek / ęs felkiāltānak ezt monduān̄. Naǵ az Efeſuſbelieknek iſtenaſſʒońa az Diana.


versetul 29

Ęs betelęk mind az eghiſſʒ vāros az felindult nipnek oͤſʒueǵuͤliſiuel / ęs egǵ akaratual az piāćzra rohanānak / ęs megfogāk az Gaiuſt / ęs az Ariſtarchuſt / kik Macedoniabeliek valānak / ęs az Palnak tarſai.


versetul 30

Az Pal kediglen̄ mikoron̄ be akarna menni az nipeknek koͤzibe / nem haǵāk az taniytuāńok.


versetul 31

Nikik kediglen̄ Aſianak fuͤemberi koͤzzoͤl ęs kik uͤneki barāti valānak / uͤhozzā kuͤldinek / ęs kirik vala uͤtet hoǵ az piaćzra ne menne.


versetul 32

Annak okairt egebek egebet kiāltanak vala. Mert az egǵbeǵuͤlt nipnek ſokaſāga oͤſʒueelueǵuͤlt vala / ęs ſokan̄ koͤzzoͤloͤk nem tugǵāk vala mi okirt ǵuͤltenek volna oͤſʒue.


versetul 33

Az ſuͤruͤ nipnek koͤzzoͤle kediglen̄ eloͤvonānak egǵ Alexander neuuͤ embert / kit az Sidok eloͤtolnak vala / hoǵ beſʒidiuel az felindult nipet leſʒālliytanā. Az Alexander kediglen̄ mikoron̄ keziuel intett volna hoǵ veſʒtegleninek / az nipnek beſʒiduel eleghet akar vala tenni /


versetul 34

kit mikoron̄ megeſmērtek volna hoǵ Sido volna / naǵ felſʒo tāmada egetembe mind az nipnek koͤzoͤtte / koͤzel kēt oraiglān̄ / ęs ezt kiāltʼāk vala. Naǵ az Efeſuſbelieknek iſtenaſſʒońa az Diana


versetul 35

Mikoron̄ kediglen̄ az irāſtudo leſʒālliytotta volna az nipnek ſokaſāgāt monda. Efeſuſbeli firfiak / mert kiczoda az ember ki nem tugǵa hoǵ az Efeſus neuuͤ vāros az naǵ Diana iſtenaſſʒont tiſʒteli / ęs az kifaragott kipet / mellʼ az Iupiter iſtentuͤl ſʒāllott le?


versetul 36

Annak okairt mikoron̄ ezeknek ſenki ellene ne monǵon / nem kell tuͤnektek hā boruſāgot indiytanotok / ęs valamit hirtelenſiguel czelekednetek


versetul 37

Mert ez embereket idehoztātok / kik ſem egǵhāztoͤroͤk / ſem boſſʒuſāgot nem tuͤttenek az tuͤ iſtenaſſʒontoknak ellene.


versetul 38

Hoǵha Demeter nek / ęs az uͤ tārſinak kik azon meſterſigbeliek / vagon valami uͤǵoͤk / toͤruinbeli ǵuͤliſek liſʒnek / ęs tiſʒtartok vadnak / felellʼenek oͤſʒue / ęs vā dollʼāk ſʒembe egǵmāſt.


versetul 39

Ha kediglen̄ valamit egēb dolgokbol kiuāntok / elvighezik tuͤkoͤzoͤttetek az toͤruiń ſʒerint valo ǵuͤlekezetben /


versetul 40

Mert filek rayta hoǵ ez mai felindulāſirt meg ne buͤnteſſenek muͤn koͤt mikoron̄ ſemmi dolog ne ligen honnan okāt adhaſſuk ez māi nip nek felindulāſānak. Ęs mikoron̄ ezeket mondotta volna elboczātā az nipeknek ǵuͤlekezetit.

Capitole:


Cărți