Euangelium ſʒent Mathe iraſa ſʒerint

27. fejezet


Fejezetek:


1. vers

MYkoronn riguelre iu tottanak volna / ta nāczot tartānak az Ieſuſnak ellere mind az papoknak feiedelmi / ęs mind az nipeknek vini / hoǵ uͤtet megoͤlnęk /


2. vers

ęs koͤtoͤzuin̄ eluiuęk uͤtet / ęs az Pontuſbeli Pilatus feiedelemnek kezibe adāk uͤtet.


3. vers

Akkoronn lātuān̄ az Iudas / az uͤ āruloia / hoǵ halālra kārhoztattāk volna uͤtet / megbānā titit / ęs hātraviuę az harminćz ezuͤſtpinzt az papoknak feiedelminek ezt monduān̄:


4. vers

Vitkeztem hoǵ elārultam az ārtatlan virt. Ęs azok mondānak. Mit gondolunk muͤ vele? ām te lāſſad.


5. vers

Ęs az harmincz ezuͤſtpinzt az templumban elhagiytā / ęs onnan elfordula / ęs mikoron̄ elment volna felakaſʒtā magāt.


6. vers

Az papoknak feiedelmi kediglen̄ az harminćz ezuͤſtpinzt feluiuęk ęs ezt mondak / Nem enghedtetik hoǵ ez pinzeket az Cor banba veſſuͤk / mert virpinz.


7. vers

Tanāczot tartuān̄ kedig egǵ fazakas meſternek foͤldit meguiuęk ez pinzekboͤl hoǵ az temetoͤhelʼe lenne az vton̄ iāroknak.


8. vers

Annak okāirt hiuattatęk az foͤld / hakaldamanak / az az / virnek foͤldinek mind ez mai napiglan̄.


9. vers

Akkoron̄ betellʼeſedęk az mi meg vala mondua az Ieremias profetānak āltala / ki ekkippen̄ mond. Ęs felueuęk az harminćz ezuͤſtpinzt az megbeczuͤlt iſtennek diāt / kit megbeczuͤluin̄ / āron̄ vuͤnek meg az Iſrāelnek fiaitul /


10. vers

ęs adāk az pinzt egg fazakas meſternek foͤldinek ārraba / mikippen̄ megſʒerze ennekem az vriſten.


11. vers

Az Ieſus kediglenn megāllapęk az feiedelemnek eloͤtte / ęs megkerdę uͤtet az feiedelem / ęs monda. Te vaǵi az Sidoknak kirālʼa? Monda az Ieſus uͤneki. Te mondod.


12. vers

Ęs mikoronn vādoltatnęk az papoknak feiedelmituͤl / ęs az vinektuͤl ſemmit nem felele.


13. vers

Akkoronn monda uͤneki az Pila tus. Nem hallodi mellʼ ſok tanubizonſāgot mondanak teellened?


14. vers

Ęs nem felele uͤneki egǵ beſʒidire ęs / vǵhoǵ az feiedelem felette ighen elczudālkoznęk.


15. vers

Az uͤdnepen̄ kediglen̄ ſʒokott vala az feiedelem elboczātani az nipnek egǵ foglʼot / valamellʼet akartanak vol na.


16. vers

Vala kediglen̄ akkoronn az feiedelemnek egǵ ieles foglʼa / kinek Barabbas vala newe.


17. vers

Annak okāirt Pilatus egǵbeǵuͤytę uͤkoͤt ęs monda. Mellʼiket akariātok ez kettoͤ koͤzzoͤl hoǵ elboczāſſam tuͤnektek? az Barabbaſti / auaǵ az Ieſuſt / ki Chriſtuſnak newez tetik?


18. vers

Mert tugǵa vala hoǵ iriǵſibboͤl attāk volna uͤtet kēzbe.


19. vers

Mikoron̄ az feiedelem itiloͤ ſʒekiben uͤlne / uͤhozzā boczāta az uͤ fe leſighe ezt monduān̄. Semmi dolgod ninczen teneked amaz igaz emberuel / mert en ma ālmamban ſokat ſʒenuedtem uͤirette.


20. vers

Az pa poknak feiedelmi kedigleń / ęs az vinek tanāczul adāk az koͤznipnek hoǵ az Barabbaſt kirnek el / az Ieſuſt kediglen̄ elueſʒtenęk.


21. vers

Feleluin̄ kediglen̄ az feiedelem monda uͤnekiek. Mellʼiket akariatok hoǵ elboczāſſam tuͤnektek ez kettoͤ koͤzzoͤl? Ęs azok mondānak. Az Bar abbaſt.


22. vers

Monda uͤnekiek az Pilatus. Mit tegek tehāg az Ieſuſnak ki Chriſtuſnak neweztetik? Felelinek uͤneki mindńāian̄. Fe ſʒiyteſſik meg.


23. vers

Az feiedelem kediglen̄ monda. Maga mi gonoſʒt tuͤtt? Ęs azok annāl inkābb kiāltanak vala ezt monduān̄. Feſʒiyteſ ſik meg.


24. vers

Mikoron̄ lātta volna az Pilatus hoǵ ſemmit nem haſʒnālna hanem inkābb az nip felindulna / vizet vuͤn / ęs megmoſā az uͤ kezēit az nipnek eloͤtte ezt monduān̄. Ārtatlan vaǵok en ez igaz embernek viriben / ām tuͤ lāſſātok.


25. vers

Ęs mind az eghiſſʒ Sido nip felele / es monda / Az uͤ vire muͤreānk ſʒāllon / ęs az muͤ fiāinkra.


26. vers

Legottann elboczātā uͤnekiek az Barabbaſt / az Ieſuſt kediglen̄ eloͤſſʒoͤr megoſtoroztatuān̄ / kēzbe adā hoǵ megfeſʒiytenęk.


27. vers

Legottan̄ az feiedelemnek vitęzloͤ nipi fogāk az Ieſuſt az itiloͤhāzban / ęs uͤrea ǵuͤytęk mind az koͤruͤl allo nipet.


28. vers

Ęs mikoron̄ leuetkeztettik volna uͤtet / uͤrea adānak egǵ vereſs ſʒinuͤ felſoͤ ruhāt.


29. vers

Ęs toͤuiſboͤl font koronāt tuͤnek az uͤ fēibe / ęs nādat adānak az uͤ iobb kezibe / ęs czufollʼāk vala uͤtet terdet haytuān̄ uͤeloͤtte. Ęs ezt monǵāk vala. Vͤduoͤzliǵ Sidoknak kirālʼa.


30. vers

Ęs mikoron̄ uͤrea poͤg doͤſtenek volna / az nādat kezekbe vuͤuęk / ęs az uͤ fēit verik vala /


31. vers

ęs mikoron̄ megczufoltāk volna uͤtet / leuetkeztetęk uͤtet az felſoͤ ruhābol / ęs feloͤltoͤztetęk uͤtet az uͤ ruhāiba / ęs eluiuęk uͤtet hoǵ megfeſʒiyenęk.


32. vers

Mikoronn kediglenn kimentenek volna az vāroſbol egǵ Cyrenebeli embert talālānak / kinek Simon vala newe / ezt kiſʒeriytęk hoǵ feluennę az uͤ kereſʒtfāiāt.


33. vers

Ęs az helʼre iutānak mellʼnek Golgoltha vala newe / azaz / Fuͤkapońānak helʼe /


34. vers

ęs epiuel megeluegiytett ećzetet adānak uͤneki inńa. Ęs mikoron̄ megkoſtolta volna nem akarā meginńa.


35. vers

Minekvtānna ke diglen̄ megfeſʒiytettik volna uͤtet / megoſʒtozānak az uͤ ruhāiual / ęs ńilat ve tinek azokra hoǵ betellʼeſednęk az mi megmondatott az profetānak āltala Megoſʒtāk uͤmagoknak az en ruhāimot / ęs az en ruhāmra ńilat vetinek /


36. vers

ęs leuͤluin̄ oͤrizik vala uͤtet.


37. vers

Ęs az uͤ feinek felibe iruānn feltiuęk miyrt itiltik volna halālra. Ęz az Ieſus az Sidoknak kirālʼa.


38. vers

Akkoron̄ kēt latrot feſʒiytinek meg uͤvele / eǵgiket iobb kēz feloͤl / az māſikot bal kēz feloͤl.


39. vers

Azok kediglen̄ az kik onnan elmulnak vala ſʒidalmazzāk vala uͤtet / ęs az uͤ feieket ingattʼāk vala /


40. vers

ęs ezt mon ǵāk vala. Te vaǵi amaz az ki lerontod vala az templumot / ęs ha rom naponn felippiyted vala? Szabadiycz meg te magadat ha fia vaǵ az iſtennek ſʒāllʼ le az kereſʒtfārul.


41. vers

Azonkippen̄ az papoknak fe iedelmi ęs czufoluān̄ az irāſtudokual ęs az vinekuel ezt monǵāk vala.


42. vers

Ęgebeket megſʒabadiyott / ęs uͤ magāt nem ſʒabadiythattʼa meg. Ha uͤ az Iſrāelnek kirālʼa ſʒāllʼon le moſtan̄ az kereſʒtfārul / ęs hiſʒuͤnk uͤneki.


43. vers

Az iſtenben bizott / ſʒabadiycza meg monſtan̄ uͤtet ha kedweli uͤtet. Mert azt mondā / hoǵ fia uͤ az iſtennek.


44. vers

Az latrok ęs az kiket uͤvele megfeſʒiytettenek vala vǵanazont hānńāk vala ſʒemire.


45. vers

Hat orātul fogua kediglen̄ naǵ ſoͤtitſig luͤn mind ez eghiſſʒ foͤldoͤn̄ mind kilenćz orāiglan̄ /


46. vers

ęs kilenćz ora felę kiālta az Iefus naǵ ſʒoual ęs ezt mondā. Ęli eli lama ſabacktani / azaz / Ęn iftenem / en iſtenem mire haǵāl el enghemet?


47. vers

Nikik kedig len̄ azok koͤzzoͤl kik ott āllanak vala mikoron̄ hallottāk volna mondānak. Az Illʼeſt hiya ez.


48. vers

Ęs egǵ azok koͤzzoͤl elfutuān̄ mikoron̄ ſpongiat vuͤtt volna kezibe / ęs ećzetuel betoͤltoͤtte volna / egǵ nādba feltiuę / ęs uͤneki agǵa vala hoǵ innęk.


49. vers

Az toͤbbi kediglen̄ ezt mon ǵa vala. Hadd lāſſuk ha eliuͤ az Illʼes hoǵ uͤtet megſʒabadiycza.


50. vers

Az Ieſus kediglen̄ mikoron̄ eſmeglenn naǵ felſʒoual kiāltott volna az uͤ lelkit kiboczātā.


51. vers

Ęs imę az templumnak vitorlāia kęt riſʒre ſʒakada az felſoͤ riſʒituͤl fogua mind az alſo riſʒēiglenn / ęs az foͤld megindula / ęs az kuͤſʒiklāk megſʒakadozānak /


52. vers

ęs az koporſok megńilānak / ęs ſʒent embereknek ſok teſte tamada fel. kik az halālban elńuguttanak vala /


53. vers

ęs kiioͤuinek az koporſokbol / ęs az Ieſuſnak feltāmadāſānak vtānna az ſʒent vāroſba meninek / ęs ott ſokaknak megieleninek.


54. vers

Az ſʒāzados vitez kediglen̄ ęs az uͤ nipi kik az Ieſuſt oͤrizik vala mikoronn lāttāk volna az foͤldindulāſt / ęs mindazokot az minemuͤ dolgok luͤttenek vala / ighen megfilemlinek ęs ezt mondāk. Bizońāual fia volt ez az iſtennek.


55. vers

Valā kediglen̄ ott ſok aſſʒońiāllat kik tauul nizik vala ezeket / mellʼ aſſʒońiāllatok az Ieſus vtānn iuͤttenek vala Galileatul fogua / ęs uͤneki ſʒolgālatot tuͤttenek vala /


56. vers

mellʼ aſſʒońāllatoknak koͤzoͤtte vala az Maria Magdalena / ęs az Maria az Iakabnak anńa / ęs az Ioſeſnek anńa / ęs az Zebedeuſnak fiāinak anńa.


57. vers

Mikoron̄ kediglen̄ eſtue luͤtt volna / elioͤue egǵ kazdag ember Arimathea newuͤ vā roſbeli / kinek Ioſef vala newe mellʼ Ioſef ęs az Ieſuſnak taniytuā ńa vala.


58. vers

Ęz az Pilatuſhoz mene / ęs megkirę az Ieſuſnak teſtit. Legottann az Pilatus paranczola hoǵ az teſtet megadnāk.


59. vers

Ęs mikoron̄ leuuͤtte volna az Ioſef az teſtet tiſʒta ǵolczba betakarā azt /


60. vers

ęs az uͤ koporſoiāba helʼheztetę / mellʼet kuͤſʒiklābol vāgott vala ki / ęs az koporſonak aytaiāra naǵ koͤuet fordiyta fel / ęs elmene on nan.


61. vers

Ott vala kediglenn az Maria Magdalena / ęs az māſodik Maria kik az koporſonak ellenibe uͤlnek vala.


62. vers

Māſod naponn kediglen̄ / mellʼ koͤuetkezik az paraſceue napia vtān̄ az Pilatuſhoz ǵuͤlinek az papoknak feiedelmi / ęs az fariſeuſok /


63. vers

ęs mondānak uͤneki. Vram megemlekezuͤnk rula hoǵ amaz cza lārd męg iltiben ezt mondā / Harmad napnak vtānna feltāmadok /


64. vers

annak okāirt paranczollʼ hoǵ az koporſo oͤrizet alatt legen az harmad napiglan̄ / hoǵ valamikoron̄ el ne iuͤienek az uͤ taniytuāńi / ęs el ne orozzāk uͤtet / ęs az koͤznipnek ezt ne monǵāk. Feltāmadott halottāibol. Mert az vtolſo tiuelʼghis gonoſʒabb liſʒen az elſoͤnel.


65. vers

Monda uͤnekiek az Pilatus. Vadnak tuͤnektek oͤrizetre valo vite zitek / menńetek el / ęs eroͤſiyczitek meg oͤrizetuel az mint iobbann tugǵātok.


66. vers

Azok kediglenn elmeninek / ęs megeroͤſſiytęk az koporſot az oͤrizoͤkuel / ęs az koͤuet megiegezęk.

Fejezetek:


Könyvek