Apostlenes-gjerninge

capítulo 7


Capítulos:


verso 1

Ypperstepresten sa da: Er dette sant?


verso 2

Han svarte: Brødre og fedre! Hør på mig: Herlighetens Gud åpenbarte sig for vår far Abraham mens han var i Mesopotamia, før han hadde bosatt sig i Karan,


verso 3

og sa til ham: Dra ut fra ditt land og fra din slekt, og gå til det land som jeg vil vise dig!


verso 4

Så drog han ut fra kaldeernes land og bosatte sig i Karan. Og derfra lot Gud ham efter farens død flytte til dette land som I nu bor i;


verso 5

men han gav ham ikke arvelodd der, enn ikke en fotsbredd; og han lovte å gi ham det til eie, og hans ætt efter ham, enda han ikke hadde barn.


verso 6

Og Gud talte således: Hans ætt skal bo i utlendighet i et fremmed land, og de skal holde den i trældom og mishandle den i fire hundre år;


verso 7

og det folk som de skal træle under, vil jeg dømme, sa Gud, og derefter skal de dra ut derfra og tjene mig på dette sted.


verso 8

Og han gav ham omskjærelsens pakt; og så fikk han sønnen Isak, og omskar ham på den åttende dag, og Isak fikk sønnen Jakob, og Jakob blev far til de tolv patriarker.


verso 9

Og patriarkene bar avind mot Josef og solgte ham til Egypten; og Gud var med ham


verso 10

og fridde ham ut av alle hans trengsler, og gav ham nåde og visdom for Faraos, egypterkongens øine; og han satte ham til høvding over Egypten og hele sitt hus.


verso 11

Så kom det hungersnød over hele Egyptens land og Kana'an, og stor trengsel, og våre fedre fant ikke føde.


verso 12

Men da Jakob fikk høre at det var korn i Egypten, sendte han våre fedre dit første gang;


verso 13

og annen gang blev Josef gjenkjent av sine brødre, og Josefs byrd kom til Faraos kunnskap.


verso 14

Da sendte Josef bud og kalte til sig sin far Jakob og hele sin slekt, fem og sytti sjeler.


verso 15

Så drog Jakob ned til Egypten, og han døde, han og våre fedre,


verso 16

og de blev ført til Sikem og lagt i den grav som Abraham kjøpte for en kjøpesum i sølv av Hemors barn i Sikem.


verso 17

Efter som nu tiden nærmet sig da det løfte skulde opfylles som Gud hadde gitt Abraham, tok folket til og blev mannsterkt i Egypten,


verso 18

inntil det fremstod en annen konge over Egypten, som ikke kjente Josef;


verso 19

han fór med svik mot vårt folk, og ved mishandling tvang han våre fedre til å sette sine nyfødte barn ut, så de ikke skulde holdes i live.


verso 20

På den tid blev Moses født, og han var fager for Gud; han blev i tre måneder fostret i sin fars hus,


verso 21

og da han var blitt utsatt, tok Faraos datter ham op, og fostret ham og tok ham i sønns sted.


verso 22

Og Moses blev oplært i all egypternes visdom, og han var mektig i ord og gjerninger.


verso 23

Men da han var blitt firti år gammel, fikk han i sinne å se til sine brødre, Israels barn,


verso 24

og da han så en lide urett, kom han ham til hjelp og hevnet den som blev mishandlet, og slo egypteren ihjel.


verso 25

Han tenkte da at hans brødre skulde forstå at Gud gav dem frelse ved hans hånd; men de forstod det ikke.


verso 26

Den næste dag kom han til dem mens de trettet, og han formante dem til å holde fred, han sa: I menn! I er brødre; hvorfor gjør I hverandre urett?


verso 27

Men han som gjorde sin næste urett, støtte ham fra sig og sa: Hvem har satt dig til høvding og dommer over oss?


verso 28

Vil du kanskje slå mig ihjel, som du igår slo ihjel egypteren?


verso 29

Men Moses flyktet for dette ords skyld, og blev en utlending i Midians land og fikk der to sønner.


verso 30

Og da firti år var til ende, åpenbarte en engel sig for ham i berget Sinais ørken i en brennende tornebusk.


verso 31

Da Moses så det, undret han sig over synet; men da han gikk bort for å se på det, kom en røst fra Herren:


verso 32

Jeg er dine fedres Gud, Abrahams og Isaks og Jakobs Gud. Men Moses skalv av redsel, og vågde ikke å se på det.


verso 33

Og Herren sa til ham: Løs skoene av dine føtter! for det sted du står på, er hellig jord.


verso 34

Jeg har grant sett hvor mitt folk blir mishandlet i Egypten, og deres sukk har jeg hørt, og jeg er steget ned for å utfri dem. Og nu, kom, la mig sende dig til Egypten!


verso 35

Denne Moses som de fornektet, idet de sa: Hvem har satt dig til høvding og dommer? ham sendte Gud til å være både høvding og redningsmann ved den engels hånd som åpenbarte sig for ham i tornebusken.


verso 36

Han var den som førte dem ut, idet han gjorde undergjerninger og tegn i Egyptens land og i det Røde Hav og i ørkenen i firti år.


verso 37

Han er den Moses som sa til Israels barn: En profet, likesom mig, skal Gud opreise eder av eders brødre.


verso 38

Han er den som i menigheten i ørkenen var med den engel som talte til ham på Sinai berg, og med våre fedre, han som mottok levende ord for å gi oss dem.


verso 39

Ham vilde våre fedre ikke være lydige, de støtte ham fra sig, og vendte sig i sitt hjerte til Egypten, og de sa til Aron:


verso 40

Gjør oss guder som kan dra foran oss! for denne Moses som førte oss ut av Egyptens land vi vet ikke hvad det er blitt av ham.


verso 41

Og de gjorde en kalv i hine dager og bar frem offer til avgudsbilledet, og de gledet sig over sine henders verk.


verso 42

Men Gud vendte sig bort, og overgav dem til å dyrke himmelens hær, som skrevet er i profetenes bok: Israels hus! gav I mig vel slaktoffer og andre offer i firti år i ørkenen?


verso 43

Nei, I bar med eder Moloks telt og guden Remfans stjerne, de billeder som I gjorde for å tilbede dem, og jeg vil flytte eder bort hinsides Babylon.


verso 44

Våre fedre hadde i ørkenen vidnesbyrdets telt, således som den som talte til Moses, bød ham å gjøre det efter det forbillede han hadde sett;


verso 45

dette tok våre fedre i arv, og førte det med Josva inn i de hedningers eiendomsland som Gud drev bort for våre fedre, inntil Davids dager.


verso 46

Han fant nåde hos Gud, og bad om at han måtte finne et bosted for Jakobs Gud.


verso 47

Men Salomo bygget ham et hus.


verso 48

Men den Høieste bor ikke i hus som er gjort med hender, således som profeten sier:


verso 49

Himmelen er min trone, og jorden en skammel for mine føtter; hvad hus vil I bygge mig, sier Herren, eller hvor er det sted jeg skal hvile på?


verso 50

Har ikke min hånd gjort alt dette?


verso 51

I hårde halser og uomskårne på hjerte og ører! I står alltid den Hellige Ånd imot, som eders fedre, således også I.


verso 52

Hvem av profetene forfulgte ikke eders fedre? De drepte dem som forut forkynte at den rettferdige skulde komme, han som I nu har forrådt og myrdet,


verso 53

I som mottok loven gitt ved engler og ikke har holdt den!


verso 54

Men da de hørte dette, stakk det dem i deres hjerter, og de skar tenner mot ham.


verso 55

Men han var full av den Hellige Ånd og skuet ufravendt op mot himmelen, og han så Guds herlighet, og Jesus stå ved Guds høire hånd,


verso 56

og han sa: Nu ser jeg himlene åpne, og Menneskesønnen stå ved Guds høire hånd!


verso 57

Da skrek de med høi røst og holdt for sine ører, og stormet alle som en inn på ham


verso 58

og drev ham ut av byen og stenet ham; og vidnene la sine klær av sig ved en ung manns føtter som hette Saulus.


verso 59

Og de stenet Stefanus, mens han bad og sa: Herre Jesus, ta imot min ånd!


verso 60

Og han falt på kne og ropte med høi røst: Herre, tilregn dem ikke denne synd! Og som han hadde sagt dette, sov han inn.

Capítulos:


Libros